Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (182 of 182 strings)

Translation: stock-logistics-warehouse-14.0/stock-logistics-warehouse-14.0-stock_request
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-warehouse-14-0/stock-logistics-warehouse-14-0-stock_request/pt_BR/
This commit is contained in:
Wesley Oliveira
2023-10-10 12:47:02 +00:00
committed by Weblate
parent 32d0562873
commit 1adc708244

View File

@@ -9,10 +9,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-02 03:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-02 03:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-06 14:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-10 12:56+0000\n"
"Last-Translator: Wesley Oliveira <wesleygabrieldeoliveira@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wesley Oliveira <wesleygabrieldeoliveira@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
"teams/23907/pt_BR/)\n" "23907/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Ação Necessária"
#. module: stock_request #. module: stock_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
msgid "Activates Stock Request Orders" msgid "Activates Stock Request Orders"
msgstr "Ativar Pedidos de Requisição de Estoque" msgstr "Ativa Ordens de Requisição de Estoque"
#. module: stock_request #. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__activity_ids #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__activity_ids
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Ícone do Tipo de Atividade"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
msgid "Add State to Stock Request and Stock Request Orders if activated." msgid "Add State to Stock Request and Stock Request Orders if activated."
msgstr "" msgstr ""
"Adicionar Situação a Requisições de Estoque e Pedidos de Requisição de " "Adicione Situação às Requisições de Estoque e Ordens de Requisição de "
"Estoque se ativado." "Estoque se ativado."
#. module: stock_request #. module: stock_request
@@ -116,7 +116,7 @@ msgid ""
"and Orders." "and Orders."
msgstr "" msgstr ""
"Por padrão, apenas locais internos e de trânsito são permitidos em " "Por padrão, apenas locais internos e de trânsito são permitidos em "
"Requisição de Estoque e Pedidos." "Requisições de Estoque e Ordens."
#. module: stock_request #. module: stock_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Empresa"
#: code:addons/stock_request/models/stock_request.py:0 #: code:addons/stock_request/models/stock_request.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Company must be equal to the order" msgid "Company must be equal to the order"
msgstr "A empresa deve ser igual ao pedido" msgstr "A empresa deve ser igual à ordem"
#. module: stock_request #. module: stock_request
#: model:ir.model,name:stock_request.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:stock_request.model_res_config_settings
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Data em que você espera receber os produtos."
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__picking_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__picking_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__picking_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__picking_count
msgid "Delivery Orders" msgid "Delivery Orders"
msgstr "Pedidos de Entrega" msgstr "Ordens de Entrega"
#. module: stock_request #. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_procurement_group__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_procurement_group__display_name
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Ativar Contabilidade Analítica em Requisições de Estoque"
#. module: stock_request #. module: stock_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
msgid "Enable Orders" msgid "Enable Orders"
msgstr "Ativar Pedidos" msgstr "Habilitar Ordens"
#. module: stock_request #. module: stock_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Data Esperada"
#: code:addons/stock_request/models/stock_request.py:0 #: code:addons/stock_request/models/stock_request.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Expected date must be equal to the order" msgid "Expected date must be equal to the order"
msgstr "A data esperada deve ser igual ao pedido" msgstr "A data prevista deve ser igual a ordem"
#. module: stock_request #. module: stock_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_order_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_order_search
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Agrupar por"
#. module: stock_request #. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_res_config_settings__group_stock_request_order #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_res_config_settings__group_stock_request_order
msgid "Group Stock Request Order" msgid "Group Stock Request Order"
msgstr "Agrupar Pedido de Requisição de Estoque" msgstr "Grupo de Ordens de Requisição de Estoque"
#. module: stock_request #. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_procurement_group__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_procurement_group__id
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Localização"
#: code:addons/stock_request/models/stock_request.py:0 #: code:addons/stock_request/models/stock_request.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Location must be equal to the order" msgid "Location must be equal to the order"
msgstr "A localização deve ser igual ao pedido" msgstr "A localização deve ser igual à ordem"
#. module: stock_request #. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__message_main_attachment_id
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Número de mensagens não lidas"
#: code:addons/stock_request/models/stock_request_order.py:0 #: code:addons/stock_request/models/stock_request_order.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Only orders on draft state can be unlinked" msgid "Only orders on draft state can be unlinked"
msgstr "Apenas pedidos na situação de rascunho podem ser desvinculados" msgstr "Apenas ordens em situação de rascunho podem ser desvinculadas"
#. module: stock_request #. module: stock_request
#: code:addons/stock_request/models/stock_request.py:0 #: code:addons/stock_request/models/stock_request.py:0
@@ -629,12 +629,12 @@ msgstr "Operações"
#. module: stock_request #. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__order_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__order_id
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "Pedido" msgstr "Ordem"
#. module: stock_request #. module: stock_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
msgid "Orders &amp; Configuration" msgid "Orders &amp; Configuration"
msgstr "Pedidos &amp; Configuração" msgstr "Ordens &amp; Configuração"
#. module: stock_request #. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__picking_ids #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__picking_ids
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Grupo de Aquisição"
