diff --git a/stock_inventory/i18n/fr.po b/stock_inventory/i18n/fr.po index 91e0e2ee3..9c5a785d3 100644 --- a/stock_inventory/i18n/fr.po +++ b/stock_inventory/i18n/fr.po @@ -6,204 +6,206 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-05 11:22+0000\n" +"Last-Translator: \"Thomas Binsfeld (ACSONE)\" \n" "Language-Team: none\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: stock_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__count_stock_quants msgid "# Adjustments" -msgstr "" +msgstr "# Ajustements" #. module: stock_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__count_stock_quants_string msgid "Adjustments" -msgstr "" +msgstr "Ajustements" #. module: stock_inventory #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_inventory.selection__stock_inventory__product_selection__all msgid "All Products" -msgstr "" +msgstr "Tous les articles" #. module: stock_inventory #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory.view_inventory_group_form msgid "Back to Draft" -msgstr "" +msgstr "Remettre en brouillon" #. module: stock_inventory #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory.view_inventory_group_form msgid "Begin Adjustments" -msgstr "" +msgstr "Commencer les ajustements" #. module: stock_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__create_uid msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Créé par" #. module: stock_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Créé le" #. module: stock_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__date msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Date" #. module: stock_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Nom d'affichage" #. module: stock_inventory #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_inventory.selection__stock_inventory__state__done msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Terminé" #. module: stock_inventory #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_inventory.selection__stock_inventory__state__draft msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Brouillon" #. module: stock_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: stock_inventory #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_inventory.selection__stock_inventory__state__in_progress msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "En cours" #. module: stock_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__stock_quant_ids #: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_move_line__inventory_adjustment_id msgid "Inventory Adjustment" -msgstr "" +msgstr "Ajustement de stock" #. module: stock_inventory #: model:ir.actions.act_window,name:stock_inventory.action_view_inventory_group_form #: model:ir.model,name:stock_inventory.model_stock_inventory msgid "Inventory Adjustment Group" -msgstr "" +msgstr "Groupe Ajustement de Stock" #. module: stock_inventory #: model:ir.ui.menu,name:stock_inventory.menu_action_inventory_tree msgid "Inventory Adjustments" -msgstr "" +msgstr "Ajustements de stock" #. module: stock_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__stock_move_ids msgid "Inventory Adjustments Done" -msgstr "" +msgstr "Ajustement de stock terminé" #. module: stock_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__name msgid "Inventory Reference" -msgstr "" +msgstr "Référence d'inventaire" #. module: stock_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Dernière modification le" #. module: stock_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Dernière modification par" #. module: stock_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Dernière mise à jour le" #. module: stock_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__location_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory.view_inventory_group_form msgid "Locations" -msgstr "" +msgstr "Emplacements" #. module: stock_inventory #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_inventory.selection__stock_inventory__product_selection__lot msgid "Lot/Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Lot/Numéro de série" #. module: stock_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__lot_ids msgid "Lot/Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "Lot/Numéros de série" #. module: stock_inventory #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_inventory.selection__stock_inventory__product_selection__manual msgid "Manual Selection" -msgstr "" +msgstr "Sélection manuelle" #. module: stock_inventory #. odoo-python #: code:addons/stock_inventory/models/stock_quant.py:0 #, python-format msgid "No move lines have been created" -msgstr "" +msgstr "Aucune ligne de mouvement de stock n'a été créée" #. module: stock_inventory #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_inventory.selection__stock_inventory__product_selection__one msgid "One Product" -msgstr "" +msgstr "Produit unique" #. module: stock_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__owner_id msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Propriétaire" #. module: stock_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__category_id #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_inventory.selection__stock_inventory__product_selection__category msgid "Product Category" -msgstr "" +msgstr "Catégorie d'article" #. module: stock_inventory #: model:ir.model,name:stock_inventory.model_stock_move_line msgid "Product Moves (Stock Move Line)" -msgstr "" +msgstr "Mouvements de stock" #. module: stock_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__product_selection msgid "Product Selection" -msgstr "" +msgstr "Sélection d'article" #. module: stock_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__product_ids msgid "Products" -msgstr "" +msgstr "Articles" #. module: stock_inventory #: model:ir.model,name:stock_inventory.model_stock_quant msgid "Quants" -msgstr "" +msgstr "Quants" #. module: stock_inventory #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory.view_inventory_group_form msgid "Set to Done" -msgstr "" +msgstr "Terminer" #. module: stock_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__state msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Statut" #. module: stock_inventory #: model:ir.actions.act_window,name:stock_inventory.action_view_stock_move_line_inventory_tree msgid "Stock Move Lines" -msgstr "" +msgstr "Lignes de mouvement de stock" #. module: stock_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__count_stock_moves msgid "Stock Moves Lines" -msgstr "" +msgstr "Lignes de mouvement de stock" #. module: stock_inventory #. odoo-python @@ -212,17 +214,18 @@ msgstr "" msgid "" "There's already an Adjustment in Process using one requested Location: %s" msgstr "" +"Il y a déjà un ajustement en cours qui utilise l'emplacement demandé : %s" #. module: stock_inventory #: model:ir.model.fields,help:stock_inventory.field_stock_inventory__owner_id msgid "This is the owner of the inventory adjustment" -msgstr "" +msgstr "C'est le propriétaire de l'ajustement de stock" #. module: stock_inventory #: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_quant__to_do #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory.view_stock_quant_search_not_done msgid "To Do" -msgstr "" +msgstr "A faire" #. module: stock_inventory #. odoo-python @@ -232,6 +235,8 @@ msgid "" "When 'Product Selection: Lot Serial Number' is selected you are only able to" " add one product." msgstr "" +"Quand 'Sélection d'article : Lot/Numéro de série' est sélectionné, vous " +"n'êtes en mesure d'ajouter qu'un seul article." #. module: stock_inventory #. odoo-python @@ -241,8 +246,10 @@ msgid "" "When 'Product Selection: One Product' is selected you are only able to add " "one product." msgstr "" +"Quand 'Sélection d'article : article unique' est sélectionné, vous n'êtes en " +"mesure d'ajouter qu'un seul article." #. module: stock_inventory #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory.view_inventory_group_form msgid "e.g. Annual inventory" -msgstr "" +msgstr "par ex. Inventaire annuel"