Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings)

Translation: stock-logistics-warehouse-12.0/stock-logistics-warehouse-12.0-stock_demand_estimate
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-warehouse-12-0/stock-logistics-warehouse-12-0-stock_demand_estimate/fr/
This commit is contained in:
Alexandre Fayolle
2019-08-06 12:46:17 +00:00
committed by davidborromeo
parent 2f60c6910f
commit c6f3b4ab61

View File

@@ -9,14 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-16 14:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-16 14:35+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-06 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Fayolle <alexandre.fayolle@camptocamp.com>\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
#. module: stock_demand_estimate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.demand_estimate_wizard_view_form
@@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "Société"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_wizard_action
#: model:ir.ui.menu,name:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_wizard_menu
msgid "Create Stock Demand Estimates"
msgstr ""
msgstr "Créer des estimations de demande de stock"
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__create_uid
@@ -60,18 +61,18 @@ msgstr "Date de"
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model,name:stock_demand_estimate.model_date_range
msgid "Date Range"
msgstr ""
msgstr "Période temporelle"
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate_sheet__date_range_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate_wizard__date_range_type_id
msgid "Date Range Type"
msgstr ""
msgstr "Type de de période temporelle"
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.ui.menu,name:stock_demand_estimate.date_range_menu
msgid "Date Ranges"
msgstr ""
msgstr "Périodes temporelles"
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate_wizard__date_end
@@ -80,19 +81,18 @@ msgstr "Date de fin"
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate_sheet__date_end
#, fuzzy
msgid "Date to"
msgstr "Date de fin"
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_date_range__days
msgid "Days between dates"
msgstr ""
msgstr "Nombre de jours dans la période"
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.ui.menu,name:stock_demand_estimate.stock_demand_planning_menu
msgid "Demand Planning"
msgstr ""
msgstr "Plannification de la Demande"
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__display_name
@@ -105,28 +105,28 @@ msgstr "Nom affiché"
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate_sheet_line__estimate_id
msgid "Estimate"
msgstr ""
msgstr "Estimation"
#. module: stock_demand_estimate
#: code:addons/stock_demand_estimate/wizards/stock_demand_estimate_wizard.py:256
#, python-format
msgid "Estimate Sheet"
msgstr ""
msgstr "Feuille d'estimation"
#. module: stock_demand_estimate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_sheet_view_form
msgid "Estimated quantity"
msgstr ""
msgstr "Quantité estimée"
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate_sheet__line_ids
msgid "Estimates"
msgstr ""
msgstr "Estimations"
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__date_range_id
msgid "Estimating Period"
msgstr ""
msgstr "Période d'estimation"
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__id
@@ -172,17 +172,17 @@ msgstr "Emplacement"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.demand_estimate_wizard_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_sheet_view_form
msgid "Period"
msgstr ""
msgstr "Période"
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate_sheet_line__value_x
msgid "Period Name"
msgstr ""
msgstr "Nom de la période"
#. module: stock_demand_estimate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.demand_estimate_wizard_view_form
msgid "Prepare"
msgstr ""
msgstr "Préparer"
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__product_id
@@ -192,17 +192,15 @@ msgstr "Article"
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate_sheet_line__value_y
#, fuzzy
#| msgid "Product"
msgid "Product Name"
msgstr "Article"
msgstr "Nom de l'article"
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate_sheet__product_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate_wizard__product_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.demand_estimate_wizard_view_form
msgid "Products"
msgstr ""
msgstr "Articles"
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__product_uom_qty
@@ -213,50 +211,50 @@ msgstr "Quantité"
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__daily_qty
msgid "Quantity / Day"
msgstr ""
msgstr "Quantité / jour"
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,help:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__product_qty
msgid "Quantity in the default UoM of the product"
msgstr ""
msgstr "Quantité dans l'unité par défaut du produit"
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__product_qty
msgid "Real Quantity"
msgstr ""
msgstr "Quantité réelle"
#. module: stock_demand_estimate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_search
msgid "Search Stock Demand Estimates"
msgstr ""
msgstr "Rechercher dans les estimation de demande"
#. module: stock_demand_estimate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_tree
msgid "Stock Demand Estimate"
msgstr ""
msgstr "Estimation de demande de stock"
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model,name:stock_demand_estimate.model_stock_demand_estimate
msgid "Stock Demand Estimate Line"
msgstr ""
msgstr "Ligne d'estimation de demande de stock"
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model,name:stock_demand_estimate.model_stock_demand_estimate_sheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_sheet_view_form
msgid "Stock Demand Estimate Sheet"
msgstr ""
msgstr "Feuille d'estimation de demande de stock"
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model,name:stock_demand_estimate.model_stock_demand_estimate_sheet_line
msgid "Stock Demand Estimate Sheet Line"
msgstr ""
msgstr "Ligne de la feuille d'estimation de demande de stock"
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model,name:stock_demand_estimate.model_stock_demand_estimate_wizard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.demand_estimate_wizard_view_form
msgid "Stock Demand Estimate Wizard"
msgstr ""
msgstr "Wizard d'estimation de demande de stock"
#. module: stock_demand_estimate
#: code:addons/stock_demand_estimate/wizards/stock_demand_estimate_wizard.py:143
@@ -264,12 +262,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_menu
#, python-format
msgid "Stock Demand Estimates"
msgstr ""
msgstr "Estimations de demande de stock"
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate_sheet_line__location_id
msgid "Stock Location"
msgstr ""
msgstr "Emplacement"
#. module: stock_demand_estimate
#: code:addons/stock_demand_estimate/models/stock_demand_estimate.py:79
@@ -278,34 +276,36 @@ msgid ""
"The requested operation cannot be processed because of a programming error "
"setting the `product_qty` field instead of the `product_uom_qty`."
msgstr ""
"L'opération demandée ne peut aboutir en raison d'une erreur de programmation "
": le champ `product_qty` a été modifié, et non le champ `product_uom_qty`."
#. module: stock_demand_estimate
#: code:addons/stock_demand_estimate/wizards/stock_demand_estimate_wizard.py:226
#, python-format
msgid "The start date cannot be later than the end date."
msgstr ""
msgstr "La date de début doit être antérieure à la date de fin."
#. module: stock_demand_estimate
#: code:addons/stock_demand_estimate/wizards/stock_demand_estimate_wizard.py:52
#, python-format
msgid "There is no ranges created."
msgstr ""
msgstr "Il n'y a pas de période."
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__product_uom
msgid "Unit of measure"
msgstr ""
msgstr "Unité de mesure"
#. module: stock_demand_estimate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_sheet_view_form
msgid "Validate"
msgstr ""
msgstr "Valider"
#. module: stock_demand_estimate
#: code:addons/stock_demand_estimate/wizards/stock_demand_estimate_wizard.py:243
#, python-format
msgid "You must select at least one product."
msgstr ""
msgstr "Vous devez choisir au moins un produit."
#. module: stock_demand_estimate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.demand_estimate_wizard_view_form
@@ -316,4 +316,4 @@ msgstr "ou"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.demand_estimate_wizard_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_sheet_view_form
msgid "to"
msgstr ""
msgstr "au"