mirror of
https://github.com/OCA/server-backend.git
synced 2025-02-18 09:52:42 +02:00
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translation: server-backend-16.0/server-backend-16.0-server_action_sort Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/server-backend-16-0/server-backend-16-0-server_action_sort/it/
This commit is contained in:
@@ -6,128 +6,130 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 13:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#. module: server_action_sort
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_sort.field_ir_actions_server_sort_line__action_id
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azione"
|
||||
|
||||
#. module: server_action_sort
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:server_action_sort.sort_action_server_lines
|
||||
msgid "Action Server Sort Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azione ordinamento righe server"
|
||||
|
||||
#. module: server_action_sort
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_sort.field_ir_actions_server__state
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_sort.field_ir_cron__state
|
||||
msgid "Action To Do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azione da compiere"
|
||||
|
||||
#. module: server_action_sort
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_sort.field_ir_actions_server_sort_line__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creato da"
|
||||
|
||||
#. module: server_action_sort
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_sort.field_ir_actions_server_sort_line__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creato il"
|
||||
|
||||
#. module: server_action_sort
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_sort.field_ir_actions_server_sort_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome visualizzato"
|
||||
|
||||
#. module: server_action_sort
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_sort.field_ir_actions_server_sort_line__field_id
|
||||
msgid "Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Campo"
|
||||
|
||||
#. module: server_action_sort
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_sort.field_ir_actions_server_sort_line__field_name
|
||||
msgid "Field Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome campo"
|
||||
|
||||
#. module: server_action_sort
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_sort.field_ir_actions_server__sort_field_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_sort.field_ir_cron__sort_field_id
|
||||
msgid "Field to Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Campo da ordinare"
|
||||
|
||||
#. module: server_action_sort
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:server_action_sort.field_ir_actions_server__sort_field_id_model
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:server_action_sort.field_ir_cron__sort_field_id_model
|
||||
msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Per campi relaziine, il nome tecnico del modello obiettivo"
|
||||
|
||||
#. module: server_action_sort
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_sort.field_ir_actions_server_sort_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: server_action_sort
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_sort.field_ir_actions_server_sort_line__desc
|
||||
msgid "Inverse Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ordine inverso"
|
||||
|
||||
#. module: server_action_sort
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_sort.field_ir_actions_server_sort_line____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ultima modifica il"
|
||||
|
||||
#. module: server_action_sort
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_sort.field_ir_actions_server_sort_line__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
|
||||
|
||||
#. module: server_action_sort
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_sort.field_ir_actions_server_sort_line__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
|
||||
|
||||
#. module: server_action_sort
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_sort.field_ir_actions_server__sort_field_id_model
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_sort.field_ir_cron__sort_field_id_model
|
||||
msgid "Model of the Field to Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modello del campo da ordinare"
|
||||
|
||||
#. module: server_action_sort
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_sort.field_ir_actions_server_sort_line__sequence
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sequenza"
|
||||
|
||||
#. module: server_action_sort
|
||||
#: model:ir.model,name:server_action_sort.model_ir_actions_server
|
||||
msgid "Server Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azione server"
|
||||
|
||||
#. module: server_action_sort
|
||||
#: model:ir.model,name:server_action_sort.model_ir_actions_server_sort_line
|
||||
msgid "Server Actions Sort Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azioni server ordinamento righe"
|
||||
|
||||
#. module: server_action_sort
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:server_action_sort.selection__ir_actions_server__state__sort
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ordina"
|
||||
|
||||
#. module: server_action_sort
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:server_action_sort.view_ir_actions_server_form
|
||||
msgid "Sort Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opzioni ordinamento"
|
||||
|
||||
#. module: server_action_sort
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_sort.field_ir_actions_server__sort_line_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_sort.field_ir_cron__sort_line_ids
|
||||
msgid "Sorting Criterias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Criteri di ordinamento"
|
||||
|
||||
#. module: server_action_sort
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -137,6 +139,8 @@ msgid ""
|
||||
"The Action Server %s is not correctly set :\n"
|
||||
"No lines defined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'azione server %s non è impostata correttamente:\n"
|
||||
"nessuna riga definita"
|
||||
|
||||
#. module: server_action_sort
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:server_action_sort.field_ir_actions_server__state
|
||||
@@ -152,6 +156,17 @@ msgid ""
|
||||
"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)\n"
|
||||
"- 'Send SMS Text Message': send SMS, log them on documents (SMS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tipo di azione server. Sono disponibili i seguenti valori:\n"
|
||||
"- 'Esegue codice Python': un blocco di codice Python che verrà eseguito\n"
|
||||
"- 'Crea un nuovo record': crea un nuovo record con nuovi valori\n"
|
||||
"- 'Aggiorna un record': aggiorna i valori di un record\n"
|
||||
"- 'Esegue diverse azioni': definisce un'azione che attiva diverse altre "
|
||||
"azioni\n"
|
||||
"- 'Invia e-mail': inva un messagio, una nota o inviauna e-mail (Discussione)"
|
||||
"\n"
|
||||
"- 'Aggiunge chi segue': aggiunge chi segue ad un record (Discussione)\n"
|
||||
"- 'Crea attività successiva': crea un'attività (Discussione)\n"
|
||||
"- 'Invia SMS': invia SMS, registrandoli nei documenti (SMS)"
|
||||
|
||||
#. module: server_action_sort
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -161,3 +176,5 @@ msgid ""
|
||||
"You can not run this Action Server that way.\n"
|
||||
" Please use contextual 'Action' menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non si può eseguire in questo modo questa azione server.\n"
|
||||
" Usare il menu contestuale 'Azione'."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user