Files
stock-logistics-warehouse/stock_location_lockdown/i18n/it.po
Weblate 346c4326b2 Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: stock-logistics-warehouse-14.0/stock-logistics-warehouse-14.0-stock_location_lockdown
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-warehouse-14-0/stock-logistics-warehouse-14-0-stock_location_lockdown/
2023-10-09 21:26:06 +00:00

79 lines
2.9 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_location_lockdown
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 11:45+0000\n"
"Last-Translator: Francesco Foresti <francesco.foresti@ooops404.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#. module: stock_location_lockdown
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_lockdown.field_stock_location__block_stock_entrance
msgid "Block Stock Entrance"
msgstr "Blocco entrata magazzino"
#. module: stock_location_lockdown
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_lockdown.field_stock_location__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_lockdown.field_stock_quant__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: stock_location_lockdown
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_lockdown.field_stock_location__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_lockdown.field_stock_quant__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_location_lockdown
#: model:ir.model,name:stock_location_lockdown.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr "Ubicazioni di inventario"
#. module: stock_location_lockdown
#: code:addons/stock_location_lockdown/models/stock_location.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is impossible to prohibit this location from receiving "
"products as it already contains some."
msgstr ""
"Non è possibile bloccare la ricezione di prodotti in "
"questa ubicazione perché ha già giacenze."
#. module: stock_location_lockdown
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_lockdown.field_stock_location____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_lockdown.field_stock_quant____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: stock_location_lockdown
#: model:ir.model,name:stock_location_lockdown.model_stock_quant
msgid "Quants"
msgstr "Quanti"
#. module: stock_location_lockdown
#: code:addons/stock_location_lockdown/models/stock_quant.py:0
#, python-format
msgid ""
"The location %s is blocked and can not be used for moving the product %s"
msgstr ""
"L'ubicazione %s è bloccata e non può essere utilizzata per movimentare il "
"prodotto %s"
#. module: stock_location_lockdown
#: model:ir.model.fields,help:stock_location_lockdown.field_stock_location__block_stock_entrance
msgid ""
"if this box is checked, putting stock on this location won't be allowed. "
"Usually used for a virtual location that has childrens."
msgstr ""
"Se selezionato, non è possibile caricare merce in questa ubicazione. "
"Normalmente utilizzato per una ubicazione virtuale con elementi derivati."