# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * stock_cycle_count # # Translators: # OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-05 09:52+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/" "sr@latin/)\n" "Language: sr@latin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. module: stock_cycle_count #: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:0 #, python-format msgid "(No description provided.)" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_location_accuracy msgid "Location:" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_location_accuracy msgid "Complete name:" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_location_accuracy msgid "Current Accuracy:" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location__qty_variance_inventory_threshold msgid "Acceptable Inventory Quantity Variance Threshold" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory__inventory_accuracy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_location_accuracy msgid "Accuracy" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.actions.report,name:stock_cycle_count.action_report_stock_location_accuracy msgid "Accuracy Report" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.act_accuracy_stats #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form msgid "Accuracy Stats" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule__active msgid "Active" msgstr "Aktivno" #. module: stock_cycle_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view msgid "Applied in:" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule__apply_in msgid "Apply this rule in:" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__responsible_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.report_cyclecount #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_search_view msgid "Assigned to" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_search_view msgid "Assigned to me" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_cycle_count.selection__stock_cycle_count__state__cancelled #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_search_view msgid "Cancelled" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_warehouse_execute_cycle_count msgid "Compute Cycle Count Rules" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view msgid "Confirm" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.action_server_cycle_count_confirm msgid "Confirm Cycle Counts" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule__periodic_qty_per_period msgid "Counts per period" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreiran" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule__currency_id msgid "Currency" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.actions.report,name:stock_cycle_count.action_report_stock_cycle_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_location_form msgid "Cycle Count" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.report_cyclecount msgid "Cycle Count #" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_report_accuracy_stats msgid "Cycle Count Accuracy" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.actions.server,name:stock_cycle_count.ir_cron_compute_cycle_count_action_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:stock_cycle_count.ir_cron_compute_cycle_count_action #: model:ir.cron,name:stock_cycle_count.ir_cron_compute_cycle_count_action msgid "Cycle Count Planner Computation" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse__cycle_count_planning_horizon msgid "Cycle Count Planning Horizon (in days)" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse__cycle_count_rule_ids #: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count_rule msgid "Cycle Count Rules" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form msgid "" "Cycle Count Rules\n" " applied in this Warehouse:" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse__cycle_count_planning_horizon msgid "" "Cycle Count planning horizon in days. Only the counts inside the horizon " "will be created." msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form msgid "Cycle Counting" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.ui.menu,name:stock_cycle_count.menu_stock_cycle_count msgid "Cycle Counts" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_search_view msgid "Cycle Counts Assigned to me" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_search_view msgid "Cycle Counts Cancelled" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_search_view msgid "Cycle Counts Done" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_search_view msgid "Cycle Counts Planned" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_search_view msgid "Cycle Counts in Execution" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__cycle_count_rule_id msgid "Cycle count rule" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_warehouse_form msgid "Cycle count rules" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_location_accuracy msgid "Date" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view msgid "Deadline Date" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location__cycle_count_disabled msgid "Define whether the location is going to be cycle counted." msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_location__zero_confirmation_disabled msgid "" "Define whether this location will trigger a zero-confirmation validation " "when a rule for its warehouse is defined to perform zero-confirmations." msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location__zero_confirmation_disabled msgid "Disable Zero Confirmations" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_report_stock_location_accuracy__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_move__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse__display_name msgid "Display Name" msgstr "Ime za prikaz" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_cycle_count.selection__stock_cycle_count__state__done #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_search_view msgid "Done" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:0 #, python-format msgid "" "Ensures that at least a defined number of counts in a given period will be " "run." msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:0 #, python-format msgid "Error found determining the frequency of periodic cycle count rule. %s" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:0 #, python-format msgid "Error found when comparing turnover with the rule threshold. %s" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location__cycle_count_disabled msgid "Exclude from Cycle Count" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_cycle_count.selection__stock_cycle_count__state__open #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_search_view msgid "Execution" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "Pratioci" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__message_channel_ids #, fuzzy msgid "Followers (Channels)" msgstr "Pratioci" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__message_partner_ids #, fuzzy msgid "Followers (Partners)" msgstr "Pratioci" #. module: stock_cycle_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_report_stock_location_accuracy__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_move__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__message_unread #, fuzzy msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "Ako je označeno, nove poruke zahtjevaju pažnju" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__message_has_sms_error #, fuzzy msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "Ako je označeno, nove poruke zahtjevaju pažnju" #. module: stock_cycle_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view msgid "" "In either case you can exclude specific locations\n" " going to the locations form and checking the box\n" " \"Exclude from Cycle Count\"." msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse__counts_for_accuracy_qty