diff --git a/stock_secondary_unit/i18n/es.po b/stock_secondary_unit/i18n/es.po
index aa1f84aa5..8ee897f4a 100644
--- a/stock_secondary_unit/i18n/es.po
+++ b/stock_secondary_unit/i18n/es.po
@@ -28,11 +28,6 @@ msgstr "Cantidad secundaria"
msgid "Demand"
msgstr "Demanda"
-#. module: stock_secondary_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move_line__qty_done
-msgid "Done"
-msgstr "Hecho"
-
#. module: stock_secondary_unit
#: model:ir.model,name:stock_secondary_unit.model_product_template
msgid "Product"
@@ -48,6 +43,11 @@ msgstr "Movimientos de productos (línea de movimiento de existencias)"
msgid "Product Variant"
msgstr ""
+#. module: stock_secondary_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move_line__qty_done
+msgid "Qty Done"
+msgstr ""
+
#. module: stock_secondary_unit
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_product_product__secondary_unit_qty_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_product_template__secondary_unit_qty_available
@@ -92,19 +92,29 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:stock_secondary_unit.field_stock_move__product_uom_qty
#: model:ir.model.fields,help:stock_secondary_unit.field_stock_reservation__product_uom_qty
msgid ""
-"This is the quantity of products from an inventory point of view. For moves "
-"in the state 'done', this is the quantity of products that were actually "
-"moved. For other moves, this is the quantity of product that is planned to "
-"be moved. Lowering this quantity does not generate a backorder. Changing "
-"this quantity on assigned moves affects the product reservation, and should "
-"be done with care."
+"This is the quantity of product that is planned to be moved.Lowering this "
+"quantity does not generate a backorder.Changing this quantity on assigned "
+"moves affects the product reservation, and should be done with care."
msgstr ""
-"Es la cantidad de productos desde el punto de vista del inventario. Para los "
-"movimientos en estado \"realizado\", es la cantidad de productos que se han "
-"movido realmente. Para otros movimientos, es la cantidad de productos que "
-"está previsto mover. La reducción de esta cantidad no genera un pedido "
-"pendiente. La modificación de esta cantidad en los movimientos asignados "
-"afecta a la reserva de productos, y debe hacerse con cuidado."
+
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Hecho"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the quantity of products from an inventory point of view. For "
+#~ "moves in the state 'done', this is the quantity of products that were "
+#~ "actually moved. For other moves, this is the quantity of product that is "
+#~ "planned to be moved. Lowering this quantity does not generate a "
+#~ "backorder. Changing this quantity on assigned moves affects the product "
+#~ "reservation, and should be done with care."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es la cantidad de productos desde el punto de vista del inventario. Para "
+#~ "los movimientos en estado \"realizado\", es la cantidad de productos que "
+#~ "se han movido realmente. Para otros movimientos, es la cantidad de "
+#~ "productos que está previsto mover. La reducción de esta cantidad no "
+#~ "genera un pedido pendiente. La modificación de esta cantidad en los "
+#~ "movimientos asignados afecta a la reserva de productos, y debe hacerse "
+#~ "con cuidado."
