diff --git a/stock_reserve_sale/i18n/es.po b/stock_reserve_sale/i18n/es.po index 3f8c5aec1..77ecd7ea5 100644 --- a/stock_reserve_sale/i18n/es.po +++ b/stock_reserve_sale/i18n/es.po @@ -19,6 +19,30 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +#. module: stock_reserve_sale +#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:0 +#, python-format +msgid "
Modified Order line data
" +msgstr "" + #. module: stock_reserve_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form msgid "" @@ -93,6 +117,11 @@ msgstr "" "Si la fecha de validez está asignada, la reserva va a ser liberada al final " "de esta." +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_order_line__is_readonly +msgid "Is Readonly" +msgstr "" + #. module: stock_reserve_sale #: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve____last_update msgid "Last Modified on" @@ -155,11 +184,32 @@ msgstr "Reservar stock para las lineas del pedido" msgid "Sale Order" msgstr "Pedido de venta" +#. module: stock_reserve_sale +#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Sale Order %s has some reserved lines.\n" +"Please unreserve this lines before delete the order." +msgstr "" + #. module: stock_reserve_sale #: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_stock_reservation__sale_line_id msgid "Sale Order Line" msgstr "Linea de venta" +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model,name:stock_reserve_sale.model_sale_stock_reserve +msgid "Sale Stock Reserve" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Sale order line \"[%s] %s\" has a related reservation.\n" +"Please unreserve this line before delete the line" +msgstr "" + #. module: stock_reserve_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_stock_reservation_form msgid "Sales" @@ -230,8 +280,3 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form msgid "or" msgstr "o" - -#. module: stock_reserve_sale -#: model:ir.model,name:stock_reserve_sale.model_sale_stock_reserve -msgid "sale.stock.reserve" -msgstr "" diff --git a/stock_reserve_sale/i18n/fi.po b/stock_reserve_sale/i18n/fi.po index 2a1ea21fc..a3c06f3a4 100644 --- a/stock_reserve_sale/i18n/fi.po +++ b/stock_reserve_sale/i18n/fi.po @@ -10,81 +10,100 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-04-23 20:35+0200\n" "Last-Translator: Miku LaitinenModified Order line data
" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form msgid "" "A stock reservation will be created for the products\n" -" of the selected quotation lines. If a validity date " -"is specified,\n" -" the reservation will be released once the date has " +" of the selected quotation lines. If a validity date is " +"specified,\n" +" the reservation will be released once the date has " "passed." msgstr "" -"Tuotevaraus luodaan valittujen rivien tuotteille.\n" -"Jos vapautuspäivä on määritetty, varaus peruutetaan automaattisesti " -"kyseisenä päivänä." #. module: stock_reserve_sale -#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:179 -#, python-format -msgid "" -"As you changed the quantity of the line, the quantity of the stock " -"reservation will be automatically adjusted to %.2f." -msgstr "" -"Muuttaessasi rivin kappalemäärää, tuotevarauksen kappalemäärä päivitetään " -"automaattisesti arvoon %.2f." - -#. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.order,is_stock_reservable:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_order__is_stock_reservable msgid "Can Have Stock Reservations" msgstr "Voi sisältää tuotevarauksia" #. module: stock_reserve_sale -#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_order_line__is_stock_reservable +msgid "Can be reserved" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" #. module: stock_reserve_sale -#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:188 -#, python-format -msgid "Configuration Error!" -msgstr "Konfiguraatiovirhe." +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve +msgid "Cancell all" +msgstr "" #. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.stock.reserve,create_uid:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve__create_uid msgid "Created by" msgstr "Luonut" #. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.stock.reserve,create_date:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve__create_date msgid "Created on" msgstr "Luotu" #. module: stock_reserve_sale -#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:210 -#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:222 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:0 #, python-format msgid "Error" msgstr "Virhe" #. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.order,has_stock_reservation:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_order__has_stock_reservation msgid "Has Stock Reservations" msgstr "Sisältää tuotevarauksia" #. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.stock.reserve,id:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: stock_reserve_sale -#: help:sale.stock.reserve,date_validity:0 +#: model:ir.model.fields,help:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve__date_validity msgid "" "If a date is given, the reservations will be released at the end of the " "validity." @@ -93,49 +112,59 @@ msgstr "" "automaattisesti." #. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.stock.reserve,write_uid:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_order_line__is_readonly +msgid "Is Readonly" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Viimeksi päivittänyt" #. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.stock.reserve,write_date:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Viimeksi päivitetty" #. module: stock_reserve_sale -#: help:sale.stock.reserve,location_dest_id:0 +#: model:ir.model.fields,help:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve__location_dest_id msgid "Location where the system will reserve the products." msgstr "Sijainti, jonne tuotteet varataan." #. module: stock_reserve_sale -#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form -#: field:sale.stock.reserve,note:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve__note +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form msgid "Notes" msgstr "Huomautukset" #. module: stock_reserve_sale -#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve msgid "Pre-book products from stock" msgstr "Varaa tuotteita varastosta" #. module: stock_reserve_sale -#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve msgid "Release Reservation" msgstr "Peru varaus" #. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.stock.reserve,location_dest_id:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve__location_dest_id msgid "Reservation Location" msgstr "Varauspaikka" #. module: stock_reserve_sale -#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form msgid "Reserve" msgstr "Varaa" #. module: stock_reserve_sale -#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve -#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form msgid "Reserve Stock" msgstr "Varaa tuotteet" @@ -145,12 +174,38 @@ msgid "Reserve Stock for Quotation Lines" msgstr "Rivien tuotteiden varaus" #. module: stock_reserve_sale -#: field:stock.reservation,sale_line_id:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_stock_reservation__sale_id +msgid "Sale Order" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Sale Order %s has some reserved lines.\n" +"Please unreserve this lines before delete the order." +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_stock_reservation__sale_line_id msgid "Sale Order Line" msgstr "Myyntitilausrivi" #. module: stock_reserve_sale -#: view:stock.reservation:stock_reserve_sale.view_stock_reservation_form +#: model:ir.model,name:stock_reserve_sale.model_sale_stock_reserve +msgid "Sale Stock Reserve" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Sale order line \"[%s] %s\" has a related reservation.\n" +"Please unreserve this line before delete the line" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_stock_reservation_form msgid "Sales" msgstr "Myynti" @@ -165,7 +220,7 @@ msgid "Sales Order Line" msgstr "Myyntitilausrivi" #. module: stock_reserve_sale -#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:223 +#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:0 #, python-format msgid "" "Several stock reservations are linked with the line. Impossible to adjust " @@ -175,23 +230,36 @@ msgstr "" "ole mahdollista. Ole hyvä ja peruuta varaus ennen määrien muokkaamista." #. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.stock.reserve,location_id:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve__location_id msgid "Source Location" msgstr "Lähtöpaikka" +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve__owner_id +msgid "Stock Owner" +msgstr "" + #. module: stock_reserve_sale #: model:ir.model,name:stock_reserve_sale.model_stock_reservation -#: field:sale.order.line,reservation_ids:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_order_line__reservation_ids msgid "Stock Reservation" msgstr "Tuotevaraus" #. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.stock.reserve,date_validity:0 +#: code:addons/stock_reserve_sale/wizard/sale_stock_reserve.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The lines have different owners. Please reserve them\n" +" individually with the reserve button on each one." +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve__date_validity msgid "Validity Date" msgstr "Vapautuspäivä" #. module: stock_reserve_sale -#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:211 +#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot change the product or unit of measure of lines with a stock " @@ -201,11 +269,35 @@ msgstr "" "Peruuta varaus ennen tuotteen vaihtamista." #. module: stock_reserve_sale -#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve -msgid "cancel all" -msgstr "peru kaikki" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form +msgid "or" +msgstr "" -#. module: stock_reserve_sale -#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve -msgid "{\"reload_on_button\": 1}" -msgstr "{\"reload_on_button\": 1}" +#~ msgid "" +#~ "A stock reservation will be created for the products\n" +#~ " of the selected quotation lines. If a validity " +#~ "date is specified,\n" +#~ " the reservation will be released once the date " +#~ "has passed." +#~ msgstr "" +#~ "Tuotevaraus luodaan valittujen rivien tuotteille.