msgid "Inventories for location accuracy calculation" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_inventory #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_location_accuracy msgid "Inventory" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location__loc_accuracy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_inventory_pivot msgid "Inventory Accuracy" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__inventory_adj_count msgid "Inventory Adj Count" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__stock_adjustment_ids msgid "Inventory Adjustment" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view msgid "Inventory Adjustments" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_location msgid "Inventory Locations" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.view_inventory_graph msgid "Inventory accuracy evolution" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view msgid "Inventory adjustments associated" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__message_is_follower #, fuzzy msgid "Is Follower" msgstr "Pratioci" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_report_stock_location_accuracy____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_location____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_move____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_warehouse____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnja izmjena" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnja izmjena" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnja izmjena" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__location_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.report_cyclecount #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_search_view msgid "Location" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_report_stock_location_accuracy msgid "Location Accuracy Report" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__message_ids msgid "Messages" msgstr "Poruke" #. module: stock_cycle_count #: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:0 #, python-format msgid "Minimum Accuracy" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule__accuracy_threshold msgid "Minimum Accuracy Threshold" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule__name msgid "Name" msgstr "Ime:" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_warehouse__counts_for_accuracy_qty msgid "Number of latest inventories used to calculate location accuracy" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__message_unread_counter #, fuzzy msgid "Number of unread messages" msgstr "Nepročitane poruke" #. module: stock_cycle_count #: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:0 #, python-format msgid "" "Perform an Inventory Adjustment every time a location in the warehouse runs " "out of stock in order to confirm it is truly empty." msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule__periodic_count_period msgid "Period in days" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:0 #, python-format msgid "Periodic" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_cycle_count.selection__stock_cycle_count__state__draft #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_search_view msgid "Planned" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__date_deadline #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.report_cyclecount msgid "Required Date" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule__rule_description msgid "Rule Description" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:0 #, python-format msgid "" "Schedules a count every time the accuracy of a location goes under a given " "threshold." msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:0 #, python-format msgid "" "Schedules a count every time the total turnover of a location exceeds the " "threshold. This considers every product going into/out of the location" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_search_view msgid "Search Cycle Count" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_cycle_count.selection__stock_cycle_count_rule__apply_in__location msgid "Selected Location Zones." msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_cycle_count.selection__stock_cycle_count_rule__apply_in__warehouse msgid "Selected warehouses" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__state #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_search_view msgid "State" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.report_cyclecount msgid "Status" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_inventory__cycle_count_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_tree_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_tree_view msgid "Stock Cycle Count" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.actions.act_window,name:stock_cycle_count.action_stock_cycle_count_rules msgid "Stock Cycle Count Rules" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count msgid "Stock Cycle Counts" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_cycle_count_rule msgid "Stock Cycle Counts Rules" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move msgid "Stock Move" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule__turnover_inventory_value_threshold msgid "Turnover Inventory Value Threshold" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule__rule_type msgid "Type of rule" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__message_unread msgid "Unread Messages" msgstr "Nepročitane poruke" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__message_unread_counter #, fuzzy msgid "Unread Messages Counter" msgstr "Nepročitane poruke" #. module: stock_cycle_count #: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:0 #, python-format msgid "Value Turnover" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_warehouse msgid "Warehouse" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule__warehouse_ids msgid "Warehouses where applied" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__website_message_ids #, fuzzy msgid "Website Messages" msgstr "Poruke" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view msgid "" "You can apply the cycle count rules in complete\n" " warehouses or specific zones. A zone it is\n" " understood as a location and all its children." msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count.py:0 #, python-format msgid "You can only confirm cycle counts in state 'Planned'." msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:0 #, python-format msgid "You can only have one zero confirmation rule per warehouse." msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:0 #, python-format msgid "You cannot define a negative or null number of counts per period." msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:0 #, python-format msgid "You cannot define a negative period." msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_inventory.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot modify the configuration of an Inventory Adjustment related to a " "Cycle Count." msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:0 #, python-format msgid "Zero Confirmation" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: code:addons/stock_cycle_count/models/stock_cycle_count_rule.py:0 #, python-format msgid "Zero confirmation rules can only have one warehouse assigned." msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count_rule__location_ids msgid "Zones where applied" msgstr "" #. module: stock_cycle_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_rule_form_view msgid "cycle counts test:" msgstr "" #~ msgid "If checked new messages require your attention." #~ msgstr "Ako je označeno, nove poruke zahtjevaju pažnju" #~ msgid "Date of the last message posted on the record." #~ msgstr "Datum zadnje poslate poruke na slog." #~ msgid "Last Message Date" #~ msgstr "Datum zadnje poruke"