#: code:addons/stock_request/models/stock_request.py:0 #: code:addons/stock_request/models/stock_request.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Procurement group must be equal to the order" msgid "Procurement group must be equal to the order"
msgstr "O grupo de aquisição deve ser igual ao do pedido" msgstr "O grupo de aquisições deve ser igual à ordem"
#. module: stock_request #. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__product_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__product_id
@@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Solicitado por"
#: code:addons/stock_request/models/stock_request.py:0 #: code:addons/stock_request/models/stock_request.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Requested by must be equal to the order" msgid "Requested by must be equal to the order"
msgstr "Solicitado por deve ser igual ao do pedido" msgstr "Requisitado por deve ser igual à ordem"
#. module: stock_request #. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__activity_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__activity_user_id
@@ -920,14 +920,14 @@ msgstr "Gerente da Requisição de Estoque"
#: model:ir.model,name:stock_request.model_stock_request_order #: model:ir.model,name:stock_request.model_stock_request_order
#: model:res.groups,name:stock_request.group_stock_request_order #: model:res.groups,name:stock_request.group_stock_request_order
msgid "Stock Request Order" msgid "Stock Request Order"
msgstr "Pedido de Requisição de Estoque" msgstr "Ordens de Requisição de Estoque"
#. module: stock_request #. module: stock_request
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_request.stock_request_order_action #: model:ir.actions.act_window,name:stock_request.stock_request_order_action
#: model:ir.ui.menu,name:stock_request.stock_request_order_menu #: model:ir.ui.menu,name:stock_request.stock_request_order_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_order_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_order_search
msgid "Stock Request Orders" msgid "Stock Request Orders"
msgstr "Pedidos de Requisição de Estoque" msgstr "Ordens de Requisição de Estoque"
#. module: stock_request #. module: stock_request
#: model:ir.model,name:stock_request.model_stock_request_abstract #: model:ir.model,name:stock_request.model_stock_request_abstract
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Integração de Requisições de Estoque com o Kanban"
#. module: stock_request #. module: stock_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_order_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_order_search
msgid "Stock Requests Order Search" msgid "Stock Requests Order Search"
msgstr "Pesquisa de Pedido de Requisição de Estoque" msgstr "Pesquisar Ordem Requisições de Estoque"
#. module: stock_request #. module: stock_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_search
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Regra de estoque"
#. module: stock_request #. module: stock_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_order_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_order_form
msgid "Stock request Order" msgid "Stock request Order"
msgstr "Pedido de requisição de Estoque" msgstr "Ordem de Requisição de Estoque"
#. module: stock_request #. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__stock_request_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__stock_request_count
@@ -1044,13 +1044,13 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock_request/models/stock_request.py:0 #: code:addons/stock_request/models/stock_request.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "The picking policy must be equal to the order" msgid "The picking policy must be equal to the order"
msgstr "A política de separação deve ser igual a do pedido" msgstr "A política de separação deve ser igual ao da ordem"
#. module: stock_request #. module: stock_request
#: code:addons/stock_request/models/stock_request_order.py:0 #: code:addons/stock_request/models/stock_request_order.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "There should be at least one request item for confirming the order." msgid "There should be at least one request item for confirming the order."
msgstr "Deve haver pelo menos um item de requisição para confirmar o pedido." msgstr "Deve haver pelo menos um item de requisição para confirmar a ordem."
#. module: stock_request #. module: stock_request
#: code:addons/stock_request/models/stock_request_order.py:0 #: code:addons/stock_request/models/stock_request_order.py:0
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "Use cards do Kanban para produtos consumíveis"
#. module: stock_request #. module: stock_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
msgid "Use Manufacturing Orders with Stock Requests" msgid "Use Manufacturing Orders with Stock Requests"
msgstr "Use Pedidos de Fabricação com Requisições de Estoque" msgstr "Usar Ordens de Manufatura com Requisições de Estoque"
#. module: stock_request #. module: stock_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Armazém"
#: code:addons/stock_request/models/stock_request.py:0 #: code:addons/stock_request/models/stock_request.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Warehouse must be equal to the order" msgid "Warehouse must be equal to the order"
msgstr "O Armazém deve ser igual ao do pedido" msgstr "O Armazém deve ser igual ao da ordem"
#. module: stock_request #. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__website_message_ids
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgid ""
"stock request orders that belong to another company." "stock request orders that belong to another company."
msgstr "" msgstr ""
"Não é possível alterar a empresa do local, pois ela já está atribuída a " "Não é possível alterar a empresa do local, pois ela já está atribuída a "
"pedidos de requisição de estoque que pertencem a outra empresa." "ordens de requisição de estoque que pertencem a outra empresa."
#. module: stock_request #. module: stock_request
#: code:addons/stock_request/models/stock_location.py:0 #: code:addons/stock_request/models/stock_location.py:0
@@ -1187,8 +1187,8 @@ msgid ""
"You cannot change the company of the warehouse, as it is already assigned to " "You cannot change the company of the warehouse, as it is already assigned to "
"stock request orders that belong to another company." "stock request orders that belong to another company."
msgstr "" msgstr ""
"Não é possível alterar a empresa do armazém, pois ele já está atribuído a " "Você não pode mudar a empresa do armazém, pois ele já está atribuído a "
"pedidos de requisição de estoque que pertencem a outra empresa." "ordens de requisição de estoque que pertencem a outra empresa."
#. module: stock_request #. module: stock_request
#: code:addons/stock_request/models/stock_warehouse.py:0 #: code:addons/stock_request/models/stock_warehouse.py:0