\n" +#~ "Jos vapautuspäivä on määritetty, varaus peruutetaan automaattisesti " +#~ "kyseisenä päivänä." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "As you changed the quantity of the line, the quantity of the stock " +#~ "reservation will be automatically adjusted to %.2f." +#~ msgstr "" +#~ "Muuttaessasi rivin kappalemäärää, tuotevarauksen kappalemäärä päivitetään " +#~ "automaattisesti arvoon %.2f." + +#, python-format +#~ msgid "Configuration Error!" +#~ msgstr "Konfiguraatiovirhe." + +#~ msgid "cancel all" +#~ msgstr "peru kaikki" + +#~ msgid "{\"reload_on_button\": 1}" +#~ msgstr "{\"reload_on_button\": 1}" diff --git a/stock_reserve_sale/i18n/fr.po b/stock_reserve_sale/i18n/fr.po index 79dfac1cc..fe53a5e8c 100644 --- a/stock_reserve_sale/i18n/fr.po +++ b/stock_reserve_sale/i18n/fr.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * stock_reserve_sale -# +# # Translators: # Pierre VerkestModified Order line data
" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form msgid "" "A stock reservation will be created for the products\n" -" of the selected quotation lines. If a validity date is specified,\n" -" the reservation will be released once the date has passed." -msgstr "Une réservation de stock sera créée pour les produits\ndes lignes de devis sélectionnées. Si une date de validité est\nspécifiée, la réservation sera annulée une fois cette date dépassée." +" of the selected quotation lines. If a validity date is " +"specified,\n" +" the reservation will be released once the date has " +"passed." +msgstr "" #. module: stock_reserve_sale -#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:179 -#, python-format -msgid "" -"As you changed the quantity of the line, the quantity of the stock " -"reservation will be automatically adjusted to %.2f." -msgstr "Suite au changement de quantité de la ligne, la quantité de stock réservée va être ajusté à %.2f." - -#. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.order,is_stock_reservable:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_order__is_stock_reservable msgid "Can Have Stock Reservations" msgstr "" #. module: stock_reserve_sale -#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_order_line__is_stock_reservable +msgid "Can be reserved" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #. module: stock_reserve_sale -#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:188 -#, python-format -msgid "Configuration Error!" -msgstr "Erreur de configuration!" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve +msgid "Cancell all" +msgstr "" #. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.stock.reserve,create_uid:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve__create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.stock.reserve,create_date:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve__create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: stock_reserve_sale -#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:210 -#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:222 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:0 #, python-format msgid "Error" msgstr "Erreur" #. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.order,has_stock_reservation:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_order__has_stock_reservation msgid "Has Stock Reservations" msgstr "" #. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.stock.reserve,id:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: stock_reserve_sale -#: help:sale.stock.reserve,date_validity:0 +#: model:ir.model.fields,help:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve__date_validity msgid "" "If a date is given, the reservations will be released at the end of the " "validity." -msgstr "Si une date est donnée, la réservation sera annulée à la fin de cette date de validité." +msgstr "" +"Si une date est donnée, la réservation sera annulée à la fin de cette date " +"de validité." #. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.stock.reserve,write_uid:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_order_line__is_readonly +msgid "Is Readonly" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Dernière màj par" #. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.stock.reserve,write_date:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Dernière màj le" #. module: stock_reserve_sale -#: help:sale.stock.reserve,location_dest_id:0 +#: model:ir.model.fields,help:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve__location_dest_id msgid "Location where the system will reserve the products." msgstr "Emplacement de stock où sont réservés les produits (pour le système)." #. module: stock_reserve_sale -#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form -#: field:sale.stock.reserve,note:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve__note +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form msgid "Notes" msgstr "Notes" #. module: stock_reserve_sale -#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve msgid "Pre-book products from stock" msgstr "" #. module: stock_reserve_sale -#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve msgid "Release Reservation" msgstr "" #. