From c23de8f8d22bca48aa1d0d69e7b2f42e54b3f29f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Mon, 20 Jan 2025 11:52:01 +0000 Subject: [PATCH] Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: stock-logistics-warehouse-17.0/stock-logistics-warehouse-17.0-stock_secondary_unit Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-warehouse-17-0/stock-logistics-warehouse-17-0-stock_secondary_unit/ --- stock_secondary_unit/i18n/es.po | 44 ++++++++++++++++++------------ stock_secondary_unit/i18n/fi.po | 43 +++++++++++++++++------------ stock_secondary_unit/i18n/it.po | 44 ++++++++++++++++++------------ stock_secondary_unit/i18n/zh_CN.po | 19 ++++++------- 4 files changed, 88 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/stock_secondary_unit/i18n/es.po b/stock_secondary_unit/i18n/es.po index aa1f84aa5..8ee897f4a 100644 --- a/stock_secondary_unit/i18n/es.po +++ b/stock_secondary_unit/i18n/es.po @@ -28,11 +28,6 @@ msgstr "Cantidad secundaria" msgid "Demand" msgstr "Demanda" -#. module: stock_secondary_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move_line__qty_done -msgid "Done" -msgstr "Hecho" - #. module: stock_secondary_unit #: model:ir.model,name:stock_secondary_unit.model_product_template msgid "Product" @@ -48,6 +43,11 @@ msgstr "Movimientos de productos (línea de movimiento de existencias)" msgid "Product Variant" msgstr "" +#. module: stock_secondary_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move_line__qty_done +msgid "Qty Done" +msgstr "" + #. module: stock_secondary_unit #: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_product_product__secondary_unit_qty_available #: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_product_template__secondary_unit_qty_available @@ -92,19 +92,29 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:stock_secondary_unit.field_stock_move__product_uom_qty #: model:ir.model.fields,help:stock_secondary_unit.field_stock_reservation__product_uom_qty msgid "" -"This is the quantity of products from an inventory point of view. For moves " -"in the state 'done', this is the quantity of products that were actually " -"moved. For other moves, this is the quantity of product that is planned to " -"be moved. Lowering this quantity does not generate a backorder. Changing " -"this quantity on assigned moves affects the product reservation, and should " -"be done with care." +"This is the quantity of product that is planned to be moved.Lowering this " +"quantity does not generate a backorder.Changing this quantity on assigned " +"moves affects the product reservation, and should be done with care." msgstr "" -"Es la cantidad de productos desde el punto de vista del inventario. Para los " -"movimientos en estado \"realizado\", es la cantidad de productos que se han " -"movido realmente. Para otros movimientos, es la cantidad de productos que " -"está previsto mover. La reducción de esta cantidad no genera un pedido " -"pendiente. La modificación de esta cantidad en los movimientos asignados " -"afecta a la reserva de productos, y debe hacerse con cuidado." + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Hecho" + +#~ msgid "" +#~ "This is the quantity of products from an inventory point of view. For " +#~ "moves in the state 'done', this is the quantity of products that were " +#~ "actually moved. For other moves, this is the quantity of product that is " +#~ "planned to be moved. Lowering this quantity does not generate a " +#~ "backorder. Changing this quantity on assigned moves affects the product " +#~ "reservation, and should be done with care." +#~ msgstr "" +#~ "Es la cantidad de productos desde el punto de vista del inventario. Para " +#~ "los movimientos en estado \"realizado\", es la cantidad de productos que " +#~ "se han movido realmente. Para otros movimientos, es la cantidad de " +#~ "productos que está previsto mover. La reducción de esta cantidad no " +#~ "genera un pedido pendiente. La modificación de esta cantidad en los " +#~ "movimientos asignados afecta a la reserva de productos, y debe hacerse " +#~ "con cuidado." #~ msgid "Product Template" #~ msgstr "Plantilla de producto" diff --git a/stock_secondary_unit/i18n/fi.po b/stock_secondary_unit/i18n/fi.po index e23183491..6a75c46fc 