mirror of
https://github.com/OCA/stock-logistics-warehouse.git
synced 2025-01-21 14:27:28 +02:00
Currently translated at 100.0% (34 of 34 strings) Translation: stock-logistics-warehouse-16.0/stock-logistics-warehouse-16.0-stock_inventory_discrepancy Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-warehouse-16-0/stock-logistics-warehouse-16-0-stock_inventory_discrepancy/it/
239 lines
9.3 KiB
Plaintext
239 lines
9.3 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * stock_inventory_discrepancy
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
|
# Paolo Valier <paolo.valier@hotmail.it>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 04:05+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-08-29 12:06+0000\n"
|
|
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
|
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
|
|
|
|
#. module: stock_inventory_discrepancy
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_discrepancy.confirm_discrepancy_wizard
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Applica"
|
|
|
|
#. module: stock_inventory_discrepancy
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_discrepancy.confirm_discrepancy_wizard
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annulla"
|
|
|
|
#. module: stock_inventory_discrepancy
|
|
#: model:ir.model,name:stock_inventory_discrepancy.model_confirm_discrepancy_wiz
|
|
msgid "Confim discrepancy wizard"
|
|
msgstr "Procedura guidata conferma differenza"
|
|
|
|
#. module: stock_inventory_discrepancy
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_inventory_discrepancy.confirm_discrepancy_action
|
|
msgid "Confirm discrepancy"
|
|
msgstr "Conferma differenza"
|
|
|
|
#. module: stock_inventory_discrepancy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_discrepancy.field_confirm_discrepancy_wiz__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creato da"
|
|
|
|
#. module: stock_inventory_discrepancy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_discrepancy.field_confirm_discrepancy_wiz__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creato il"
|
|
|
|
#. module: stock_inventory_discrepancy
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_discrepancy.confirm_discrepancy_wizard
|
|
msgid "Dates does not match"
|
|
msgstr "Le date non corrispondono"
|
|
|
|
#. module: stock_inventory_discrepancy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_discrepancy.field_confirm_discrepancy_wiz__discrepancy_quant_ids
|
|
msgid "Discrepancy Quant"
|
|
msgstr "Quanto differenza"
|
|
|
|
#. module: stock_inventory_discrepancy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_discrepancy.field_stock_quant__discrepancy_percent
|
|
msgid "Discrepancy percent (%)"
|
|
msgstr "Percentuale differenza (%)"
|
|
|
|
#. module: stock_inventory_discrepancy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_discrepancy.field_confirm_discrepancy_wiz__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nome visualizzato"
|
|
|
|
#. module: stock_inventory_discrepancy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_discrepancy.field_stock_quant__has_over_discrepancy
|
|
msgid "Has Over Discrepancy"
|
|
msgstr "Ha una discrepanza eccessiva"
|
|
|
|
#. module: stock_inventory_discrepancy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_discrepancy.field_confirm_discrepancy_wiz__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: stock_inventory_discrepancy
|
|
#: model:ir.model,name:stock_inventory_discrepancy.model_stock_location
|
|
msgid "Inventory Locations"
|
|
msgstr "Ubicazioni di inventario"
|
|
|
|
#. module: stock_inventory_discrepancy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_discrepancy.field_confirm_discrepancy_wiz____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Ultima modifica il"
|
|
|
|
#. module: stock_inventory_discrepancy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_discrepancy.field_confirm_discrepancy_wiz__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
|
|
|
|
#. module: stock_inventory_discrepancy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_discrepancy.field_confirm_discrepancy_wiz__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
|
|
|
|
#. module: stock_inventory_discrepancy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_discrepancy.field_stock_location__discrepancy_threshold
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_discrepancy.field_stock_warehouse__discrepancy_threshold
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_discrepancy.field_stock_quant__discrepancy_threshold
|
|
msgid "Maximum Discrepancy Rate Threshold"
|
|
msgstr "Soglia indice differenza massimo"
|
|
|
|
#. module: stock_inventory_discrepancy
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_discrepancy.field_stock_warehouse__discrepancy_threshold
|
|
msgid ""
|
|
"Maximum Discrepancy Rate allowed for any product when doing an Inventory "
|
|
"Adjustment. Threshold defined in involved Location has preference."
|
|
msgstr ""
|
|
"Indice differenza massima consentita per ogni prodotto nelle rettifiche di "
|
|
"inventario. Le soglie definite nelle ubicazioni coinvolte hanno la "
|
|
"precedenza."
|
|
|
|
#. module: stock_inventory_discrepancy
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_discrepancy.field_stock_location__discrepancy_threshold
|
|
msgid ""
|
|
"Maximum Discrepancy Rate allowed for any product when doing an Inventory "
|
|
"Adjustment. Thresholds defined in Locations have preference over Warehouse's "
|
|
"ones."
