mirror of
https://github.com/OCA/stock-logistics-warehouse.git
synced 2025-01-21 14:27:28 +02:00
Currently translated at 100.0% (19 of 19 strings) Translation: stock-logistics-warehouse-14.0/stock-logistics-warehouse-14.0-scrap_reason_code Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-warehouse-14-0/stock-logistics-warehouse-14-0-scrap_reason_code/it/
134 lines
5.0 KiB
Plaintext
134 lines
5.0 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * scrap_reason_code
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-24 17:33+0000\n"
|
|
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
#. module: scrap_reason_code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_scrap_reason_code__product_category_ids
|
|
msgid "Allowed Product Categories"
|
|
msgstr "Categorie prodotto consentite"
|
|
|
|
#. module: scrap_reason_code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_stock_scrap__allowed_reason_code_ids
|
|
msgid "Allowed Reason Code"
|
|
msgstr "Codice causale consentito"
|
|
|
|
#. module: scrap_reason_code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_scrap_reason_code__name
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Codice"
|
|
|
|
#. module: scrap_reason_code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_scrap_reason_code__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creato da"
|
|
|
|
#. module: scrap_reason_code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_scrap_reason_code__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creato il"
|
|
|
|
#. module: scrap_reason_code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_scrap_reason_code__description
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descrizione"
|
|
|
|
#. module: scrap_reason_code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_scrap_reason_code__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_stock_move__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_stock_scrap__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nome visualizzato"
|
|
|
|
#. module: scrap_reason_code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_scrap_reason_code__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_stock_move__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_stock_scrap__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: scrap_reason_code
|
|
#: model:ir.model.fields,help:scrap_reason_code.field_scrap_reason_code__product_category_ids
|
|
msgid ""
|
|
"Indicate the cateogories of products that can use this reason code when "
|
|
"doing a scrap. If left empy, this reason code can be used with any product."
|
|
msgstr ""
|
|
"Indicaere le categorie prodotti che possono utilizzare questo codice causale "
|
|
"quando scartano, Se vuoto, questo codice causale può essere utilizzato da "
|
|
"tutti i prodotti."
|
|
|
|
#. module: scrap_reason_code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_scrap_reason_code____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_stock_move____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_stock_scrap____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Ultima modifica il"
|
|
|
|
#. module: scrap_reason_code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_scrap_reason_code__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
|
|
|
|
#. module: scrap_reason_code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_scrap_reason_code__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
|
|
|
|
#. module: scrap_reason_code
|
|
#: model:ir.model,name:scrap_reason_code.model_scrap_reason_code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_stock_scrap__reason_code_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:scrap_reason_code.stock_reason_code_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:scrap_reason_code.view_scrap_reason_code_form
|
|
msgid "Reason Code"
|
|
msgstr "Codice causale"
|
|
|
|
#. module: scrap_reason_code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_stock_move__reason_code_id
|
|
msgid "Reason code"
|
|
msgstr "Codice causale"
|
|
|
|
#. module: scrap_reason_code
|
|
#: model:ir.model,name:scrap_reason_code.model_stock_scrap
|
|
msgid "Scrap"
|
|
msgstr "Scarto"
|
|
|
|
#. module: scrap_reason_code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_scrap_reason_code__location_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_stock_scrap__scrap_location_id
|
|
msgid "Scrap Location"
|
|
msgstr "Ubicazione scarto"
|
|
|
|
#. module: scrap_reason_code
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:scrap_reason_code.open_view_scrap_reason_code_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:scrap_reason_code.menu_view_scrap_reason_code_form
|
|
msgid "Scrap Reason Codes"
|
|
msgstr "Codici causale scarto"
|
|
|
|
#. module: scrap_reason_code
|
|
#: model:ir.model,name:scrap_reason_code.model_stock_move
|
|
msgid "Stock Move"
|
|
msgstr "Movimento di magazzino"
|
|
|
|
#. module: scrap_reason_code
|
|
#: code:addons/scrap_reason_code/models/stock_scrap.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The selected reason code is not allowed for this product category."
|
|
msgstr ""
|
|
"Il codice causale selezionato non è consentito per questa categoria prodotto."
|
|
|
|
#~ msgid "Reason Codes"
|
|
#~ msgstr "Codici causale"
|