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.stock.reserve,location_dest_id:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve__location_dest_id msgid "Reservation Location" msgstr "" #. module: stock_reserve_sale -#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form msgid "Reserve" msgstr "Réserver" #. module: stock_reserve_sale -#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve -#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form msgid "Reserve Stock" msgstr "" @@ -137,12 +176,38 @@ msgid "Reserve Stock for Quotation Lines" msgstr "" #. module: stock_reserve_sale -#: field:stock.reservation,sale_line_id:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_stock_reservation__sale_id +msgid "Sale Order" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Sale Order %s has some reserved lines.\n" +"Please unreserve this lines before delete the order." +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_stock_reservation__sale_line_id msgid "Sale Order Line" msgstr "" #. module: stock_reserve_sale -#: view:stock.reservation:stock_reserve_sale.view_stock_reservation_form +#: model:ir.model,name:stock_reserve_sale.model_sale_stock_reserve +msgid "Sale Stock Reserve" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Sale order line \"[%s] %s\" has a related reservation.\n" +"Please unreserve this line before delete the line" +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_stock_reservation_form msgid "Sales" msgstr "" @@ -157,7 +222,7 @@ msgid "Sales Order Line" msgstr "" #. module: stock_reserve_sale -#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:223 +#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:0 #, python-format msgid "" "Several stock reservations are linked with the line. Impossible to adjust " @@ -165,45 +230,72 @@ msgid "" msgstr "" #. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.stock.reserve,location_id:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve__location_id msgid "Source Location" msgstr "Emplacement Source" #. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.stock.reserve,owner_id:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve__owner_id msgid "Stock Owner" msgstr "" #. module: stock_reserve_sale #: model:ir.model,name:stock_reserve_sale.model_stock_reservation -#: field:sale.order.line,reservation_ids:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_order_line__reservation_ids msgid "Stock Reservation" msgstr "" #. module: stock_reserve_sale -#: field:sale.stock.reserve,date_validity:0 +#: code:addons/stock_reserve_sale/wizard/sale_stock_reserve.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The lines have different owners. Please reserve them\n" +" individually with the reserve button on each one." +msgstr "" + +#. module: stock_reserve_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_sale.field_sale_stock_reserve__date_validity msgid "Validity Date" msgstr "Date de validité" #. module: stock_reserve_sale -#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:211 +#: code:addons/stock_reserve_sale/model/sale.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot change the product or unit of measure of lines with a stock " "reservation. Release the reservation before changing the product." -msgstr "Vous ne pouvez pas modifier le produit ou l'unité de mesure des lignes avec une réservation en stock. Veuillez annuler les réservations avant de modifier la ligne." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas modifier le produit ou l'unité de mesure des lignes avec " +"une réservation en stock. Veuillez annuler les réservations avant de " +"modifier la ligne." #. module: stock_reserve_sale -#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve -msgid "cancel all" -msgstr "tout annuler" - -#. module: stock_reserve_sale -#: view:sale.stock.reserve:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_sale.view_sale_stock_reserve_form msgid "or" msgstr "ou" -#. module: stock_reserve_sale -#: view:sale.order:stock_reserve_sale.view_order_form_reserve -msgid "{\"reload_on_button\": 1}" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "A stock reservation will be created for the products\n" +#~ " of the selected quotation lines. If a validity " +#~ "date is specified,\n" +#~ " the reservation will be released once the date " +#~ "has passed." +#~ msgstr "" +#~ "Une réservation de stock sera créée pour les produits\n" +#~ "des lignes de devis sélectionnées. Si une date de validité est\n" +#~ "spécifiée, la réservation sera annulée une fois cette date dépassée." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "As you changed the quantity of the line, the quantity of the stock " +#~ "reservation will be automatically adjusted to %.2f." +#~ msgstr "" +#~ "Suite au changement de quantité de la ligne, la quantité de stock " +#~ "réservée va être ajusté à %.2f." + +#, python-format +#~ msgid "Configuration Error!" +#~ msgstr "Erreur de configuration!" + +#~ msgid "cancel all" +#~ msgstr "tout annuler"