Files
stock-logistics-warehouse/stock_inventory_chatter/i18n/sr@latin.po
2018-06-23 22:51:27 +00:00

117 lines
4.2 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_inventory_chatter
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-05 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-05 00:45+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"sr@latin/)\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Datum zadnje poslate poruke na slog."
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratioci"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Ako je označeno, nove poruke zahtjevaju pažnju"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model,name:stock_inventory_chatter.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:mail.message.subtype,name:stock_inventory_chatter.mt_inventory_canceled
msgid "Inventory Canceled"
msgstr ""
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:mail.message.subtype,name:stock_inventory_chatter.mt_inventory_confirmed
msgid "Inventory Confirmed"
msgstr ""
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:mail.message.subtype,name:stock_inventory_chatter.mt_inventory_done
msgid "Inventory Done"
msgstr ""
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Datum zadnje poruke"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Poruke"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
#. module: stock_inventory_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_chatter.field_stock_inventory_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""