From d4fcf9747f3824a2fe91fd7841e50269c3d0cb77 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Enric Tobella Date: Wed, 5 Sep 2018 10:20:44 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100,0% (40 of 40 strings) Translation: stock-logistics-warehouse-11.0/stock-logistics-warehouse-11.0-stock_request_kanban Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-warehouse-11-0/stock-logistics-warehouse-11-0-stock_request_kanban/es/ --- stock_request_kanban/i18n/es.po | 84 +++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/stock_request_kanban/i18n/es.po b/stock_request_kanban/i18n/es.po index 92b38411c..7020741c7 100644 --- a/stock_request_kanban/i18n/es.po +++ b/stock_request_kanban/i18n/es.po @@ -6,84 +6,88 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-06 11:53+0000\n" +"Last-Translator: Enric Tobella \n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.1.1\n" #. module: stock_request_kanban #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_stock_request_kanban_active msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Activo" #. module: stock_request_kanban #: model:ir.actions.act_window,name:stock_request_kanban.wizard_stock_request_kanban_action #: model:ir.actions.act_window,name:stock_request_kanban.wizard_stock_request_order_kanban_action #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_request_kanban.wizard_stock_request_kanban_form msgid "Add Kanban" -msgstr "" +msgstr "Añadir Kanban" #. module: stock_request_kanban #: code:addons/stock_request_kanban/wizard/wizard_stock_request_kanban_abstract.py:60 #, python-format msgid "Added kanban %s for product %s" -msgstr "" +msgstr "Se ha añadido el kanban %s para el product %s" #. module: stock_request_kanban #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_request_kanban.stock_request_kanban_search msgid "Archived" -msgstr "" +msgstr "Archivado" #. module: stock_request_kanban #: code:addons/stock_request_kanban/wizard/wizard_stock_request_kanban_abstract.py:49 #, python-format msgid "Barcode %s does not correspond to any Kanban. Try with another barcode or press Close to finish scanning." msgstr "" +"El código de barras %s no corresponde a ningún Kanban. Prueba otro código de " +"barras o haz click en Cerrar para acabar de escanear." #. module: stock_request_kanban #: code:addons/stock_request_kanban/wizard/wizard_stock_request_order_kanban.py:23 #, python-format msgid "Barcode %s is on the order" -msgstr "" +msgstr "El código %s ya está en la petición" #. module: stock_request_kanban #: code:addons/stock_request_kanban/wizard/wizard_stock_request_kanban_abstract.py:39 #, python-format msgid "CRC is not valid" -msgstr "" +msgstr "El CRC no es válido" #. module: stock_request_kanban #: model:ir.actions.act_window,help:stock_request_kanban.stock_request_kanban_action msgid "Click to add a Stock Request Kanban." -msgstr "" +msgstr "Haz click para añadir un Kanban." #. module: stock_request_kanban #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_request_kanban.wizard_stock_request_kanban_form msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Cerrar" #. module: stock_request_kanban #: code:addons/stock_request_kanban/wizard/wizard_stock_request_order_kanban.py:32 #, python-format msgid "Company must be the same" -msgstr "" +msgstr "La Compañía debe ser la misma" #. module: stock_request_kanban #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_stock_request_kanban_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_wizard_stock_request_kanban_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_wizard_stock_request_order_kanban_create_uid msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Creado por" #. module: stock_request_kanban #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_stock_request_kanban_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_wizard_stock_request_kanban_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_wizard_stock_request_order_kanban_create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Creado el" #. module: stock_request_kanban #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_stock_request_kanban_display_name @@ -91,12 +95,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_wizard_stock_request_kanban_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_wizard_stock_request_order_kanban_display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre mostrado" #. module: stock_request_kanban #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_request_kanban.stock_request_kanban_search msgid "Group By" -msgstr "" +msgstr "Agrupar por" #. module: stock_request_kanban #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_stock_request_kanban_id_5473 @@ -104,7 +108,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_wizard_stock_request_kanban_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_wizard_stock_request_order_kanban_id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: stock_request_kanban #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_stock_request_kanban_id @@ -112,12 +116,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_wizard_stock_request_kanban_kanban_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_wizard_stock_request_order_kanban_kanban_id msgid "Kanban" -msgstr "" +msgstr "Kanban" #. module: stock_request_kanban #: model:ir.ui.menu,name:stock_request_kanban.stock_request_kanban_menu msgid "Kanban cards" -msgstr "" +msgstr "Tarjetas Kanban" #. module: stock_request_kanban #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_stock_request_kanban___last_update @@ -125,78 +129,78 