100644 --- a/stock_secondary_unit/i18n/fi.po +++ b/stock_secondary_unit/i18n/fi.po @@ -27,11 +27,6 @@ msgstr "2. Määrä" msgid "Demand" msgstr "" -#. module: stock_secondary_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move_line__qty_done -msgid "Done" -msgstr "Valmis" - #. module: stock_secondary_unit #: model:ir.model,name:stock_secondary_unit.model_product_template msgid "Product" @@ -47,6 +42,11 @@ msgstr "Tuotteiden siirrot (Stock Move Line)" msgid "Product Variant" msgstr "" +#. module: stock_secondary_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move_line__qty_done +msgid "Qty Done" +msgstr "" + #. module: stock_secondary_unit #: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_product_product__secondary_unit_qty_available #: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_product_template__secondary_unit_qty_available @@ -91,19 +91,28 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:stock_secondary_unit.field_stock_move__product_uom_qty #: model:ir.model.fields,help:stock_secondary_unit.field_stock_reservation__product_uom_qty msgid "" -"This is the quantity of products from an inventory point of view. For moves " -"in the state 'done', this is the quantity of products that were actually " -"moved. For other moves, this is the quantity of product that is planned to " -"be moved. Lowering this quantity does not generate a backorder. Changing " -"this quantity on assigned moves affects the product reservation, and should " -"be done with care." +"This is the quantity of product that is planned to be moved.Lowering this " +"quantity does not generate a backorder.Changing this quantity on assigned " +"moves affects the product reservation, and should be done with care." msgstr "" -"Tämä on tuotteiden määrä varaston näkymästä. \"Valmiissa tilassa\" " -"tapahtuvien siirtojen osalta tämä on tosiasiallisesti siirrettyjen " -"tuotteiden määrä. Muita siirtoja varten tämä on tuotteen määrä, joka on " -"tarkoitus siirtää. Tämän määrän alentaminen ei synny takaisinkytkentää. " -"Tämän määrän muuttaminen määrättyihin liikkeisiin vaikuttaa tuotteen " -"varaamiseen, ja se on tehtävä huolellisesti." + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Valmis" + +#~ msgid "" +#~ "This is the quantity of products from an inventory point of view. For " +#~ "moves in the state 'done', this is the quantity of products that were " +#~ "actually moved. For other moves, this is the quantity of product that is " +#~ "planned to be moved. Lowering this quantity does not generate a " +#~ "backorder. Changing this quantity on assigned moves affects the product " +#~ "reservation, and should be done with care." +#~ msgstr "" +#~ "Tämä on tuotteiden määrä varaston näkymästä. \"Valmiissa tilassa\" " +#~ "tapahtuvien siirtojen osalta tämä on tosiasiallisesti siirrettyjen " +#~ "tuotteiden määrä. Muita siirtoja varten tämä on tuotteen määrä, joka on " +#~ "tarkoitus siirtää. Tämän määrän alentaminen ei synny takaisinkytkentää. " +#~ "Tämän määrän muuttaminen määrättyihin liikkeisiin vaikuttaa tuotteen " +#~ "varaamiseen, ja se on tehtävä huolellisesti." #~ msgid "Product Template" #~ msgstr "Tuotemalli" diff --git a/stock_secondary_unit/i18n/it.po b/stock_secondary_unit/i18n/it.po index 5682cd6bf..b8692fd05 100644 --- a/stock_secondary_unit/i18n/it.po +++ b/stock_secondary_unit/i18n/it.po @@ -27,11 +27,6 @@ msgstr "Qty Secondaria" msgid "Demand" msgstr "Fabbisogno" -#. module: stock_secondary_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move_line__qty_done -msgid "Done" -msgstr "Evasa" - #. module: stock_secondary_unit #: model:ir.model,name:stock_secondary_unit.model_product_template msgid "Product" @@ -47,6 +42,11 @@ msgstr "Movimenti prodotto (riga movimento di magazzino)" msgid "Product Variant" msgstr "Variante prodotto" +#. module: stock_secondary_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move_line__qty_done +msgid "Qty Done" +msgstr "" + #. module: stock_secondary_unit #: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_product_product__secondary_unit_qty_available #: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_product_template__secondary_unit_qty_available @@ -91,19 +91,29 @@ msgstr "Mixin unità secondaria del