#~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Plantilla de producto"
diff --git a/stock_secondary_unit/i18n/fi.po b/stock_secondary_unit/i18n/fi.po
index e23183491..6a75c46fc 100644
--- a/stock_secondary_unit/i18n/fi.po
+++ b/stock_secondary_unit/i18n/fi.po
@@ -27,11 +27,6 @@ msgstr "2. Määrä"
msgid "Demand"
msgstr ""
-#. module: stock_secondary_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move_line__qty_done
-msgid "Done"
-msgstr "Valmis"
-
#. module: stock_secondary_unit
#: model:ir.model,name:stock_secondary_unit.model_product_template
msgid "Product"
@@ -47,6 +42,11 @@ msgstr "Tuotteiden siirrot (Stock Move Line)"
msgid "Product Variant"
msgstr ""
+#. module: stock_secondary_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move_line__qty_done
+msgid "Qty Done"
+msgstr ""
+
#. module: stock_secondary_unit
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_product_product__secondary_unit_qty_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_product_template__secondary_unit_qty_available
@@ -91,19 +91,28 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:stock_secondary_unit.field_stock_move__product_uom_qty
#: model:ir.model.fields,help:stock_secondary_unit.field_stock_reservation__product_uom_qty
msgid ""
-"This is the quantity of products from an inventory point of view. For moves "
-"in the state 'done', this is the quantity of products that were actually "
-"moved. For other moves, this is the quantity of product that is planned to "
-"be moved. Lowering this quantity does not generate a backorder. Changing "
-"this quantity on assigned moves affects the product reservation, and should "
-"be done with care."
+"This is the quantity of product that is planned to be moved.Lowering this "
+"quantity does not generate a backorder.Changing this quantity on assigned "
+"moves affects the product reservation, and should be done with care."
msgstr ""
-"Tämä on tuotteiden määrä varaston näkymästä. \"Valmiissa tilassa\" "
-"tapahtuvien siirtojen osalta tämä on tosiasiallisesti siirrettyjen "
-"tuotteiden määrä. Muita siirtoja varten tämä on tuotteen määrä, joka on "
-"tarkoitus siirtää. Tämän määrän alentaminen ei synny takaisinkytkentää. "
-"Tämän määrän muuttaminen määrättyihin liikkeisiin vaikuttaa tuotteen "
-"varaamiseen, ja se on tehtävä huolellisesti."
+
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Valmis"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the quantity of products from an inventory point of view. For "
+#~ "moves in the state 'done', this is the quantity of products that were "
+#~ "actually moved. For other moves, this is the quantity of product that is "
+#~ "planned to be moved. Lowering this quantity does not generate a "
+#~ "backorder. Changing this quantity on assigned moves affects the product "
+#~ "reservation, and should be done with care."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tämä on tuotteiden määrä varaston näkymästä. \"Valmiissa tilassa\" "
+#~ "tapahtuvien siirtojen osalta tämä on tosiasiallisesti siirrettyjen "
+#~ "tuotteiden määrä. Muita siirtoja varten tämä on tuotteen määrä, joka on "
+#~ "tarkoitus siirtää. Tämän määrän alentaminen ei synny takaisinkytkentää. "
+#~ "Tämän määrän muuttaminen määrättyihin liikkeisiin vaikuttaa tuotteen "
+#~ "varaamiseen, ja se on tehtävä huolellisesti."
#~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Tuotemalli"
diff --git a/stock_secondary_unit/i18n/it.po b/stock_secondary_unit/i18n/it.po
index 5682cd6bf..b8692fd05 100644
--- a/stock_secondary_unit/i18n/it.po
+++ b/stock_secondary_unit/i18n/it.po
@@ -27,11 +27,6 @@ msgstr "Qty Secondaria"
msgid "Demand"
msgstr "Fabbisogno"
-#. module: stock_secondary_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move_line__qty_done
-msgid "Done"
-msgstr "Evasa"
-
#. module: stock_secondary_unit
#: model:ir.model,name:stock_secondary_unit.model_product_template
msgid "Product"
@@ -47,6 +42,11 @@ msgstr "Movimenti prodotto (riga movimento di magazzino)"
msgid "Product Variant"
msgstr "Variante prodotto"
+#. module: stock_secondary_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move_line__qty_done
+msgid "Qty Done"
+msgstr ""
+
#. module: stock_secondary_unit
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_product_product__secondary_unit_qty_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_product_template__secondary_unit_qty_available
@@ -91,19 +91,29 @@ msgstr "Mixin unità secondaria del prodotto"
#: model:ir.model.fields,help:stock_secondary_unit.field_stock_move__product_uom_qty
#: model:ir.model.fields,help:stock_secondary_unit.field_stock_reservation__product_uom_qty
msgid ""
-"This is the quantity of products from an inventory point of view. For moves "
-"in the state 'done', this is the quantity of products that were actually "
-"moved. For other moves, this is the quantity of product that is planned to "
-"be moved. Lowering this quantity does not generate a backorder. Changing "
-"this quantity on assigned moves affects the product reservation, and should "
-"be done with care."
