diff --git a/stock_reserve_sale/i18n/es.po b/stock_reserve_sale/i18n/es.po index 30e87bbb5..9487093ce 100644 --- a/stock_reserve_sale/i18n/es.po +++ b/stock_reserve_sale/i18n/es.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * stock_reserve_sale -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" @@ -10,23 +10,31 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2015-09-23 20:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-15 13:05+0000\n" "Last-Translator: <>\n" -"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-stock-logistics-warehouse-8-0/language/es/)\n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-stock-logistics-" +"warehouse-8-0/language/es/)\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: stock_reserve_sale -#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form msgid "" "A stock reservation will be created for the products\n" -" of the selected quotation lines. If a validity date is specified,\n" -" the reservation will be released once the date has passed." +" of the selected quotation lines. If a validity date " +"is specified,\n" +" the reservation will be released once the date has " +"passed." msgstr "" #. module: stock_reserve_sale -#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:179 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_stock_reservation_account_move_line_ids +msgid "Account move line ids" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:202 #, python-format msgid "" "As you changed the quantity of the line, the quantity of the stock " @@ -34,99 +42,119 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.order,is_stock_reservable:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_order_is_stock_reservable msgid "Can Have Stock Reservations" msgstr "" #. module: stock_reserve_sale -#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_order_line_is_stock_reservable +msgid "Can be reserved" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form msgid "Cancel" msgstr "" #. module: stock_reserve_sale -#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:188 +#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:208 #, python-format msgid "Configuration Error!" msgstr "" #. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.stock.reserve,create_uid:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_stock_reservation_consumed_for +msgid "Consumed for" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve_create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.stock.reserve,create_date:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve_create_date msgid "Created on" msgstr "Creado el" #. module: stock_reserve_sale -#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:210 -#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:222 -#, python-format -msgid "Error" +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve_display_name +msgid "Display Name" msgstr "" #. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.order,has_stock_reservation:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_order_has_stock_reservation msgid "Has Stock Reservations" msgstr "" #. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.stock.reserve,id:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: stock_reserve_sale -#: help:sale.stock.reserve,date_validity:0 +#: model:ir.model.fields,help:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve_date_validity msgid "" "If a date is given, the reservations will be released at the end of the " "validity." msgstr "" #. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.stock.reserve,write_uid:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve___last_update +#, fuzzy +msgid "Last Modified on" +msgstr "Actualizado por última vez el" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Actualizado por última vez por" #. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.stock.reserve,write_date:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Actualizado por última vez el" #. module: stock_reserve_sale -#: help:sale.stock.reserve,location_dest_id:0 -msgid "Location where the system will reserve the products." -msgstr "" - -#. module: stock_reserve_sale -#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form -#: field:sale.stock.reserve,note:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve_note +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form msgid "Notes" msgstr "Notas" #. module: stock_reserve_sale -#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve msgid "Pre-book products from stock" msgstr "" #. module: stock_reserve_sale -#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_stock_reservation_production_id +msgid "Production Order for Produced Products" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_stock_reservation_raw_material_production_id +msgid "Production Order for Raw Materials" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve msgid "Release Reservation" msgstr "" #. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.stock.reserve,location_dest_id:0 -msgid "Reservation Location" -msgstr "" +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve +#, fuzzy +msgid "Release Reservations" +msgstr "Reserva de existencias" #. module: stock_reserve_sale -#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form msgid "Reserve" msgstr "Reservar" #. module: stock_reserve_sale -#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve -#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form msgid "Reserve Stock" msgstr "" @@ -136,12 +164,17 @@ msgid "Reserve Stock for Quotation Lines" msgstr "" #. module: stock_reserve_sale -#: field:stock.reservation,sale_line_id:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_stock_reservation_sale_id +msgid "Sale Order" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_stock_reservation_sale_line_id msgid "Sale Order Line" msgstr "" #. module: stock_reserve_sale -#: view:stock.reservation:stock_reserve_sale.view_stock_reservation_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_stock_reservation_form msgid "Sales" msgstr "" @@ -156,36 +189,31 @@ msgid "Sales Order Line" msgstr "" #. module: stock_reserve_sale -#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:223 +#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:221 #, python-format msgid "" "Several stock reservations are linked with the line. Impossible to adjust " "their quantity. Please release the reservation before changing the quantity." msgstr "" -#. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.stock.reserve,location_id:0 -msgid "Source Location" -msgstr "" - -#. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.stock.reserve,owner_id:0 -msgid "Stock Owner" -msgstr "" - #. module: stock_reserve_sale #: model:ir.model,name:stock_reserve_sale.model_stock_reservation -#: field:sale.order.line,reservation_ids:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_order_line_reservation_ids msgid "Stock Reservation" msgstr "Reserva de existencias" #. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.stock.reserve,date_validity:0 +#: model:ir.model.fields,help:stock_reserve_sale.field_stock_reservation_consumed_for +msgid "Technical field used to make the traceability of produced products" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve_date_validity msgid "Validity Date" msgstr "Fecha de validez" #. module: stock_reserve_sale -#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:211 +#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:244 #, python-format msgid "" "You cannot change the product or unit of measure of lines with a stock " @@ -193,16 +221,16 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock_reserve_sale -#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve msgid "cancel all" msgstr "" #. module: stock_reserve_sale -#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form msgid "or" msgstr "" #. module: stock_reserve_sale -#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve -msgid "{\"reload_on_button\": 1}" +#: model:ir.model,name:stock_reserve_sale.model_sale_stock_reserve +msgid "sale.stock.reserve" msgstr "" diff --git a/stock_reserve_sale/i18n/fi.po b/stock_reserve_sale/i18n/fi.po index 2a1ea21fc..adbe2b48f 100644 --- a/stock_reserve_sale/i18n/fi.po +++ b/stock_reserve_sale/i18n/fi.po @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-04-23 20:35+0200\n" "Last-Translator: Miku Laitinen \n" "Language-Team: Avoin.Systems \n" +"Language: Finnish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -"Language: Finnish\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #. module: stock_reserve_sale -#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form msgid "" "A stock reservation will be created for the products\n" " of the selected quotation lines. If a validity date " @@ -31,7 +31,12 @@ msgstr "" "kyseisenä päivänä." #. module: stock_reserve_sale -#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:179 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_stock_reservation_account_move_line_ids +msgid "Account move line ids" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:202 #, python-format msgid "" "As you changed the quantity of the line, the quantity of the stock " @@ -41,50 +46,58 @@ msgstr "" "automaattisesti arvoon %.2f." #. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.order,is_stock_reservable:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_order_is_stock_reservable msgid "Can Have Stock Reservations" msgstr "Voi sisältää tuotevarauksia" #. module: stock_reserve_sale -#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_order_line_is_stock_reservable +msgid "Can be reserved" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" #. module: stock_reserve_sale -#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:188 +#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:208 #, python-format msgid "Configuration Error!" msgstr "Konfiguraatiovirhe." #. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.stock.reserve,create_uid:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_stock_reservation_consumed_for +msgid "Consumed for" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve_create_uid msgid "Created by" msgstr "Luonut" #. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.stock.reserve,create_date:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve_create_date msgid "Created on" msgstr "Luotu" #. module: stock_reserve_sale -#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:210 -#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:222 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Virhe" +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" #. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.order,has_stock_reservation:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_order_has_stock_reservation msgid "Has Stock Reservations" msgstr "Sisältää tuotevarauksia" #. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.stock.reserve,id:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: stock_reserve_sale -#: help:sale.stock.reserve,date_validity:0 +#: model:ir.model.fields,help:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve_date_validity msgid "" "If a date is given, the reservations will be released at the end of the " "validity." @@ -93,49 +106,61 @@ msgstr "" "automaattisesti." #. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.stock.reserve,write_uid:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve___last_update +#, fuzzy +msgid "Last Modified on" +msgstr "Viimeksi päivitetty" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Viimeksi päivittänyt" #. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.stock.reserve,write_date:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Viimeksi päivitetty" #. module: stock_reserve_sale -#: help:sale.stock.reserve,location_dest_id:0 -msgid "Location where the system will reserve the products." -msgstr "Sijainti, jonne tuotteet varataan." - -#. module: stock_reserve_sale -#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form -#: field:sale.stock.reserve,note:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve_note +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form msgid "Notes" msgstr "Huomautukset" #. module: stock_reserve_sale -#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve msgid "Pre-book products from stock" msgstr "Varaa tuotteita varastosta" #. module: stock_reserve_sale -#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_stock_reservation_production_id +msgid "Production Order for Produced Products" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_stock_reservation_raw_material_production_id +msgid "Production Order for Raw Materials" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve msgid "Release Reservation" msgstr "Peru varaus" #. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.stock.reserve,location_dest_id:0 -msgid "Reservation Location" -msgstr "Varauspaikka" +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve +#, fuzzy +msgid "Release Reservations" +msgstr "Peru varaus" #. module: stock_reserve_sale -#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form msgid "Reserve" msgstr "Varaa" #. module: stock_reserve_sale -#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve -#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form msgid "Reserve Stock" msgstr "Varaa tuotteet" @@ -145,12 +170,18 @@ msgid "Reserve Stock for Quotation Lines" msgstr "Rivien tuotteiden varaus" #. module: stock_reserve_sale -#: field:stock.reservation,sale_line_id:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_stock_reservation_sale_id +#, fuzzy +msgid "Sale Order" +msgstr "Myyntitilaus" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_stock_reservation_sale_line_id msgid "Sale Order Line" msgstr "Myyntitilausrivi" #. module: stock_reserve_sale -#: view:stock.reservation:stock_reserve_sale.view_stock_reservation_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_stock_reservation_form msgid "Sales" msgstr "Myynti" @@ -165,7 +196,7 @@ msgid "Sales Order Line" msgstr "Myyntitilausrivi" #. module: stock_reserve_sale -#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:223 +#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:221 #, python-format msgid "" "Several stock reservations are linked with the line. Impossible to adjust " @@ -174,24 +205,24 @@ msgstr "" "Riviin on linkitetty useita tuotevarauksia. Kappalemäärien muokkaaminen ei " "ole mahdollista. Ole hyvä ja peruuta varaus ennen määrien muokkaamista." -#. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.stock.reserve,location_id:0 -msgid "Source Location" -msgstr "Lähtöpaikka" - #. module: stock_reserve_sale #: model:ir.model,name:stock_reserve_sale.model_stock_reservation -#: field:sale.order.line,reservation_ids:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_order_line_reservation_ids msgid "Stock Reservation" msgstr "Tuotevaraus" #. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.stock.reserve,date_validity:0 +#: model:ir.model.fields,help:stock_reserve_sale.field_stock_reservation_consumed_for +msgid "Technical field used to make the traceability of produced products" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve_date_validity msgid "Validity Date" msgstr "Vapautuspäivä" #. module: stock_reserve_sale -#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:211 +#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:244 #, python-format msgid "" "You cannot change the product or unit of measure of lines with a stock " @@ -201,11 +232,31 @@ msgstr "" "Peruuta varaus ennen tuotteen vaihtamista." #. module: stock_reserve_sale -#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve msgid "cancel all" msgstr "peru kaikki" #. module: stock_reserve_sale -#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve -msgid "{\"reload_on_button\": 1}" -msgstr "{\"reload_on_button\": 1}" +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form +msgid "or" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model,name:stock_reserve_sale.model_sale_stock_reserve +msgid "sale.stock.reserve" +msgstr "" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Virhe" + +#~ msgid "Location where the system will reserve the products." +#~ msgstr "Sijainti, jonne tuotteet varataan." + +#~ msgid "Reservation Location" +#~ msgstr "Varauspaikka" + +#~ msgid "Source Location" +#~ msgstr "Lähtöpaikka" + +#~ msgid "{\"reload_on_button\": 1}" +#~ msgstr "{\"reload_on_button\": 1}" diff --git a/stock_reserve_sale/i18n/fr.po b/stock_reserve_sale/i18n/fr.po index 79dfac1cc..dfc93a471 100644 --- a/stock_reserve_sale/i18n/fr.po +++ b/stock_reserve_sale/i18n/fr.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * stock_reserve_sale -# +# # Translators: # Pierre Verkest , 2015 msgid "" @@ -11,123 +11,157 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2015-09-23 20:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-27 21:09+0000\n" "Last-Translator: Pierre Verkest \n" -"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-stock-logistics-warehouse-8-0/language/fr/)\n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-stock-logistics-" +"warehouse-8-0/language/fr/)\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: stock_reserve_sale -#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form msgid "" "A stock reservation will be created for the products\n" -" of the selected quotation lines. If a validity date is specified,\n" -" the reservation will be released once the date has passed." -msgstr "Une réservation de stock sera créée pour les produits\ndes lignes de devis sélectionnées. Si une date de validité est\nspécifiée, la réservation sera annulée une fois cette date dépassée." +" of the selected quotation lines. If a validity date " +"is specified,\n" +" the reservation will be released once the date has " +"passed." +msgstr "" +"Une réservation de stock sera créée pour les produits\n" +"des lignes de devis sélectionnées. Si une date de validité est\n" +"spécifiée, la réservation sera annulée une fois cette date dépassée." #. module: stock_reserve_sale -#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:179 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_stock_reservation_account_move_line_ids +msgid "Account move line ids" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:202 #, python-format msgid "" "As you changed the quantity of the line, the quantity of the stock " "reservation will be automatically adjusted to %.2f." -msgstr "Suite au changement de quantité de la ligne, la quantité de stock réservée va être ajusté à %.2f." +msgstr "" +"Suite au changement de quantité de la ligne, la quantité de stock réservée " +"va être ajusté à %.2f." #. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.order,is_stock_reservable:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_order_is_stock_reservable msgid "Can Have Stock Reservations" msgstr "" #. module: stock_reserve_sale -#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_order_line_is_stock_reservable +msgid "Can be reserved" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #. module: stock_reserve_sale -#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:188 +#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:208 #, python-format msgid "Configuration Error!" msgstr "Erreur de configuration!" #. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.stock.reserve,create_uid:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_stock_reservation_consumed_for +msgid "Consumed for" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve_create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.stock.reserve,create_date:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve_create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: stock_reserve_sale -#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:210 -#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:222 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Erreur" +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" #. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.order,has_stock_reservation:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_order_has_stock_reservation msgid "Has Stock Reservations" msgstr "" #. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.stock.reserve,id:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: stock_reserve_sale -#: help:sale.stock.reserve,date_validity:0 +#: model:ir.model.fields,help:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve_date_validity msgid "" "If a date is given, the reservations will be released at the end of the " "validity." -msgstr "Si une date est donnée, la réservation sera annulée à la fin de cette date de validité." +msgstr "" +"Si une date est donnée, la réservation sera annulée à la fin de cette date " +"de validité." #. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.stock.reserve,write_uid:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve___last_update +#, fuzzy +msgid "Last Modified on" +msgstr "Dernière màj le" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Dernière màj par" #. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.stock.reserve,write_date:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Dernière màj le" #. module: stock_reserve_sale -#: help:sale.stock.reserve,location_dest_id:0 -msgid "Location where the system will reserve the products." -msgstr "Emplacement de stock où sont réservés les produits (pour le système)." - -#. module: stock_reserve_sale -#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form -#: field:sale.stock.reserve,note:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve_note +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form msgid "Notes" msgstr "Notes" #. module: stock_reserve_sale -#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve msgid "Pre-book products from stock" msgstr "" #. module: stock_reserve_sale -#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_stock_reservation_production_id +msgid "Production Order for Produced Products" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_stock_reservation_raw_material_production_id +msgid "Production Order for Raw Materials" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve msgid "Release Reservation" msgstr "" #. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.stock.reserve,location_dest_id:0 -msgid "Reservation Location" +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve +msgid "Release Reservations" msgstr "" #. module: stock_reserve_sale -#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form msgid "Reserve" msgstr "Réserver" #. module: stock_reserve_sale -#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve -#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form msgid "Reserve Stock" msgstr "" @@ -137,12 +171,17 @@ msgid "Reserve Stock for Quotation Lines" msgstr "" #. module: stock_reserve_sale -#: field:stock.reservation,sale_line_id:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_stock_reservation_sale_id +msgid "Sale Order" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_stock_reservation_sale_line_id msgid "Sale Order Line" msgstr "" #. module: stock_reserve_sale -#: view:stock.reservation:stock_reserve_sale.view_stock_reservation_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_stock_reservation_form msgid "Sales" msgstr "" @@ -157,53 +196,61 @@ msgid "Sales Order Line" msgstr "" #. module: stock_reserve_sale -#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:223 +#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:221 #, python-format msgid "" "Several stock reservations are linked with the line. Impossible to adjust " "their quantity. Please release the reservation before changing the quantity." msgstr "" -#. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.stock.reserve,location_id:0 -msgid "Source Location" -msgstr "Emplacement Source" - -#. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.stock.reserve,owner_id:0 -msgid "Stock Owner" -msgstr "" - #. module: stock_reserve_sale #: model:ir.model,name:stock_reserve_sale.model_stock_reservation -#: field:sale.order.line,reservation_ids:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_order_line_reservation_ids msgid "Stock Reservation" msgstr "" #. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.stock.reserve,date_validity:0 +#: model:ir.model.fields,help:stock_reserve_sale.field_stock_reservation_consumed_for +msgid "Technical field used to make the traceability of produced products" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve_date_validity msgid "Validity Date" msgstr "Date de validité" #. module: stock_reserve_sale -#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:211 +#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:244 #, python-format msgid "" "You cannot change the product or unit of measure of lines with a stock " "reservation. Release the reservation before changing the product." -msgstr "Vous ne pouvez pas modifier le produit ou l'unité de mesure des lignes avec une réservation en stock. Veuillez annuler les réservations avant de modifier la ligne." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas modifier le produit ou l'unité de mesure des lignes avec " +"une réservation en stock. Veuillez annuler les réservations avant de " +"modifier la ligne." #. module: stock_reserve_sale -#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve msgid "cancel all" msgstr "tout annuler" #. module: stock_reserve_sale -#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form msgid "or" msgstr "ou" #. module: stock_reserve_sale -#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve -msgid "{\"reload_on_button\": 1}" +#: model:ir.model,name:stock_reserve_sale.model_sale_stock_reserve +msgid "sale.stock.reserve" msgstr "" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Erreur" + +#~ msgid "Location where the system will reserve the products." +#~ msgstr "" +#~ "Emplacement de stock où sont réservés les produits (pour le système)." + +#~ msgid "Source Location" +#~ msgstr "Emplacement Source" diff --git a/stock_reserve_sale/i18n/stock_reserve_sale.pot b/stock_reserve_sale/i18n/stock_reserve_sale.pot new file mode 100644 index 000000000..bdc2ea5f7 --- /dev/null +++ b/stock_reserve_sale/i18n/stock_reserve_sale.pot @@ -0,0 +1,219 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * stock_reserve_sale +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form +msgid "A stock reservation will be created for the products\n" +" of the selected quotation lines. If a validity date is specified,\n" +" the reservation will be released once the date has passed." +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_stock_reservation_account_move_line_ids +msgid "Account move line ids" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:202 +#, python-format +msgid "As you changed the quantity of the line, the quantity of the stock reservation will be automatically adjusted to %.2f." +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_order_is_stock_reservable +msgid "Can Have Stock Reservations" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_order_line_is_stock_reservable +msgid "Can be reserved" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:208 +#, python-format +msgid "Configuration Error!" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_stock_reservation_consumed_for +msgid "Consumed for" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve_create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_order_has_stock_reservation +msgid "Has Stock Reservations" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve_id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model.fields,help:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve_date_validity +msgid "If a date is given, the reservations will be released at the end of the validity." +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve_note +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve +msgid "Pre-book products from stock" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_stock_reservation_production_id +msgid "Production Order for Produced Products" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_stock_reservation_raw_material_production_id +msgid "Production Order for Raw Materials" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve +msgid "Release Reservation" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve +msgid "Release Reservations" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form +msgid "Reserve" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form +msgid "Reserve Stock" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:stock_reserve_sale.action_sale_stock_reserve +msgid "Reserve Stock for Quotation Lines" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_stock_reservation_sale_id +msgid "Sale Order" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_stock_reservation_sale_line_id +msgid "Sale Order Line" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_stock_reservation_form +msgid "Sales" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model,name:stock_reserve_sale.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model,name:stock_reserve_sale.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:221 +#, python-format +msgid "Several stock reservations are linked with the line. Impossible to adjust their quantity. Please release the reservation before changing the quantity." +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model,name:stock_reserve_sale.model_stock_reservation +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_order_line_reservation_ids +msgid "Stock Reservation" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model.fields,help:stock_reserve_sale.field_stock_reservation_consumed_for +msgid "Technical field used to make the traceability of produced products" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve_date_validity +msgid "Validity Date" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:244 +#, python-format +msgid "You cannot change the product or unit of measure of lines with a stock reservation. Release the reservation before changing the product." +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve +msgid "cancel all" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form +msgid "or" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model,name:stock_reserve_sale.model_sale_stock_reserve +msgid "sale.stock.reserve" +msgstr "" +