prodotto" #: model:ir.model.fields,help:stock_secondary_unit.field_stock_move__product_uom_qty #: model:ir.model.fields,help:stock_secondary_unit.field_stock_reservation__product_uom_qty msgid "" -"This is the quantity of products from an inventory point of view. For moves " -"in the state 'done', this is the quantity of products that were actually " -"moved. For other moves, this is the quantity of product that is planned to " -"be moved. Lowering this quantity does not generate a backorder. Changing " -"this quantity on assigned moves affects the product reservation, and should " -"be done with care." +"This is the quantity of product that is planned to be moved.Lowering this " +"quantity does not generate a backorder.Changing this quantity on assigned " +"moves affects the product reservation, and should be done with care." msgstr "" -"Questa è la quantità di prodotto dal punto di vista dell'inventario. Per " -"movimenti in stato 'eseguito', questa è la quantità di prodotto che è stata " -"effettivamente movimentata. Per altri movimenti, questa è la quantità del " -"prodotto pianificata per essere movimentata. Ridurre la quantità non genera " -"un ordine residuo. Modificare questa quantità nei movimenti assegnati incide " -"sulla prenotazione del prodotto e deve essere eseguita con attenzione." + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Evasa" + +#~ msgid "" +#~ "This is the quantity of products from an inventory point of view. For " +#~ "moves in the state 'done', this is the quantity of products that were " +#~ "actually moved. For other moves, this is the quantity of product that is " +#~ "planned to be moved. Lowering this quantity does not generate a " +#~ "backorder. Changing this quantity on assigned moves affects the product " +#~ "reservation, and should be done with care." +#~ msgstr "" +#~ "Questa è la quantità di prodotto dal punto di vista dell'inventario. Per " +#~ "movimenti in stato 'eseguito', questa è la quantità di prodotto che è " +#~ "stata effettivamente movimentata. Per altri movimenti, questa è la " +#~ "quantità del prodotto pianificata per essere movimentata. Ridurre la " +#~ "quantità non genera un ordine residuo. Modificare questa quantità nei " +#~ "movimenti assegnati incide sulla prenotazione del prodotto e deve essere " +#~ "eseguita con attenzione." #~ msgid "Product Template" #~ msgstr "Modello prodotto" diff --git a/stock_secondary_unit/i18n/zh_CN.po b/stock_secondary_unit/i18n/zh_CN.po index 77195da81..129113ed8 100644 --- a/stock_secondary_unit/i18n/zh_CN.po +++ b/stock_secondary_unit/i18n/zh_CN.po @@ -27,11 +27,6 @@ msgstr " 辅助单位数量" msgid "Demand" msgstr "" -#. module: stock_secondary_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move_line__qty_done -msgid "Done" -msgstr "" - #. module: stock_secondary_unit #: model:ir.model,name:stock_secondary_unit.model_product_template msgid "Product" @@ -47,6 +42,11 @@ msgstr "产品移动(库存移动行)" msgid "Product Variant" msgstr "" +#. module: stock_secondary_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move_line__qty_done +msgid "Qty Done" +msgstr "" + #. module: stock_secondary_unit #: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_product_product__secondary_unit_qty_available #: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_product_template__secondary_unit_qty_available @@ -91,12 +91,9 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:stock_secondary_unit.field_stock_move__product_uom_qty #: model:ir.model.fields,help:stock_secondary_unit.field_stock_reservation__product_uom_qty msgid "" -"This is the quantity of products from an inventory point of view. For moves " -"in the state 'done', this is the quantity of products that were actually " -"moved. For other moves, this is the quantity of product that is planned to " -"be moved. Lowering this quantity does not generate a backorder. Changing " -"this quantity on assigned moves affects the product reservation, and should " -"be done with care." +"This is the quantity of product that is planned to be moved.Lowering this " +"quantity does not generate a backorder.Changing this quantity on assigned " +"moves affects the product reservation, and should be done with care." msgstr "" #~ msgid "Product Template"