Files
Francesco Foresti b0029b12e9 Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (19 of 19 strings)

Translation: stock-logistics-warehouse-14.0/stock-logistics-warehouse-14.0-stock_location_position
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-warehouse-14-0/stock-logistics-warehouse-14-0-stock_location_position/it/
2023-11-03 20:36:27 +00:00

125 lines
4.3 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_location_position
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-03 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Francesco Foresti <francesco.foresti@ooops404.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: stock_location_position
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_position.field_stock_location__posx
msgid "Box (X)"
msgstr "Scatola (X)"
#. module: stock_location_position
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_position.field_stock_location__posy
msgid "Box (Y)"
msgstr "Scatola (Y)"
#. module: stock_location_position
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_position.field_stock_location__posz
msgid "Box (Z)"
msgstr "Scatola (Z)"
#. module: stock_location_position
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_position.field_stock_location__corridor
msgid "Corridor"
msgstr "Corridoio"
#. module: stock_location_position
#: model:ir.model.fields,help:stock_location_position.field_stock_location__level
msgid "Define as the floor of the house"
msgstr "Definito come piano della casa"
#. module: stock_location_position
#: model:ir.model.fields,help:stock_location_position.field_stock_location__rack
msgid "Define as the house number within the street"
msgstr "Definito come numero civico sulla strada"
#. module: stock_location_position
#: model:ir.model.fields,help:stock_location_position.field_stock_location__row
msgid "Define as the side within the street"
msgstr "Definito come lato della strada"
#. module: stock_location_position
#: model:ir.model.fields,help:stock_location_position.field_stock_location__corridor
msgid "Define as the street"
msgstr "Definito come la strada"
#. module: stock_location_position
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_position.field_stock_location__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: stock_location_position
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_position.field_stock_location__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_location_position
#: model:ir.model,name:stock_location_position.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr "Ubicazioni di inventario"
#. module: stock_location_position
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_position.field_stock_location____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: stock_location_position
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_position.field_stock_location__level
msgid "Level"
msgstr "Livello"
#. module: stock_location_position
#: model:ir.model.fields,help:stock_location_position.field_stock_location__posx
msgid ""
"Optional (X) coordinate of the bin if the location is split in several "
"parts. (e.g. drawer storage)"
msgstr ""
"Coordinata opzionale (X) della cesta se l'ubicazione è divisa in più parti. "
"(es: conservazione a cassetti)"
#. module: stock_location_position
#: model:ir.model.fields,help:stock_location_position.field_stock_location__posy
msgid ""
"Optional (Y) coordinate of the bin if the location is split in several "
"parts. (e.g. drawer storage)"
msgstr ""
"Coordinata opzionale (Y) della cesta se l'ubicazione è divisa in più parti. "
"(es: conservazione a cassetti)"
#. module: stock_location_position
#: model:ir.model.fields,help:stock_location_position.field_stock_location__posz
msgid ""
"Optional (Z) coordinate of the bin if the location is split in several "
"parts. (e.g. storage tray)"
msgstr ""
"Coordinata opzionale (Z) della cesta se l'ubicazione è divisa in più parti. "
"(es: conservazione a cassetti)"
#. module: stock_location_position
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_location_position.stock_location_form_inherit
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
#. module: stock_location_position
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_position.field_stock_location__rack
msgid "Rack"
msgstr "Scaffale"
#. module: stock_location_position
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_location_position.field_stock_location__row
msgid "Row"
msgstr "Fila"