|
|
msgstr ""
|
|
"Indice differenza massima consentita per ogni prodotto nelle rettifiche di "
|
|
"inventario. Le soglie definite nelle ubicazioni hanno la precedenza su "
|
|
"quella del magazzino."
|
|
|
|
#. module: stock_inventory_discrepancy
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/stock_inventory_discrepancy/hooks.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Only a stock manager can validate an inventory adjustment."
|
|
msgstr ""
|
|
"Solo un responsabile di magazzino può convalidare una rettifica di "
|
|
"inventario."
|
|
|
|
#. module: stock_inventory_discrepancy
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_discrepancy.quant_search_last_has_over_discrepancy
|
|
msgid "Over Discrepancy"
|
|
msgstr "Oltre la discrepanza"
|
|
|
|
#. module: stock_inventory_discrepancy
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_discrepancy.field_stock_location__propagate_discrepancy_threshold
|
|
msgid "Propagate Maximum Discrepancy Rate Threshold to child locations"
|
|
msgstr "Propaga la soglia indice differenza massima alle ubicazioni figlie"
|
|
|
|
#. module: stock_inventory_discrepancy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_discrepancy.field_stock_location__propagate_discrepancy_threshold
|
|
msgid "Propagate discrepancy threshold"
|
|
msgstr "Propaga soglia differenza"
|
|
|
|
#. module: stock_inventory_discrepancy
|
|
#: model:ir.model,name:stock_inventory_discrepancy.model_stock_quant
|
|
msgid "Quants"
|
|
msgstr "Quanti"
|
|
|
|
#. module: stock_inventory_discrepancy
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_discrepancy.field_stock_quant__discrepancy_percent
|
|
msgid "The discrepancy expressed in percent with theoretical quantity as basis"
|
|
msgstr ""
|
|
"La differenza espressa in percentuale con la quantità teorica come base"
|
|
|
|
#. module: stock_inventory_discrepancy
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_discrepancy.confirm_discrepancy_wizard
|
|
msgid ""
|
|
"The following products have exceeded the discrepancy threshold.\n"
|
|
" Are you sure you want to proceed?"
|
|
msgstr ""
|
|
"I seguenti prodotti hanno ecceduto la soglia di differenza.\n"
|
|
" Si è sicuri di procedere?"
|
|
|
|
#. module: stock_inventory_discrepancy
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/stock_inventory_discrepancy/models/stock_quant.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This operator is not supported"
|
|
msgstr "Questo operatore non è supportato"
|
|
|
|
#. module: stock_inventory_discrepancy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_discrepancy.field_stock_quant__discrepancy_threshold
|
|
msgid "Threshold (%)"
|
|
msgstr "Soglia (%)"
|
|
|
|
#. module: stock_inventory_discrepancy
|
|
#: model:res.groups,name:stock_inventory_discrepancy.group_stock_inventory_validation
|
|
msgid "Validate Inventory Adjustments"
|
|
msgstr "Valida rettifiche di inventario"
|
|
|
|
#. module: stock_inventory_discrepancy
|
|
#: model:res.groups,name:stock_inventory_discrepancy.group_stock_inventory_validation_always
|
|
msgid "Validate Inventory Adjustments excceded threshold"
|
|
msgstr "Valida le rettifiche di inventario per soglia superata"
|
|
|
|
#. module: stock_inventory_discrepancy
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/stock_inventory_discrepancy/models/stock_quant.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Value should be True or False (not %s)"
|
|
msgstr "Il valore deve essere True o False (non %s)"
|
|
|
|
#. module: stock_inventory_discrepancy
|
|
#: model:ir.model,name:stock_inventory_discrepancy.model_stock_warehouse
|
|
msgid "Warehouse"
|
|
msgstr "Magazzino"
|
|
|
|
#. module: stock_inventory_discrepancy
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/stock_inventory_discrepancy/wizards/confirm_discrepancy_wiz.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot apply inventory adjustments if there are products that exceed the "
|
|
"discrepancy threshold. Only users with rights to apply them can proceed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Non si possono applicare le rettifiche di inventario se ci sono prodotti che "
|
|
"superano la sogli a di differenza. Solo gli utenti abilitati possono "
|
|
"procedere."
|
|
|
|
#. module: stock_inventory_discrepancy
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_discrepancy.confirm_discrepancy_wizard
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot confirm the inventory adjustment,\n"
|
|
" the following products have exceeded the discrepancy "
|
|
"threshold.\n"
|
|
" Only users with permissions to apply them can proceed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Non si possono confermare le rettifiche di inventario,\n"
|
|
" i seguenti prodotti hanno ecceduto la sogli a di "
|
|
"differenza.\n"
|
|
" Solo gli utenti autorizzati possono procedere."
|
|
|
|
#~ msgid "Inventory"
|
|
#~ msgstr "Inventario"
|
|
|
|
#~ msgid "Inventory Line"
|
|
#~ msgstr "Riga d'Inventario"
|