+"This is the quantity of product that is planned to be moved.Lowering this "
+"quantity does not generate a backorder.Changing this quantity on assigned "
+"moves affects the product reservation, and should be done with care."
msgstr ""
-"Questa è la quantità di prodotto dal punto di vista dell'inventario. Per "
-"movimenti in stato 'eseguito', questa è la quantità di prodotto che è stata "
-"effettivamente movimentata. Per altri movimenti, questa è la quantità del "
-"prodotto pianificata per essere movimentata. Ridurre la quantità non genera "
-"un ordine residuo. Modificare questa quantità nei movimenti assegnati incide "
-"sulla prenotazione del prodotto e deve essere eseguita con attenzione."
+
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Evasa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the quantity of products from an inventory point of view. For "
+#~ "moves in the state 'done', this is the quantity of products that were "
+#~ "actually moved. For other moves, this is the quantity of product that is "
+#~ "planned to be moved. Lowering this quantity does not generate a "
+#~ "backorder. Changing this quantity on assigned moves affects the product "
+#~ "reservation, and should be done with care."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questa è la quantità di prodotto dal punto di vista dell'inventario. Per "
+#~ "movimenti in stato 'eseguito', questa è la quantità di prodotto che è "
+#~ "stata effettivamente movimentata. Per altri movimenti, questa è la "
+#~ "quantità del prodotto pianificata per essere movimentata. Ridurre la "
+#~ "quantità non genera un ordine residuo. Modificare questa quantità nei "
+#~ "movimenti assegnati incide sulla prenotazione del prodotto e deve essere "
+#~ "eseguita con attenzione."
#~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Modello prodotto"
diff --git a/stock_secondary_unit/i18n/zh_CN.po b/stock_secondary_unit/i18n/zh_CN.po
index 77195da81..129113ed8 100644
--- a/stock_secondary_unit/i18n/zh_CN.po
+++ b/stock_secondary_unit/i18n/zh_CN.po
@@ -27,11 +27,6 @@ msgstr " 辅助单位数量"
msgid "Demand"
msgstr ""
-#. module: stock_secondary_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move_line__qty_done
-msgid "Done"
-msgstr ""
-
#. module: stock_secondary_unit
#: model:ir.model,name:stock_secondary_unit.model_product_template
msgid "Product"
@@ -47,6 +42,11 @@ msgstr "产品移动(库存移动行)"
msgid "Product Variant"
msgstr ""
+#. module: stock_secondary_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move_line__qty_done
+msgid "Qty Done"
+msgstr ""
+
#. module: stock_secondary_unit
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_product_product__secondary_unit_qty_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_product_template__secondary_unit_qty_available
@@ -91,12 +91,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:stock_secondary_unit.field_stock_move__product_uom_qty
#: model:ir.model.fields,help:stock_secondary_unit.field_stock_reservation__product_uom_qty
msgid ""
-"This is the quantity of products from an inventory point of view. For moves "
-"in the state 'done', this is the quantity of products that were actually "
-"moved. For other moves, this is the quantity of product that is planned to "
-"be moved. Lowering this quantity does not generate a backorder. Changing "
-"this quantity on assigned moves affects the product reservation, and should "
-"be done with care."
+"This is the quantity of product that is planned to be moved.Lowering this "
+"quantity does not generate a backorder.Changing this quantity on assigned "
+"moves affects the product reservation, and should be done with care."
msgstr ""
#~ msgid "Product Template"