diff --git a/stock_card_report/i18n/it.po b/stock_card_report/i18n/it.po index ddd21ee..e1d9a56 100644 --- a/stock_card_report/i18n/it.po +++ b/stock_card_report/i18n/it.po @@ -6,140 +6,143 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-11 14:33+0000\n" +"Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: stock_card_report #: model:ir.actions.report,print_report_name:stock_card_report.action_stock_card_report_pdf msgid "'Stock Card Report - [%s]' % (object.location_id.complete_name)" msgstr "" +"'Resoconto tagliandi magazzino - [%s]' % (object.location_id.complete_name)" #. module: stock_card_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_card_report.report_buttons msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Esporta" #. module: stock_card_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_card_report.report_buttons msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Stampa" #. module: stock_card_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_card_report.internal_layout msgid "/" -msgstr "" +msgstr "/" #. module: stock_card_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_card_report.report_stock_card_lines_header msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "Saldo" #. module: stock_card_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_card_report.stock_card_report_wizard_form msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annulla" #. module: stock_card_report #: model:ir.model.fields,field_description:stock_card_report.field_report_stock_card_report__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_card_report.field_stock_card_report_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_card_report.field_stock_card_view__create_uid msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Creato da" #. module: stock_card_report #: model:ir.model.fields,field_description:stock_card_report.field_report_stock_card_report__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_card_report.field_stock_card_report_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_card_report.field_stock_card_view__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Creato il" #. module: stock_card_report #: model:ir.model.fields,field_description:stock_card_report.field_stock_card_view__date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_card_report.report_stock_card_lines_header msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #. module: stock_card_report #: model:ir.model.fields,field_description:stock_card_report.field_report_stock_card_report__date_from #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_card_report.report_stock_card_report_filters msgid "Date From" -msgstr "" +msgstr "Dalla data" #. module: stock_card_report #: model:ir.model.fields,field_description:stock_card_report.field_report_stock_card_report__date_to #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_card_report.report_stock_card_report_filters msgid "Date To" -msgstr "" +msgstr "Alla data" #. module: stock_card_report #: model:ir.model.fields,field_description:stock_card_report.field_report_stock_card_report__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_card_report.field_stock_card_report_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_card_report.field_stock_card_view__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Nome visualizzato" #. module: stock_card_report #: model:ir.model.fields,field_description:stock_card_report.field_stock_card_report_wizard__date_to msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Data fine" #. module: stock_card_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_card_report.stock_card_report_wizard_form msgid "Export PDF" -msgstr "" +msgstr "Esporta PDF" #. module: stock_card_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_card_report.stock_card_report_wizard_form msgid "Export XLSX" -msgstr "" +msgstr "Esporta XLSX" #. module: stock_card_report #: model:ir.model.fields,field_description:stock_card_report.field_report_stock_card_report__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_card_report.field_stock_card_report_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_card_report.field_stock_card_view__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: stock_card_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_card_report.report_stock_card_lines_header msgid "In" -msgstr "" +msgstr "Ingresso" #. module: stock_card_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_card_report.report_stock_card_report_base msgid "Initial" -msgstr "" +msgstr "Iniziale" #. module: stock_card_report #: model:ir.model.fields,field_description:stock_card_report.field_stock_card_view__is_initial msgid "Is Initial" -msgstr "" +msgstr "È iniziale" #. module: stock_card_report #: model:ir.model.fields,field_description:stock_card_report.field_report_stock_card_report____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:stock_card_report.field_stock_card_report_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:stock_card_report.field_stock_card_view____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Ultima modifica il" #. module: stock_card_report #: model:ir.model.fields,field_description:stock_card_report.field_report_stock_card_report__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_card_report.field_stock_card_report_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_card_report.field_stock_card_view__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Ultimo aggiornamento di" #. module: stock_card_report #: