Files
stock-logistics-reporting/stock_move_value_report/i18n/es.po
2024-06-06 10:47:02 +02:00

152 lines
6.1 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_move_value_report
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-30 09:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-30 09:19+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: stock_move_value_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_picking_value_document
msgid "<span><strong>Customer Address:</strong></span>"
msgstr "<span><strong>Dirección del Cliente:</strong></span>"
#. module: stock_move_value_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_picking_value_document
msgid "<span><strong>Delivery Address:</strong></span>"
msgstr "<span><strong>Dirección de Envío:</strong></span>"
#. module: stock_move_value_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_picking_value_document
msgid "<span><strong>Partner Address:</strong></span>"
msgstr "<span><strong>Dirección de la empresa:</strong></span>"
#. module: stock_move_value_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_picking_value_document
msgid "<span><strong>Warehouse Address:</strong></span>"
msgstr "<span><strong>Dirección de almacén:</strong></span>"
#. module: stock_move_value_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_picking_value_document
msgid "<strong>Commitment Date</strong>"
msgstr "<strong>Fecha de compromiso</strong>"
#. module: stock_move_value_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_inventory_value_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_scrap_value_document
msgid "<strong>Date</strong>"
msgstr "<strong>Fecha</strong>"
#. module: stock_move_value_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_inventory_value_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_scrap_value_document
msgid "<strong>Location</strong>"
msgstr "<strong>Ubicación</strong>"
#. module: stock_move_value_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_picking_value_document
msgid "<strong>Order (Origin)</strong>"
msgstr "<strong>Pedido (Origen)</strong>"
#. module: stock_move_value_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.stock_move_lines_value
msgid "<strong>Product</strong>"
msgstr "<strong>Producto</strong>"
#. module: stock_move_value_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.stock_move_lines_value
msgid "<strong>Quantity</strong>"
msgstr "<strong>Cantidad</strong>"
#. module: stock_move_value_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_picking_value_document
msgid "<strong>Scheduled Date</strong>"
msgstr "<strong>Fecha planificada</strong>"
#. module: stock_move_value_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_scrap_value_document
msgid "<strong>Source Document</strong>"
msgstr "<strong>Documento de Origen</strong>"
#. module: stock_move_value_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_inventory_value_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_picking_value_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_scrap_value_document
msgid "<strong>State</strong>"
msgstr "<strong>Estado</strong>"
#. module: stock_move_value_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.stock_move_lines_value
msgid "<strong>Subtotal</strong>"
msgstr "<strong>Subtotal</strong>"
#. module: stock_move_value_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_move_value_document
msgid "<strong>Total operations value balance</strong>"
msgstr "<strong>Balance total de operaciones</strong>"
#. module: stock_move_value_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.stock_move_lines_value_total
msgid "<strong>Total</strong>"
msgstr "<strong>Total</strong>"
#. module: stock_move_value_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.stock_move_lines_value
msgid "<strong>Value</strong>"
msgstr "<strong>Valor</strong>"
#. module: stock_move_value_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_inventory_value_document
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
#. module: stock_move_value_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.stock_move_lines_value
msgid "Lot/Serial Number"
msgstr "Lote/Número de serie"
#. module: stock_move_value_report
#: model:ir.actions.report,name:stock_move_value_report.action_report_stock_move_line_value
#: model:ir.actions.report,name:stock_move_value_report.action_report_stock_move_value
msgid "Operations Cost Value Report"
msgstr "Informe de Valor de Coste de Operaciones"
#. module: stock_move_value_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_move_value_document
msgid "Picking"
msgstr "Albarán"
#. module: stock_move_value_report
#: model:ir.actions.report,name:stock_move_value_report.action_report_stock_picking_value
msgid "Picking Operations Cost Value"
msgstr "Valor de Coste de Operaciones de Albarán"
#. module: stock_move_value_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_move_value_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_scrap_value_document
msgid "Scrap"
msgstr "Desecho"
#. module: stock_move_value_report
#: model:ir.actions.report,name:stock_move_value_report.action_report_stock_scrap_value
msgid "Scrap Operations Cost Value"
msgstr "Valor de Coste de Operaciones de Desecho"
#. module: stock_move_value_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_move_value_document
msgid "Selected operations cost value"
msgstr "Valor de Coste de Operaciones Seleccionadas"
#~ msgid "Inventory Operations Cost Value"
#~ msgstr "Valor de Coste de Operaciones de Iventario"