mirror of
https://github.com/OCA/stock-logistics-warehouse.git
synced 2025-01-21 14:27:28 +02:00
417 lines
14 KiB
Plaintext
417 lines
14 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * stock_request
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-03-02 03:44+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-03-02 03:44+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_move_line.py:20
|
|
#, python-format
|
|
msgid "<li><b>%s</b>: Transferred quantity %s %s</li>"
|
|
msgstr "<li><b>%s</b>: Umgelagerte Menge %s %s</li>"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_allocation_allocated_product_qty
|
|
msgid "Allocated Quantity"
|
|
msgstr "Zugeordnete Menge"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_search
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "Archiviert"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_request.view_stock_request_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Abbrechen"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: selection:stock.request,state:0
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "Abgebrochen"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:stock_request.action_stock_request_form
|
|
msgid "Click to add a Stock Request."
|
|
msgstr "Klicken, um eine Bestandaanforderung zu stellen."
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Unternehmen"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_request.view_stock_request_form
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Freigeben"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_allocation_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Angelegt durch"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_allocation_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Angelegt am"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_expected_date
|
|
msgid "Date when you expect to receive the goods."
|
|
msgstr "Datum an dem Sie die Warenlieferung erwarten."
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_picking_count
|
|
msgid "Delivery Orders"
|
|
msgstr "Lieferscheine"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_allocation_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Anzeigebezeichnung"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_request.view_stock_request_form
|
|
#: selection:stock.request,state:0
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Erledigt"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: selection:stock.request,state:0
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Entwurf"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_expected_date
|
|
msgid "Expected date"
|
|
msgstr "Erwartetes Datum"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_search
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Gruppiere nach"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_allocation_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: selection:stock.request,state:0
|
|
msgid "In progress"
|
|
msgstr "In Bearbeitung"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_allocation___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Zuletzt geändert am"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_allocation_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_allocation_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_location_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_search
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Ort"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_procurement_group_id
|
|
msgid ""
|
|
"Moves created through this stock request will be put in this procurement "
|
|
"group. If none is given, the moves generated by procurement rules will be "
|
|
"grouped into one big picking."
|
|
msgstr ""
|
|
"Umlagerungen infolge dieser Anforderung werden in dieser Beschaffungsgruppe "
|
|
"zusammengefasst. Ohne Angabe werden Umlagerungen aus Beschaffungsregeln in "
|
|
"einer gemeinsamen Kommissionierung gesammelt."
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Bezeichnung"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_allocation_open_product_qty
|
|
msgid "Open Quantity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.model,name:stock_request.model_stock_move_line
|
|
msgid "Packing Operation"
|
|
msgstr "Packvorgang"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_picking_ids
|
|
msgid "Pickings"
|
|
msgstr "Kommissionierungen"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_procurement_group_id
|
|
msgid "Procurement Group"
|
|
msgstr "Beschaffungsgruppe"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.model,name:stock_request.model_procurement_rule
|
|
msgid "Procurement Rule"
|
|
msgstr "Beschaffungsregel"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_allocation_product_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_product_id
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Produkt"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_product_uom_id
|
|
msgid "Product Unit of Measure"
|
|
msgstr "Produktmengeneinheit"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_qty_done
|
|
msgid "Qty Done"
|
|
msgstr "Erledigte Menge"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_qty_in_progress
|
|
msgid "Qty In Progress"
|
|
msgstr "Menge in Bearbeitung"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_product_uom_qty
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Menge"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_qty_done
|
|
msgid "Quantity completed"
|
|
msgstr "Erledigte Menge"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_qty_in_progress
|
|
msgid "Quantity in progress."
|
|
msgstr "Menge in Bearbeitung."
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_product_qty
|
|
msgid "Quantity in the default UoM of the product"
|
|
msgstr "Menge in Vorgabe-ME des Produkts"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_allocation_requested_product_uom_qty
|
|
msgid ""
|
|
"Quantity of the stock request allocated to the stock move, in the UoM of the"
|
|
" Stock Request"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_allocation_allocated_product_qty
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_allocation_requested_product_qty
|
|
msgid ""
|
|
"Quantity of the stock request allocated to the stock move, in the default "
|
|
"UoM of the product"
|
|
msgstr ""
|
|
"Menge aus der Anforderung dieser Umlagerung, in Vorgabe-ME des Produkts"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_product_uom_qty
|
|
msgid "Quantity, specified in the unit of measure indicated in the request."
|
|
msgstr "Menge, angegeben in Mengeneinheit der Anforderung."
