mirror of
https://github.com/OCA/stock-logistics-warehouse.git
synced 2025-01-21 14:27:28 +02:00
201 lines
6.9 KiB
Plaintext
201 lines
6.9 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * stock_location_zone
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-10-12 16:36+0000\n"
|
||
"Last-Translator: 黎伟杰 <674416404@qq.com>\n"
|
||
"Language-Team: none\n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
|
||
|
||
#. module: stock_location_zone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_zone.field_stock_location__area
|
||
#: selection:stock.location,kind:0
|
||
msgid "Area"
|
||
msgstr "区域"
|
||
|
||
#. module: stock_location_zone
|
||
#: selection:stock.location,kind:0
|
||
msgid "Bin"
|
||
msgstr "箱子"
|
||
|
||
#. module: stock_location_zone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_zone.field_stock_location__posx
|
||
msgid "Box (X)"
|
||
msgstr "盒子(X)"
|
||
|
||
#. module: stock_location_zone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_zone.field_stock_location__posy
|
||
msgid "Box (Y)"
|
||
msgstr "盒子(Y)"
|
||
|
||
#. module: stock_location_zone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_zone.field_stock_location__posz
|
||
msgid "Box (Z)"
|
||
msgstr "盒子(Z)"
|
||
|
||
#. module: stock_location_zone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_zone.field_stock_picking_zone__code
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "代码"
|
||
|
||
#. module: stock_location_zone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_zone.field_stock_location__corridor
|
||
msgid "Corridor"
|
||
msgstr "过道"
|
||
|
||
#. module: stock_location_zone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_zone.field_stock_picking_zone__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "创建者"
|
||
|
||
#. module: stock_location_zone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_zone.field_stock_picking_zone__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "创建时间"
|
||
|
||
#. module: stock_location_zone
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_location_zone.action_picking_zone
|
||
msgid "Define the picking zones of your warehouses"
|
||
msgstr "定义仓库的拣货区域"
|
||
|
||
#. module: stock_location_zone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_zone.field_stock_picking_zone__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "显示名称"
|
||
|
||
#. module: stock_location_zone
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_location_zone.field_stock_location__location_name_format
|
||
msgid "Format string that will compute the name of the location. Use location fields. Example: '{area}-{corridor:0>2}.{rack:0>3}.{level:0>2}'"
|
||
msgstr "格式字符串,用于计算位置名称。使用位置字段。例: '{area}-{corridor:0>2}.{rack:0>3}.{level:0>2}'"
|
||
|
||
#. module: stock_location_zone
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_location_zone.field_stock_location__level
|
||
msgid "Height on the shelf"
|
||
msgstr "架子上的高度"
|
||
|
||
#. module: stock_location_zone
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_location_zone.field_stock_location__rack
|
||
msgid "House number"
|
||
msgstr "门牌号码"
|
||
|
||
#. module: stock_location_zone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_zone.field_stock_picking_zone__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: stock_location_zone
|
||
#: model:ir.model,name:stock_location_zone.model_stock_location
|
||
msgid "Inventory Locations"
|
||
msgstr "库存位置"
|
||
|
||
#. module: stock_location_zone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_zone.field_stock_location__kind
|
||
msgid "Kind"
|
||
msgstr "种类"
|
||
|
||
#. module: stock_location_zone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_zone.field_stock_picking_zone____last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "最后修改时间"
|
||
|
||
#. module: stock_location_zone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_zone.field_stock_picking_zone__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "最后更新者"
|
||
|
||
#. module: stock_location_zone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_zone.field_stock_picking_zone__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "最后更新时间"
|
||
|
||
#. module: stock_location_zone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_zone.field_stock_location__level
|
||
msgid "Level"
|
||
msgstr "层级"
|
||
|
||
#. module: stock_location_zone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_zone.field_stock_location__location_name_format
|
||
msgid "Location Name Format"
|
||
msgstr "位置名称格式"
|
||
|
||
#. module: stock_location_zone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_zone.field_stock_picking_zone__name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "名称"
|
||
|
||
#. module: stock_location_zone
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_location_zone.field_stock_location__posx
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_location_zone.field_stock_location__posy
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_location_zone.field_stock_location__posz
|
||
msgid "Optional localization details, for information purpose only"
|
||
msgstr "可选的本地化详细信息,仅供参考"
|
||
|
||
#. module: stock_location_zone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_zone.field_stock_location__picking_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_zone.field_stock_picking_zone__picking_type_id
|
||
msgid "Pick Type"
|
||
msgstr "拣货类型"
|
||
|
||
#. module: stock_location_zone
|
||
#: selection:stock.location,kind:0
|
||
msgid "Picking Zone"
|
||
msgstr "拣货区域"
|
||
|
||
#. module: stock_location_zone
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_location_zone.action_picking_zone
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_location_zone.picking_zone_menu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_location_zone.picking_zone_view_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_location_zone.picking_zone_view_tree
|
||
msgid "Picking Zones"
|
||
msgstr "拣货区域"
|
||
|
||
#. module: stock_location_zone
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_location_zone.field_stock_location__picking_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_location_zone.field_stock_picking_zone__picking_type_id
|
||
msgid "Picking type for operations from this location"
|
||
msgstr "从此位置进行操作的拣货类型"
|
||
|
||
#. module: stock_location_zone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_zone.field_stock_location__picking_zone_id
|
||
msgid "Picking zone"
|
||
msgstr "拣货区域"
|
||
|
||
#. module: stock_location_zone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_zone.field_stock_location__rack
|
||
msgid "Rack"
|
||
msgstr "架子"
|
||
|
||
#. module: stock_location_zone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_zone.field_stock_location__row
|
||
msgid "Row"
|
||
msgstr "行"
|
||
|
||
#. module: stock_location_zone
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_location_zone.field_stock_location__row
|
||
msgid "Side in the street"
|
||
msgstr "在过道上"
|
||
|
||
#. module: stock_location_zone
|
||
#: model:ir.model,name:stock_location_zone.model_stock_picking_zone
|
||
msgid "Stock Picking Zone"
|
||
msgstr "拣货区域"
|
||
|
||
#. module: stock_location_zone
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_location_zone.field_stock_location__corridor
|
||
msgid "Street"
|
||
msgstr "过道"
|
||
|
||
#. module: stock_location_zone
|
||
#: sql_constraint:stock.picking.zone:0
|
||
msgid "The picking zone code must be unique"
|
||
msgstr "拣货区域代码必须唯一"
|