# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * stock_mts_mto_rule # # Translators: # OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-07-28 02:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-16 15:06+0000\n" "Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #. module: stock_mts_mto_rule #: model:ir.model.fields,field_description:stock_mts_mto_rule.field_stock_rule__action msgid "Action" msgstr "Azione" #. module: stock_mts_mto_rule #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_mts_mto_rule.selection__stock_rule__mts_quantity_rule__available msgid "Available" msgstr "Disponibile" #. module: stock_mts_mto_rule #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_mts_mto_rule.selection__stock_rule__action__split_procurement msgid "Choose between MTS and MTO" msgstr "Scegliere tra MTS o MTO" #. module: stock_mts_mto_rule #: model:ir.model.fields,field_description:stock_mts_mto_rule.field_stock_rule__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_mts_mto_rule.field_stock_warehouse__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome visualizzato" #. module: stock_mts_mto_rule #: model:ir.model.fields,field_description:stock_mts_mto_rule.field_stock_rule__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_mts_mto_rule.field_stock_warehouse__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: stock_mts_mto_rule #: model:ir.model.fields,help:stock_mts_mto_rule.field_stock_warehouse__mto_mts_management msgid "" "If this new route is selected on product form view, a purchase order will be " "created only if the virtual stock is less than 0 else, the product will be " "taken from stocks" msgstr "" "Se la nuova rotta è selezionata nella mascheda del prodotto, l'ordine di " "acquisto verrà creato solo se la giacenza virtuale è inferiore a zero, " "altrimenti il prodotto verrà prelevato dalle giacenze" #. module: stock_mts_mto_rule #: model:ir.model.fields,field_description:stock_mts_mto_rule.field_stock_rule____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:stock_mts_mto_rule.field_stock_warehouse____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Ultima modifica il" #. module: stock_mts_mto_rule #: model:ir.model.fields,field_description:stock_mts_mto_rule.field_stock_rule__mto_rule_id msgid "MTO Rule" msgstr "Regola MTO" #. module: stock_mts_mto_rule #: model:ir.model.fields,field_description:stock_mts_mto_rule.field_stock_warehouse__mts_mto_rule_id msgid "MTO+MTS rule" msgstr "Regola MTO+MTS" #. module: stock_mts_mto_rule #: model:ir.model.fields,field_description:stock_mts_mto_rule.field_stock_rule__mts_rule_id msgid "MTS Rule" msgstr "Regola MTS" #. module: stock_mts_mto_rule #: model:ir.model.fields,field_description:stock_mts_mto_rule.field_stock_rule__mts_quantity_rule msgid "MTS quantity rule" msgstr "Regola quantità MTS" #. module: stock_mts_mto_rule #: code:addons/stock_mts_mto_rule/models/stock_warehouse.py:0 #, python-format msgid "MTS+MTO" msgstr "MTS+MTO" #. module: stock_mts_mto_rule #: code:addons/stock_mts_mto_rule/models/stock_warehouse.py:0 #: model:stock.location.route,name:stock_mts_mto_rule.route_mto_mts #, python-format msgid "Make To Order + Make To Stock" msgstr "Produrre per ordine + Produrre per magazzino" #. module: stock_mts_mto_rule #: code:addons/stock_mts_mto_rule/models/stock_rule.py:0 #, python-format msgid "No MTS or MTO rule configured on procurement rule: %s!" msgstr "" "Regola MTS o MTO non configurata nella regola di approvvigionamento: %s!" #. module: stock_mts_mto_rule #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_mts_mto_rule.selection__stock_rule__mts_quantity_rule__full msgid "No Split" msgstr "Non dividere" #. module: stock_mts_mto_rule #: model:ir.model,name:stock_mts_mto_rule.model_stock_rule msgid "Stock Rule" msgstr "Regola di giacenza" #. module: stock_mts_mto_rule #: model:ir.model.fields,field_description:stock_mts_mto_rule.field_stock_warehouse__mto_mts_management msgid "Use MTO+MTS rules" msgstr "Utilizza regole MTO+MTS" #. module: stock_mts_mto_rule #: model:ir.model,name:stock_mts_mto_rule.model_stock_warehouse msgid "Warehouse" msgstr "Magazzino" #. module: stock_mts_mto_rule #: model:ir.model.fields,help:stock_mts_mto_rule.field_stock_rule__mts_quantity_rule msgid "" "With `Available` the MTS rule will be used for any available quantity.\n" "With`No Split` the MTS rule is only used, if the full requested quantity is " "available." msgstr "" "Con `Disponibile` la regola MTS verrà utilizzata per qualsiasi quantità " "disponibile. \n" "Con `Non dividere` la regola MTS viene utilizzata solo se è disponibile " "l'intera quantità richiesta." #, python-format #~ msgid "" #~ "Inconsistency between the source locations of the mts and mto rules " #~ "linked to the procurement rule: %s! It should be the same." #~ msgstr "" #~ "Inconsistena tra le ubicazioni di origine delle regole MTS e MTO " #~ "collegata alla regola di approvvigionamento: %s! Deve essere la stessa." #~ msgid "Procurement Rule" #~ msgstr "Regola d'Approvvigionamento" #~ msgid "Procurement" #~ msgstr "Approvvigionamento"