diff --git a/stock_available/i18n/it.po b/stock_available/i18n/it.po index e7ca224f6..4f6485349 100644 --- a/stock_available/i18n/it.po +++ b/stock_available/i18n/it.po @@ -9,37 +9,38 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-16 18:06+0000\n" +"Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" #. module: stock_available #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Disponibile" #. module: stock_available #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form msgid "Potential" -msgstr "" +msgstr "Potenziale" #. module: stock_available #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban msgid "Available to Promise:" -msgstr "" +msgstr "Disponibile alla promessa:" #. module: stock_available #: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty #: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty msgid "Available to promise" -msgstr "" +msgstr "Disponibile alla promessa" #. module: stock_available #: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on @@ -48,32 +49,36 @@ msgid "" "If empty, Quantity On Hand is used.\n" "Only the quantity fields have meaning for computing stock" msgstr "" +"Scegliere il campo del prodotto che verrà utilizzato per calcolare il " +"potenziale.\n" +"Se vuoto, verrà usato Quantità disponibile.\n" +"Solo i campi quantità hanno senso per calcolare la giacenza" #. module: stock_available #: model:ir.model,name:stock_available.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni configurazione" #. module: stock_available #: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_sale msgid "Exclude goods already in sale quotations" -msgstr "" +msgstr "Esclude beni già nelle quaotazioni di vendita" #. module: stock_available #: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately msgid "Exclude incoming goods" -msgstr "" +msgstr "Esclude merce in arrivo" #. module: stock_available #: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp msgid "Include the production potential" -msgstr "" +msgstr "Include il potenziale del prodotto" #. module: stock_available #: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__potential_qty #: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__potential_qty msgid "Potential" -msgstr "" +msgstr "Potenziale" #. module: stock_available #: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product @@ -83,7 +88,7 @@ msgstr "Prodotto" #. module: stock_available #: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "Template Prodotto" +msgstr "Modello prodotto" #. module: stock_available #: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__potential_qty @@ -91,6 +96,8 @@ msgid "" "Quantity of this Product that could be produced using the materials already " "at hand." msgstr "" +"Quantità di questo prodotto che si può produrre utilizzando i materiali a " +"disposizione." #. module: stock_available #: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__potential_qty @@ -99,11 +106,14 @@ msgid "" "at hand. If the product has several variants, this will be the biggest " "quantity that can be made for a any single variant." msgstr "" +"Quantità di questo prodotto che si può produrre utilizzando i materiali a " +"disposizione. Se il prodotto ha diverse varianti, questa sarà la massima " +"quantità producibile per ogni singola variante." #. module: stock_available #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration msgid "Stock available to promise" -msgstr "" +msgstr "Giagenza disponibile alla promessa" #. module: stock_available #: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty @@ -111,6 +121,10 @@ msgid "" "Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n" "The definition of this value can be configured to suit your needs" msgstr "" +"Giacenza di questo prodotto che può essere proposta con certezza alla " +"vendiata al cliente.\n" +"La defnizione di questo valore può essere confgurata per adattarsi alle tue " +"esgenze" #. module: stock_available #: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty @@ -118,6 +132,10 @@ msgid "" "Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n" "The definition of this value can be configured to suit your needs." msgstr "" +"Giacenza di questo prodotto che può essere proposta con certezza alla " +"vendiata al cliente.\n" +"La defnizione di questo valore può essere confgurata per adattarsi alle tue " +"esgenze." #. module: stock_available #: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp @@ -127,6 +145,10 @@ msgid "" "This installs the module stock_available_mrp.\n" "If the module mrp is not installed, this will install it too" msgstr "" +"Questo aggiungerà la quantità di merce che può essere immediatamente " +"lavorata alla quantità disponibile alla promessa.\n" +"Questo installa il modulo stock_available_mrp.\n" +"Se il modulo MRP non è installato, questo lo installerà" #. module: stock_available #: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately @@ -135,6 +157,9 @@ msgid "" "promise.\n" "This installs the module stock_available_immediately." msgstr "" +"Questo toglierà le quantità in arrivo alle quantità disponibile per le " +"promesse.\n" +"Questo installa il modulo stock_available_immediately." #. module: stock_available #: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_sale @@ -145,8 +170,13 @@ msgid "" "If the modules sale and sale_delivery_date are not installed, this will " "install them too" msgstr "" +"Questo toglierà le quantità delle quotazioni di vendita dalle quantità " +"disponibili alle promesse.\n" +"Questo installa il modulo stock_available_sale.\n" +"Se i moduli sale e sale_delivery_date non sono installati, questo li " +"installerà" #. module: stock_available #: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on msgid "based on" -msgstr "" +msgstr "basato su"