mirror of
https://github.com/OCA/stock-logistics-warehouse.git
synced 2025-01-21 14:27:28 +02:00
Major changes to the way Warehouses update their routes/rules and self heal. Improved rule code to use `float_compare` and `float_is_zero`.
142 lines
4.2 KiB
Plaintext
142 lines
4.2 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * stock_mts_mto_rule
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-03-31 08:35+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-03-31 08:35+0000\n"
|
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
|
|
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
|
|
"Language: sl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
|
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
|
|
|
#. module: stock_mts_mto_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_mts_mto_rule.field_stock_rule__action
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock_mts_mto_rule
|
|
#: selection:stock.rule,action:0
|
|
msgid "Buy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock_mts_mto_rule
|
|
#: selection:stock.rule,action:0
|
|
msgid "Choose between MTS and MTO"
|
|
msgstr "Izbira med 'Na zalogo' in 'Po naročilu'"
|
|
|
|
#. module: stock_mts_mto_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_mts_mto_rule.field_stock_warehouse__mto_mts_management
|
|
msgid ""
|
|
"If this new route is selected on product form view, a purchase order will be "
|
|
"created only if the virtual stock is less than 0 else, the product will be "
|
|
"taken from stocks"
|
|
msgstr ""
|
|
"Če je na prikazu obrazca proizvoda izbrana ta proga, se nabavni nalog "
|
|
"ustvari le, če je navidezna zaloga manj od 0. V nasprotnem primeru se "
|
|
"proizvod vzame iz zaloge."
|
|
|
|
#. module: stock_mts_mto_rule
|
|
#: code:addons/stock_mts_mto_rule/models/stock_rule.py:28
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Inconsistency between the source locations of the mts and mto rules linked "
|
|
"to the procurement rule: %s! It should be the same."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock_mts_mto_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_mts_mto_rule.field_stock_rule__mto_rule_id
|
|
msgid "MTO Rule"
|
|
msgstr "Pravilo 'Po naročilu'"
|
|
|
|
#. module: stock_mts_mto_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_mts_mto_rule.field_stock_warehouse__mts_mto_rule_id
|
|
msgid "MTO+MTS rule"
|
|
msgstr "Pravilo 'Po naročilu' + 'Na zalogo'"
|
|
|
|
#. module: stock_mts_mto_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_mts_mto_rule.field_stock_rule__mts_rule_id
|
|
msgid "MTS Rule"
|
|
msgstr "Pravilo 'Na zalogo'"
|
|
|
|
#. module: stock_mts_mto_rule
|
|
#: code:addons/stock_mts_mto_rule/models/stock_warehouse.py:36
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MTS+MTO"
|
|
msgstr "Na zalogo + Po naročilu"
|
|
|
|
#. module: stock_mts_mto_rule
|
|
#: code:addons/stock_mts_mto_rule/models/stock_warehouse.py:57
|
|
#: model:stock.location.route,name:stock_mts_mto_rule.route_mto_mts
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Make To Order + Make To Stock"
|
|
msgstr "Naredi po naročilu + Naredi na zalogo"
|
|
|
|
#. module: stock_mts_mto_rule
|
|
#: code:addons/stock_mts_mto_rule/models/stock_rule.py:23
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No MTS or MTO rule configured on procurement rule: %s!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock_mts_mto_rule
|
|
#: selection:stock.rule,action:0
|
|
msgid "Pull & Push"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock_mts_mto_rule
|
|
#: selection:stock.rule,action:0
|
|
msgid "Pull From"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock_mts_mto_rule
|
|
#: selection:stock.rule,action:0
|
|
msgid "Push To"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock_mts_mto_rule
|
|
#: model:ir.model,name:stock_mts_mto_rule.model_stock_rule
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "MTS Rule"
|
|
msgid "Stock Rule"
|
|
msgstr "Pravilo 'Na zalogo'"
|
|
|
|
#. module: stock_mts_mto_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_mts_mto_rule.field_stock_warehouse__mto_mts_management
|
|
msgid "Use MTO+MTS rules"
|
|
msgstr "Uporabi pravila Po naročilu + Na zalogo"
|
|
|
|
#. module: stock_mts_mto_rule
|
|
#: model:ir.model,name:stock_mts_mto_rule.model_stock_warehouse
|
|
msgid "Warehouse"
|
|
msgstr "Skladišče"
|
|
|
|
#~ msgid "Can't find MTO Rule on the warehouse"
|
|
#~ msgstr "Za skladišče ni pravila 'po naročilu'"
|
|
|
|
#~ msgid "Can't find MTS Rule on the warehouse"
|
|
#~ msgstr "Za skladišče ni pravila 'na zalogo'"
|
|
|
|
#~ msgid "Can't find any generic MTS+MTO route."
|
|
#~ msgstr "Ni generične proge 'na zalogo' + 'po naročilu'"
|
|
|
|
#~ msgid "Procurement Rule"
|
|
#~ msgstr "Oskrbovalno pravilo"
|
|
|
|
#~ msgid "Mto+Mts Procurement"
|
|
#~ msgstr "Oskrbovanja 'po naročilu'+'na zalogo'"
|
|
|
|
#~ msgid "Procurement"
|
|
#~ msgstr "Oskrbovanje"
|
|
|
|
#~ msgid "Procurements"
|
|
#~ msgstr "Oskrbovanja"
|