Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings)

Translation: server-backend-16.0/server-backend-16.0-base_group_backend
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/server-backend-16-0/server-backend-16-0-base_group_backend/it/
This commit is contained in:
mymage
2024-03-12 11:15:12 +00:00
committed by Weblate
parent 5b9b736453
commit 1c3410cd5f

View File

@@ -6,13 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 13:36+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: base_group_backend
#: model:res.groups,comment:base_group_backend.base_group_backend
@@ -30,6 +32,23 @@ msgid ""
" to Odoo backend (`/web`).\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Questo gruppo viene utilizzato per fornire all'utente l'accesso "
"al backend.\n"
"\n"
" Mentre gli utenti in `base.group_user` ottengono molti accessi "
"predefiniti\n"
" il che rende difficile definire correttamente l'accesso a "
"record/regole/menu.\n"
"\n"
" Quindi per la manutenibilità non si dovrebbe collegare alcun "
"diritto di accesso, regole,\n"
" menu e così via direttamente a questo gruppo.\n"
"\n"
" L'unico intento di questi gruppi è riuscire ad ottenere una "
"sessione\n"
" nel backend di Odoo (`/web`).\n"
" "
#. module: base_group_backend
#: model:res.groups,comment:base_group_backend.group_backend_ui_users
@@ -38,94 +57,98 @@ msgid ""
" This group is used to gives user basic ui access.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Questo gruppo viene utilizzato per fornire all'utente l'accesso "
"di base all'interfaccia utente.\n"
" "
#. module: base_group_backend
#: model:ir.model,name:base_group_backend.model_backend_dummy_model
msgid "Backend Dummy Model demo"
msgstr ""
msgstr "Demo modello semplice backend"
#. module: base_group_backend
#: model:res.groups,name:base_group_backend.group_backend_ui_users
msgid "Backend UI user"
msgstr ""
msgstr "Utente UI backend"
#. module: base_group_backend
#: model:res.groups,name:base_group_backend.base_group_backend
msgid "Backend user"
msgstr ""
msgstr "Utente backend"
#. module: base_group_backend
#: model:ir.model.fields,field_description:base_group_backend.field_backend_dummy_model__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Creato da"
#. module: base_group_backend
#: model:ir.model.fields,field_description:base_group_backend.field_backend_dummy_model__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Creato il"
#. module: base_group_backend
#: model:ir.model.fields,field_description:base_group_backend.field_backend_dummy_model__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
msgstr "Data inizio"
#. module: base_group_backend
#: model:ir.model.fields,field_description:base_group_backend.field_backend_dummy_model__date_stop
msgid "Date Stop"
msgstr ""
msgstr "Data fine"
#. module: base_group_backend
#: model:ir.model.fields,field_description:base_group_backend.field_backend_dummy_model__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: base_group_backend
#: model:ir.actions.act_window,name:base_group_backend.action_dummy_list
msgid "Dummies"
msgstr ""
msgstr "Principianti"
#. module: base_group_backend
#: model:ir.ui.menu,name:base_group_backend.menu_dummy_menu
#: model:ir.ui.menu,name:base_group_backend.menu_dummy_root
msgid "Dummy"
msgstr ""
msgstr "Principiante"
#. module: base_group_backend
#: model:ir.ui.menu,name:base_group_backend.menu_dummy_list
msgid "Dummy list"
msgstr ""
msgstr "Elenco principiante"
#. module: base_group_backend
#: model:ir.model.fields,field_description:base_group_backend.field_backend_dummy_model__id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: base_group_backend
#: model:ir.model.fields,field_description:base_group_backend.field_backend_dummy_model____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: base_group_backend
#: model:ir.model.fields,field_description:base_group_backend.field_backend_dummy_model__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
#. module: base_group_backend
#: model:ir.model.fields,field_description:base_group_backend.field_backend_dummy_model__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: base_group_backend
#: model:ir.model.fields,field_description:base_group_backend.field_backend_dummy_model__my_other_value
msgid "My Other Value"
msgstr ""
msgstr "Altro valore mio"
#. module: base_group_backend
#: model:ir.model.fields,field_description:base_group_backend.field_backend_dummy_model__my_value
msgid "My Value"
msgstr ""
msgstr "Mio valore"
#. module: base_group_backend
#: model:ir.model,name:base_group_backend.model_res_users
msgid "User"
msgstr ""
msgstr "Utente"