Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translation: stock-logistics-warehouse-14.0/stock-logistics-warehouse-14.0-scrap_reason_code
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-warehouse-14-0/stock-logistics-warehouse-14-0-scrap_reason_code/es/
This commit is contained in:
David Alonso (Solvos)
2022-03-25 18:03:25 +00:00
committed by OCA Transbot
parent 247c1a93e3
commit ad459cecf3

View File

@@ -6,64 +6,66 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 20:17+0000\n"
"Last-Translator: David Alonso (Solvos) <david.alonso@solvos.es>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: scrap_reason_code
#: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_scrap_reason_code__name
msgid "Code"
msgstr ""
msgstr "Código"
#. module: scrap_reason_code
#: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_scrap_reason_code__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Creado por"
#. module: scrap_reason_code
#: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_scrap_reason_code__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Creado en"
#. module: scrap_reason_code
#: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_scrap_reason_code__description
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Descripción"
#. module: scrap_reason_code
#: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_scrap_reason_code__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_stock_move__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_stock_scrap__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nombre a mostrar"
#. module: scrap_reason_code
#: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_scrap_reason_code__id
#: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_stock_move__id
#: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_stock_scrap__id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "Id."
#. module: scrap_reason_code
#: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_scrap_reason_code____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_stock_move____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_stock_scrap____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Últ. modificación en"
#. module: scrap_reason_code
#: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_scrap_reason_code__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Últ. modificación por"
#. module: scrap_reason_code
#: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_scrap_reason_code__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Últ. actualización en"
#. module: scrap_reason_code
#: model:ir.model,name:scrap_reason_code.model_scrap_reason_code
@@ -71,36 +73,36 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:scrap_reason_code.stock_reason_code_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:scrap_reason_code.view_scrap_reason_code_form
msgid "Reason Code"
msgstr ""
msgstr "Código del motivo"
#. module: scrap_reason_code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:scrap_reason_code.view_scrap_reason_code_list
msgid "Reason Codes"
msgstr ""
msgstr "Códigos de motivo"
#. module: scrap_reason_code
#: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_stock_move__reason_code_id
msgid "Reason code"
msgstr ""
msgstr "Código de motivo"
#. module: scrap_reason_code
#: model:ir.model,name:scrap_reason_code.model_stock_scrap
msgid "Scrap"
msgstr ""
msgstr "Desecho"
#. module: scrap_reason_code
#: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_scrap_reason_code__location_id
#: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_stock_scrap__scrap_location_id
msgid "Scrap Location"
msgstr ""
msgstr "Ubicación de desecho"
#. module: scrap_reason_code
#: model:ir.actions.act_window,name:scrap_reason_code.open_view_scrap_reason_code_form
#: model:ir.ui.menu,name:scrap_reason_code.menu_view_scrap_reason_code_form
msgid "Scrap Reason Codes"
msgstr ""
msgstr "Códigos de motivo de desecho"
#. module: scrap_reason_code
#: model:ir.model,name:scrap_reason_code.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
msgstr "Movimiento de almacén"