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_wizard_stock_request_kanban_abstract___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_wizard_stock_request_order_kanban___last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Última modificación el" #. module: stock_request_kanban #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_stock_request_kanban_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_wizard_stock_request_kanban_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_wizard_stock_request_order_kanban_write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Actualizado por última vez por" #. module: stock_request_kanban #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_stock_request_kanban_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_wizard_stock_request_kanban_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_wizard_stock_request_order_kanban_write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Actualizado por última vez el" #. module: stock_request_kanban #: code:addons/stock_request_kanban/wizard/wizard_stock_request_order_kanban.py:27 #, python-format msgid "Lines only can be added on orders with draft state" -msgstr "" +msgstr "Sólo se pueden añadir líneas en ordenes en estado borrador" #. module: stock_request_kanban #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_request_kanban.stock_request_kanban_search msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Localización" #. module: stock_request_kanban #: code:addons/stock_request_kanban/wizard/wizard_stock_request_order_kanban.py:40 #, python-format msgid "Location must be the same" -msgstr "" +msgstr "La localización debe coincidir" #. module: stock_request_kanban #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_wizard_stock_request_order_kanban_order_id msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido" #. module: stock_request_kanban #: model:ir.actions.report,name:stock_request_kanban.action_report_kanban msgid "Print kanban" -msgstr "" +msgstr "Imprimir kanban" #. module: stock_request_kanban #: code:addons/stock_request_kanban/wizard/wizard_stock_request_order_kanban.py:38 #, python-format msgid "Procurement group must be the same" -msgstr "" +msgstr "El grupo de reestablecimiento debe coincidir" #. module: stock_request_kanban #: model:ir.ui.menu,name:stock_request_kanban.menu_wizard_stock_request_kanban msgid "Request from Kanban cards" -msgstr "" +msgstr "Solicitar desde tarjetas Kanban" #. module: stock_request_kanban #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_request_kanban.stock_request_order_form msgid "Scan" -msgstr "" +msgstr "Escanear" #. module: stock_request_kanban #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_wizard_stock_request_kanban_abstract_status #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_wizard_stock_request_kanban_status #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_wizard_stock_request_order_kanban_status msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #. module: stock_request_kanban #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_wizard_stock_request_kanban_abstract_status_state #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_wizard_stock_request_kanban_status_state #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_wizard_stock_request_order_kanban_status_state msgid "Status State" -msgstr "" +msgstr "Estado del Status" #. module: stock_request_kanban #: model:ir.model,name:stock_request_kanban.model_stock_request @@ -204,52 +208,52 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_wizard_stock_request_kanban_stock_request_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_wizard_stock_request_order_kanban_stock_request_id msgid "Stock Request" -msgstr "" +msgstr "Solicitud de existencias" #. module: stock_request_kanban #: model:ir.model,name:stock_request_kanban.model_stock_request_kanban #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_request_kanban.view_stock_request_kanban_form msgid "Stock Request Kanban" -msgstr "" +msgstr "Kanban de Solicitud de Existencias" #. module: stock_request_kanban #: model:ir.actions.act_window,name:stock_request_kanban.stock_request_kanban_action msgid "Stock Request Kanbans" -msgstr "" +msgstr "Kanbans de Solicitud de Existencias" #. module: stock_request_kanban #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_request_kanban.view_stock_request_kanban_form #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_request_kanban.view_stock_request_kanban_tree msgid "Stock Requests" -msgstr "" +msgstr "Solicitudes de existencias" #. module: stock_request_kanban #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_request_kanban.stock_request_kanban_search msgid "Stock Requests Kanban" -msgstr "" +msgstr "Kanban de Solicitudes de Existencias" #. module: stock_request_kanban #: model:ir.ui.view,arch_db:stock_request_kanban.stock_request_kanban_search msgid "Warehouse" -msgstr "" +msgstr "Almacén" #. module: stock_request_kanban #: code:addons/stock_request_kanban/wizard/wizard_stock_request_order_kanban.py:42 #, python-format msgid "Warehouse must be the same" -msgstr "" +msgstr "El almacén debe coincidir" #. module: stock_request_kanban #: model:ir.model,name:stock_request_kanban.model_wizard_stock_request_kanban msgid "wizard.stock.request.kanban" -msgstr "" +msgstr "wizard.stock.request.kanban" #. module: stock_request_kanban #: model:ir.model,name:stock_request_kanban.model_wizard_stock_request_kanban_abstract msgid "wizard.stock.request.kanban.abstract" -msgstr "" +msgstr "wizard.stock.request.kanban.abstract" #. module: stock_request_kanban #: model:ir.model,name:stock_request_kanban.model_wizard_stock_request_order_kanban msgid "wizard.stock.request.order.kanban" -msgstr "" +msgstr "wizard.stock.request.order.kanban"