diff --git a/sale_stock_info_popup/i18n/de.po b/sale_stock_info_popup/i18n/de.po index 1a21aa485..194937377 100644 --- a/sale_stock_info_popup/i18n/de.po +++ b/sale_stock_info_popup/i18n/de.po @@ -6,13 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-01 16:48+0000\n" +"Last-Translator: Maria Sparenberg \n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" #. module: sale_stock_info_popup #: model:ir.model.fields,help:sale_stock_info_popup.field_sale_order_line__product_type @@ -20,27 +22,33 @@ msgid "A storable product is a product for which you manage stock. The Inventory "A consumable product is a product for which stock is not managed.\n" "A service is a non-material product you provide." msgstr "" +"Ein einlagerbares Produkte ist ein Produkt, für das der Bestand verwaltet " +"wird. Die Lager-App muss installiert sein.\n" +"Ein Verbrauchsmaterial ist ein Produkt, für das der Bestand nicht verwaltet " +"wird.\n" +"Eine Dienstleistung ist ein nicht-materielles Produkt, das angeboten werden " +"kann." #. module: sale_stock_info_popup #. openerp-web #: code:addons/sale_stock_info_popup/static/src/xml/qty_at_date.xml:26 #, python-format msgid "All planned operations included" -msgstr "" +msgstr "Alle geplanten Vorgänge inklusive" #. module: sale_stock_info_popup #. openerp-web #: code:addons/sale_stock_info_popup/static/src/js/qty_at_date_widget.js:91 #, python-format msgid "Availability" -msgstr "" +msgstr "Verfügbarkeit" #. module: sale_stock_info_popup #. openerp-web #: code:addons/sale_stock_info_popup/static/src/xml/qty_at_date.xml:26 #, python-format msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Verfügbar" #. module: sale_stock_info_popup #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_info_popup.field_sale_order_line__display_qty_widget @@ -52,7 +60,7 @@ msgstr "" #: code:addons/sale_stock_info_popup/static/src/xml/qty_at_date.xml:33 #, python-format msgid "Expected Delivery" -msgstr "" +msgstr "Erwartete Lieferung" #. module: sale_stock_info_popup #: model:ir.model.fields,help:sale_stock_info_popup.field_product_product__free_qty @@ -67,17 +75,17 @@ msgstr "" #: code:addons/sale_stock_info_popup/static/src/xml/qty_at_date.xml:21 #, python-format msgid "Forecasted Stock" -msgstr "" +msgstr "Vorhergesagter Bestand" #. module: sale_stock_info_popup #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_info_popup.field_sale_order_line__free_qty_today msgid "Free Qty Today" -msgstr "" +msgstr "Heutiger freier Bestand" #. module: sale_stock_info_popup #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_info_popup.field_product_product__free_qty msgid "Free To Use Quantity " -msgstr "" +msgstr "Frei verwendbarer Bestand " #. module: sale_stock_info_popup #: code:addons/sale_stock_info_popup/models/product.py:48 @@ -112,17 +120,17 @@ msgstr "" #. module: sale_stock_info_popup #: model:ir.model,name:sale_stock_info_popup.model_product_product msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Produkt" #. module: sale_stock_info_popup #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_info_popup.field_sale_order_line__product_type msgid "Product Type" -msgstr "" +msgstr "Produktart" #. module: sale_stock_info_popup #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_info_popup.field_sale_order_line__qty_available_today msgid "Qty Available Today" -msgstr "" +msgstr "Heutiger verfügbarer Bestand" #. module: sale_stock_info_popup #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_info_popup.field_sale_order_line__qty_to_deliver @@ -132,19 +140,19 @@ msgstr "" #. module: sale_stock_info_popup #: model:ir.model,name:sale_stock_info_popup.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" -msgstr "" +msgstr "Auftragszeile" #. module: sale_stock_info_popup #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_info_popup.field_sale_order_line__scheduled_date msgid "Scheduled Date" -msgstr "" +msgstr "Geplantes Datum" #. module: sale_stock_info_popup #. openerp-web #: code:addons/sale_stock_info_popup/static/src/xml/qty_at_date.xml:37 #, python-format msgid "This product is replenished on demand." -msgstr "" +msgstr "Dieses Produkt wird auftragsbezogen beschafft." #. module: sale_stock_info_popup #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_info_popup.field_sale_order_line__virtual_available_at_date @@ -154,4 +162,4 @@ msgstr "" #. module: sale_stock_info_popup #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_info_popup.field_sale_order_line__warehouse_id msgid "Warehouse" -msgstr "" +msgstr "Lager"