model:ir.model.fields,field_description:stock_card_report.field_report_stock_card_report__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_card_report.field_stock_card_report_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_card_report.field_stock_card_view__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Ultimo aggiornamento il" #. module: stock_card_report #: model:ir.model.fields,field_description:stock_card_report.field_report_stock_card_report__location_id @@ -147,133 +150,133 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:stock_card_report.field_stock_card_view__location_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_card_report.report_stock_card_report_filters msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicazione" #. module: stock_card_report #: model:ir.model.fields,field_description:stock_card_report.field_stock_card_view__location_dest_id msgid "Location Dest" -msgstr "" +msgstr "Ubicazione destinazione" #. module: stock_card_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_card_report.report_stock_card_lines_header msgid "Out" -msgstr "" +msgstr "Uscita" #. module: stock_card_report #: model:ir.model.fields,field_description:stock_card_report.field_stock_card_report_wizard__date_range_id msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Periodo" #. module: stock_card_report #: model:ir.model.fields,field_description:stock_card_report.field_stock_card_view__picking_id msgid "Picking" -msgstr "" +msgstr "Prelievo" #. module: stock_card_report #: model:ir.model.fields,field_description:stock_card_report.field_report_stock_card_report__product_ids #: model:ir.model.fields,field_description:stock_card_report.field_stock_card_view__product_id msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Prodotto" #. module: stock_card_report #: model:ir.model.fields,field_description:stock_card_report.field_stock_card_view__product_in msgid "Product In" -msgstr "" +msgstr "Prodotto ingresso" #. module: stock_card_report #: model:ir.model.fields,field_description:stock_card_report.field_stock_card_view__product_out msgid "Product Out" -msgstr "" +msgstr "Prodotto uscita" #. module: stock_card_report #: model:ir.model.fields,field_description:stock_card_report.field_stock_card_view__product_qty msgid "Product Qty" -msgstr "" +msgstr "Q.tà prodotto" #. module: stock_card_report #: model:ir.model.fields,field_description:stock_card_report.field_stock_card_view__product_uom msgid "Product Uom" -msgstr "" +msgstr "UdM prodotto" #. module: stock_card_report #: model:ir.model.fields,field_description:stock_card_report.field_stock_card_view__product_uom_qty msgid "Product Uom Qty" -msgstr "" +msgstr "Q.tà UdM prodotto" #. module: stock_card_report #: model:ir.model.fields,field_description:stock_card_report.field_stock_card_report_wizard__product_ids msgid "Products" -msgstr "" +msgstr "Prodotti" #. module: stock_card_report #: model:ir.model.fields,field_description:stock_card_report.field_stock_card_view__reference #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_card_report.report_stock_card_lines_header msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Riferimento" #. module: stock_card_report #: model:ir.model.fields,field_description:stock_card_report.field_report_stock_card_report__results msgid "Results" -msgstr "" +msgstr "Risultati" #. module: stock_card_report #: model:ir.model.fields,field_description:stock_card_report.field_stock_card_report_wizard__date_from msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Data inizio" #. module: stock_card_report #: model:ir.actions.act_window,name:stock_card_report.stock_card_report_action #: model:ir.ui.menu,name:stock_card_report.stock_card_report_menu msgid "Stock Card" -msgstr "" +msgstr "Tagliando magazzino" #. module: stock_card_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_card_report.report_stock_card_report_base msgid "Stock Card -" -msgstr "" +msgstr "Tagliando magazzino -" #. module: stock_card_report #: model:ir.actions.report,name:stock_card_report.action_stock_card_report_pdf msgid "Stock Card PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF tagliando magazzino" #. module: stock_card_report #: model:ir.actions.client,name:stock_card_report.action_report_stock_card_report_html #: model:ir.model,name:stock_card_report.model_report_stock_card_report msgid "Stock Card Report" -msgstr "" +msgstr "Resoconto tagliando magazzino" #. module: stock_card_report #: model:ir.model,name:stock_card_report.model_stock_card_report_wizard msgid "Stock Card Report Wizard" -msgstr "" +msgstr "Procedura guidata resoconto tagliando magazzino" #. module: stock_card_report #: model:ir.model,name:stock_card_report.model_report_stock_card_report_report_stock_card_report_xlsx msgid "Stock Card Report XLSX" -msgstr "" +msgstr "Resoconto XLSX tagliando magazzino" #. module: stock_card_report #: model:ir.model,name:stock_card_report.model_stock_card_view msgid "Stock Card View" -msgstr "" +msgstr "Vista tagliando magazzino" #. module: stock_card_report #: model:ir.actions.report,name:stock_card_report.action_stock_card_report_xlsx msgid "Stock Card XLSX" -msgstr "" +msgstr "XLSX tagliando magazzino" #. module: stock_card_report #: model:ir.model.fields,help:stock_card_report.field_report_stock_card_report__results msgid "Use compute fields, so there is nothing store in database" -msgstr "" +msgstr "Usa campi calcolati, così non viene conservato nulla nel database" #. module: stock_card_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_card_report.stock_card_report_wizard_form msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vista" #. module: stock_card_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_card_report.stock_card_report_wizard_form msgid "or" -msgstr "" +msgstr "o"