Files
mymage 626506dc08 Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings)

Translation: stock-logistics-warehouse-14.0/stock-logistics-warehouse-14.0-stock_move_location
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-warehouse-14-0/stock-logistics-warehouse-14-0-stock_move_location/it/
2024-08-22 11:06:20 +00:00

289 lines
12 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_move_location
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-22 11:06+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__apply_putaway_strategy
msgid "Apply putaway strategy"
msgstr "Applica regole inoltro"
#. module: stock_move_location
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_location.view_wiz_stock_move_location_form_stock_move_location
msgid "Apply putaway strategy for moving products"
msgstr "Applica regole inoltro per prodotti movimentati"
#. module: stock_move_location
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_location.view_wiz_stock_move_location_form_stock_move_location
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__picking_id
msgid "Connected Picking"
msgstr "Prelievo collegato"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creato il"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__custom
msgid "Custom line"
msgstr "Riga personalizzata"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__destination_location_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__destination_location_id
msgid "Destination Location"
msgstr "Ubicazione di destinazione"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__destination_location_disable
msgid "Destination Location Disable"
msgstr "Disabilita ubicazione di destinazione"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_stock_move__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_stock_picking__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_stock_picking_type__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__edit_locations
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_location.view_wiz_stock_move_location_form_stock_move_location
msgid "Edit Locations"
msgstr "Modifica ubicazioni"
#. module: stock_move_location
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_location.view_picking_form
msgid "Fill with stock"
msgstr "Riempi con giacenza"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__owner_id
msgid "From Owner"
msgstr "Dal proprietario"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_stock_move__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_stock_picking__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_stock_picking_type__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_move_location
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_location.view_wiz_stock_move_location_form_stock_move_location
msgid "Immediate Transfer"
msgstr "Trasferimento immediato"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_stock_move____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_stock_picking____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_stock_picking_type____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__lot_id
msgid "Lot/Serial Number"
msgstr "Numero di lotto/serie"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__max_quantity
msgid "Maximum available quantity"
msgstr "Massima quantità disponibile"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__stock_move_location_line_ids
msgid "Move Location lines"
msgstr "Righe movimento ubicazione"
#. module: stock_move_location
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_location.stock_picking_type_kanban
msgid "Move On Hand"
msgstr "Sposta disponibile"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_move_location.wiz_stock_move_location_action
#: model:ir.ui.menu,name:stock_move_location.menuitem_move_location
msgid "Move from location..."
msgstr "Sposta da ubicazione..."
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__move_location_wizard_id
msgid "Move location Wizard"
msgstr "Procedura guidata movimento ubicazione"
#. module: stock_move_location
#: code:addons/stock_move_location/wizard/stock_move_location_line.py:0
#, python-format
msgid "Move quantity can not exceed max quantity or be negative"
msgstr ""
"La quantità spostata non può superare la quantità massima o essere negativa"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_move_location.wiz_stock_quant_location_action
msgid "Move to location..."
msgstr "Sposta all'ubicazione..."
#. module: stock_move_location
#: code:addons/stock_move_location/models/stock_picking.py:0
#, python-format
msgid "Moves lines already exists"
msgstr "Le righe di spostamento esistono già"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__origin_location_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__origin_location_id
msgid "Origin Location"
msgstr "Ubicazione di origine"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__origin_location_disable
msgid "Origin Location Disable"
msgstr "Disabilita ubicazione di origine"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__package_id
msgid "Package Number"
msgstr "Numero collo"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_stock_move__location_move
msgid "Part of move location"
msgstr "Parte di un movimento ubicazione"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model,name:stock_move_location.model_stock_picking_type
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__picking_type_id
msgid "Picking Type"
msgstr "Tipo prelievo"
#. module: stock_move_location
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_location.view_wiz_stock_move_location_form_stock_move_location
msgid "Planned Transfer"
msgstr "Trasferimento pianificato"
#. module: stock_move_location
#: code:addons/stock_move_location/models/stock_picking.py:0
#, python-format
msgid "Please choose a source end location"
msgstr "Selezionare ubicazione destinazione"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__product_id
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__product_uom_id
msgid "Product Unit of Measure"
msgstr "Unità di misura del prodotto"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__move_quantity
msgid "Quantity to move"
msgstr "Quantità da spostare"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__reserved_quantity
msgid "Reserved quantity"
msgstr "Quantità riservata"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_stock_picking_type__show_move_onhand
msgid "Show Move On hand stock"
msgstr "Mostra quantità in giacenza"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,help:stock_move_location.field_stock_picking_type__show_move_onhand
msgid ""
"Show a button 'Move On Hand' in the Inventory Dashboard to initiate the "
"process to move the products in stock at the origin location."
msgstr ""
"Mostra un pulsante 'Sposta disponibile' nella panoramica del magazzino per "
"iniziare il processo per spostare i prodotti in magazzino dalla destinazione "
"di origine."
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model,name:stock_move_location.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Movimento di magazzino"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model,name:stock_move_location.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr "Trasferimento"
#. module: stock_move_location
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_location.view_wiz_stock_move_location_form_stock_move_location
msgid "UoM"
msgstr "UdM"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,help:stock_move_location.field_stock_move__location_move
msgid "Whether this move is a part of stock_location moves"
msgstr "Se questo movimento fa parte dei movimenti tra ubicazioni"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model,name:stock_move_location.model_wiz_stock_move_location
msgid "Wizard move location"
msgstr "Procedura guidata spostamento ubicazione"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model,name:stock_move_location.model_wiz_stock_move_location_line
msgid "Wizard move location line"
msgstr "Riga procedura guidata spostamento ubicazione"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,help:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__destination_location_disable
msgid "technical field to disable the edition of destination location."
msgstr ""
"campo tecnico per disabilitare la modifica delle ubicazioni di destinazione."
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,help:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__origin_location_disable
msgid "technical field to disable the edition of origin location."
msgstr "campo tecnico per disabilitare la modifica dell'ubicazione di origine."