# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_external_system # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2023-11-08 14:36+0000\n" "Last-Translator: Ivorra78 \n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: base_external_system #: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__company_ids #: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system_os__company_ids msgid "Access to this system is restricted to these companies." msgstr "El acceso a este sistema está restringido a estas compañías." #. module: base_external_system #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__company_ids #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__company_ids msgid "Companies" msgstr "Compañías" #. module: base_external_system #: model:ir.model.constraint,message:base_external_system.constraint_external_system_name_uniq msgid "Connection name must be unique." msgstr "El nombre de la conexión debe ser único." #. module: base_external_system #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: base_external_system #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__create_date msgid "Created on" msgstr "Creado el" #. module: base_external_system #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__display_name msgid "Display Name" msgstr "Mostrar Nombre" #. module: base_external_system #: model:ir.model,name:base_external_system.model_external_system #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_external_system.external_system_view_form msgid "External System" msgstr "Sistema Externo" #. module: base_external_system #: model:ir.model,name:base_external_system.model_external_system_adapter msgid "External System Adapter" msgstr "Adaptador de Sistema Externo" #. module: base_external_system #: model:ir.model,name:base_external_system.model_external_system_os msgid "External System OS" msgstr "Sistema externo OS" #. module: base_external_system #: model:ir.actions.act_window,name:base_external_system.external_system_action #: model:ir.ui.menu,name:base_external_system.menu_external_system #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_external_system.external_system_view_search msgid "External Systems" msgstr "Sistemas Externos" #. module: base_external_system #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__fingerprint #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__fingerprint msgid "Fingerprint" msgstr "Huella dactilar" #. module: base_external_system #. odoo-python #: code:addons/base_external_system/models/external_system.py:0 #, python-format msgid "Fingerprint cannot be empty when Ignore Fingerprint is not checked." msgstr "" "La huella digital no puede estar vacía si la opción Ignorar huella digital " "no está marcada." #. module: base_external_system #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_external_system.external_system_view_search msgid "Group By" msgstr "Agrupado por" #. module: base_external_system #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__host #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__host #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_external_system.external_system_view_search msgid "Host" msgstr "Huésped" #. module: base_external_system #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__id msgid "ID" msgstr "ID (identificación)" #. module: base_external_system #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__ignore_fingerprint #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__ignore_fingerprint msgid "Ignore Fingerprint" msgstr "Ignorar huella dactilar" #. module: base_external_system #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__interface #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__interface msgid "Interface" msgstr "Interfaz" #. module: base_external_system #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_external_system.external_system_view_form msgid "Keys" msgstr "Claves" #. module: base_external_system #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última Modificación el" #. module: base_external_system #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización por" #. module: base_external_system #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última Actualización el" #. module: base_external_system #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__name #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__name msgid "Name" msgstr "Nombre" #. module: base_external_system #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__password #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__password msgid "Password" msgstr "Contraseña" #. module: base_external_system #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__port #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__port #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_external_system.external_system_view_search msgid "Port" msgstr "Puerto" #. module: base_external_system #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__private_key #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__private_key msgid "Private Key" msgstr "Clave Privada" #. module: base_external_system #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__private_key_password #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__private_key_password msgid "Private Key Password" msgstr "Contraseña de la Clave Privada" #. module: base_external_system #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__remote_path #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__remote_path msgid "Remote Path" msgstr "Ruta Remota" #. module: base_external_system #: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__remote_path #: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system_os__remote_path msgid "Restrict to this directory path on the remote, if applicable." msgstr "Restringir a esta ruta de directorio en el remoto, si procede." #. module: base_external_system #: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__ignore_fingerprint #: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system_os__ignore_fingerprint msgid "" "Set this to `True` in order to ignore an invalid/unknown fingerprint from " "the system." msgstr "" "Establézcalo como `True` para ignorar una huella inválida/desconocida del " "sistema." #. module: base_external_system #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_adapter__system_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__system_id msgid "System" msgstr "Sistema" #. module: base_external_system #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__system_type #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__system_type msgid "System Type" msgstr "Tipo de Sistema" #. module: base_external_system #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_external_system.external_system_view_form msgid "Test Connection" msgstr "Comprobar Conexión" #. module: base_external_system #. odoo-python #: code:addons/base_external_system/models/external_system_adapter.py:0 #, python-format msgid "The connection was a success." msgstr "La conexión fue un éxito." #. module: base_external_system #: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__name #: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system_os__name msgid "This is the canonical (humanized) name for the system." msgstr "Es el nombre canónico (humanizado) del sistema." #. module: base_external_system #: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__host #: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system_os__host msgid "This is the domain or IP address that the system can be reached at." msgstr "Es el dominio o la dirección IP de acceso al sistema." #. module: base_external_system #: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__fingerprint #: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system_os__fingerprint msgid "" "This is the fingerprint that is advertised by this system in order to " "validate its identity." msgstr "" "Es la huella digital que anuncia este sistema para validar su identidad." #. module: base_external_system #: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__interface #: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system_os__interface msgid "" "This is the interface that this system represents. It is created " "automatically upon creation of the external system." msgstr "" "Es la interfaz que representa este sistema. Se crea automáticamente al crear " "el sistema externo." #. module: base_external_system #: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__password #: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system_os__password msgid "" "This is the password that is used for authenticating to this system, if " "applicable." msgstr "" "Esta es la contraseña que se utiliza para autenticarse en este sistema, si " "procede." #. module: base_external_system #: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__private_key_password #: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system_os__private_key_password msgid "" "This is the password to unlock the private key that was provided for this " "sytem." msgstr "" "Esta es la contraseña para desbloquear la clave privada que se proporcionó " "para este sistema." #. module: base_external_system #: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__port #: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system_os__port msgid "This is the port number that the system is listening on." msgstr "Este es el número de puerto en el que el sistema está escuchando." #. module: base_external_system #: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__private_key #: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system_os__private_key msgid "" "This is the private key that is used for authenticating to this system, if " "applicable." msgstr "" "Esta es la clave privada que se utiliza para autenticarse en este sistema, " "si procede." #. module: base_external_system #: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system__username #: model:ir.model.fields,help:base_external_system.field_external_system_os__username msgid "" "This is the username that is used for authenticating to this system, if " "applicable." msgstr "" "Este es el nombre de usuario que se utiliza para autenticarse en este " "sistema, si procede." #. module: base_external_system #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system__username #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_system.field_external_system_os__username #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_external_system.external_system_view_search msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario"