Files
stock-logistics-warehouse/stock_location_zone/i18n/zh_CN.po
2021-02-10 21:42:11 +07:00

201 lines
6.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_location_zone
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-12 16:36+0000\n"
"Last-Translator: 黎伟杰 <674416404@qq.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#. module: stock_location_zone
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_zone.field_stock_location__area
#: selection:stock.location,kind:0
msgid "Area"
msgstr "区域"
#. module: stock_location_zone
#: selection:stock.location,kind:0
msgid "Bin"
msgstr "箱子"
#. module: stock_location_zone
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_zone.field_stock_location__posx
msgid "Box (X)"
msgstr "盒子X"
#. module: stock_location_zone
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_zone.field_stock_location__posy
msgid "Box (Y)"
msgstr "盒子Y"
#. module: stock_location_zone
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_zone.field_stock_location__posz
msgid "Box (Z)"
msgstr "盒子Z"
#. module: stock_location_zone
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_zone.field_stock_picking_zone__code
msgid "Code"
msgstr "代码"
#. module: stock_location_zone
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_zone.field_stock_location__corridor
msgid "Corridor"
msgstr "过道"
#. module: stock_location_zone
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_zone.field_stock_picking_zone__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "创建者"
#. module: stock_location_zone
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_zone.field_stock_picking_zone__create_date
msgid "Created on"
msgstr "创建时间"
#. module: stock_location_zone
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_location_zone.action_picking_zone
msgid "Define the picking zones of your warehouses"
msgstr "定义仓库的拣货区域"
#. module: stock_location_zone
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_zone.field_stock_picking_zone__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "显示名称"
#. module: stock_location_zone
#: model:ir.model.fields,help:stock_location_zone.field_stock_location__location_name_format
msgid "Format string that will compute the name of the location. Use location fields. Example: '{area}-{corridor:0>2}.{rack:0>3}.{level:0>2}'"
msgstr "格式字符串,用于计算位置名称。使用位置字段。例: '{area}-{corridor:0>2}.{rack:0>3}.{level:0>2}'"
#. module: stock_location_zone
#: model:ir.model.fields,help:stock_location_zone.field_stock_location__level
msgid "Height on the shelf"
msgstr "架子上的高度"
#. module: stock_location_zone
#: model:ir.model.fields,help:stock_location_zone.field_stock_location__rack
msgid "House number"
msgstr "门牌号码"
#. module: stock_location_zone
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_zone.field_stock_picking_zone__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_location_zone
#: model:ir.model,name:stock_location_zone.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr "库存位置"
#. module: stock_location_zone
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_zone.field_stock_location__kind
msgid "Kind"
msgstr "种类"
#. module: stock_location_zone
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_zone.field_stock_picking_zone____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "最后修改时间"
#. module: stock_location_zone
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_zone.field_stock_picking_zone__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "最后更新者"
#. module: stock_location_zone
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_zone.field_stock_picking_zone__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "最后更新时间"
#. module: stock_location_zone
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_zone.field_stock_location__level
msgid "Level"
msgstr "层级"
#. module: stock_location_zone
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_zone.field_stock_location__location_name_format
msgid "Location Name Format"
msgstr "位置名称格式"
#. module: stock_location_zone
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_zone.field_stock_picking_zone__name
msgid "Name"
msgstr "名称"
#. module: stock_location_zone
#: model:ir.model.fields,help:stock_location_zone.field_stock_location__posx
#: model:ir.model.fields,help:stock_location_zone.field_stock_location__posy
#: model:ir.model.fields,help:stock_location_zone.field_stock_location__posz
msgid "Optional localization details, for information purpose only"
msgstr "可选的本地化详细信息,仅供参考"
#. module: stock_location_zone
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_zone.field_stock_location__picking_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_zone.field_stock_picking_zone__picking_type_id
msgid "Pick Type"
msgstr "拣货类型"
#. module: stock_location_zone
#: selection:stock.location,kind:0
msgid "Picking Zone"
msgstr "拣货区域"
#. module: stock_location_zone
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_location_zone.action_picking_zone
#: model:ir.ui.menu,name:stock_location_zone.picking_zone_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_location_zone.picking_zone_view_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_location_zone.picking_zone_view_tree
msgid "Picking Zones"
msgstr "拣货区域"
#. module: stock_location_zone
#: model:ir.model.fields,help:stock_location_zone.field_stock_location__picking_type_id
#: model:ir.model.fields,help:stock_location_zone.field_stock_picking_zone__picking_type_id
msgid "Picking type for operations from this location"
msgstr "从此位置进行操作的拣货类型"
#. module: stock_location_zone
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_zone.field_stock_location__picking_zone_id
msgid "Picking zone"
msgstr "拣货区域"
#. module: stock_location_zone
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_zone.field_stock_location__rack
msgid "Rack"
msgstr "架子"
#. module: stock_location_zone
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_zone.field_stock_location__row
msgid "Row"
msgstr "行"
#. module: stock_location_zone
#: model:ir.model.fields,help:stock_location_zone.field_stock_location__row
msgid "Side in the street"
msgstr "在过道上"
#. module: stock_location_zone
#: model:ir.model,name:stock_location_zone.model_stock_picking_zone
msgid "Stock Picking Zone"
msgstr "拣货区域"
#. module: stock_location_zone
#: model:ir.model.fields,help:stock_location_zone.field_stock_location__corridor
msgid "Street"
msgstr "过道"
#. module: stock_location_zone
#: sql_constraint:stock.picking.zone:0
msgid "The picking zone code must be unique"
msgstr "拣货区域代码必须唯一"