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_product_qty
|
|
msgid "Real Quantity"
|
|
msgstr "Ist-Menge"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_move_line.py:12
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Receipt confirmation %s for your Request %s"
|
|
msgstr "Bestätigungsbeleg %s zu Ihrer Anforderung %s"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: selection:stock.request,picking_policy:0
|
|
msgid "Receive all products at once"
|
|
msgstr "Alle Produkte auf einmal erhalten"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: selection:stock.request,picking_policy:0
|
|
msgid "Receive each product when available"
|
|
msgstr "Jedes Produkt bei Verfügbarkeit erhalten"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_allocation_requested_product_qty
|
|
msgid "Requested Quantity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_allocation_requested_product_uom_qty
|
|
msgid "Requested Quantity (UoM)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_requested_by
|
|
msgid "Requested by"
|
|
msgstr "Angefordert durch"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_route_id
|
|
msgid "Route"
|
|
msgstr "Route"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_request.view_stock_request_form
|
|
msgid "Set to Draft"
|
|
msgstr "Setze auf Entwurf"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_picking_policy
|
|
msgid "Shipping Policy"
|
|
msgstr "Versandregel"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_state
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.model,name:stock_request.model_stock_move
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_allocation_stock_move_id
|
|
msgid "Stock Move"
|
|
msgstr "Bestandsbuchung"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_move_ids
|
|
msgid "Stock Moves"
|
|
msgstr "Bestandsbuchungen"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.model,name:stock_request.model_stock_request
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_allocation_stock_request_id
|
|
#: model:ir.module.category,name:stock_request.module_category_stock_request
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_request.view_stock_request_form
|
|
msgid "Stock Request"
|
|
msgstr "Bestandsanforderung"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_picking_stock_request_count
|
|
msgid "Stock Request #"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.model,name:stock_request.model_stock_request_allocation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_move_allocation_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_allocation_ids
|
|
msgid "Stock Request Allocation"
|
|
msgstr "Bestandszuweisung beantragen"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_request.view_move_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_request.view_move_picking_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_request.view_stock_request_allocation_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_request.view_stock_request_allocation_tree
|
|
msgid "Stock Request Allocations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:res.groups,name:stock_request.group_stock_request_manager
|
|
msgid "Stock Request Manager"
|
|
msgstr "Anforderungsverwalter"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:res.groups,name:stock_request.group_stock_request_user
|
|
msgid "Stock Request User"
|
|
msgstr "Anforderungs-Anwender"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: sql_constraint:stock.request:0
|
|
msgid "Stock Request name must be unique"
|
|
msgstr "Bezeichner der Anforderung muss eindeutig sein"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_request.action_stock_request_form
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_move_stock_request_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_picking_stock_request_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock_request.menu_stock_request
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock_request.menu_stock_request_root
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_request.view_picking_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_request.view_stock_request_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_request.view_stock_request_tree
|
|
msgid "Stock Requests"
|
|
msgstr "Bestandsanforderungen"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_search
|
|
msgid "Stock Requests Search"
|
|
msgstr "Anforderungssuche"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_move_line.py:15
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The following requested items from Stock Request %s have now been received "
|
|
"in %s using Picking %s:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Die folgenden Posten aus Anforderung %s sind nun eingegangen in %s unter "
|
|
"Kommissionierung %s:"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.model,name:stock_request.model_stock_picking
|
|
msgid "Transfer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_request.view_stock_request_form
|
|
msgid "Transfers"
|
|
msgstr "Umlagerungen"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_allocation_product_uom_id
|
|
msgid "UoM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_warehouse_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_search
|
|
msgid "Warehouse"
|
|
msgstr "Warenlager"
|
|
|
|
#. module: stock_request
|
|
#: code:addons/stock_request/models/stock_request.py:187
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You have to select a product unit of measure in the same category than the "
|
|
"default unit of measure of the product"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie müssen eine Produktmengeneinheit aus der gleichen Kategorie, wie die "
|
|
"Basismengeneinheit des Produkts, verwenden"
|