From 19b974e8ae24d26f26592271dd69b0590febe63e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Sun, 29 Oct 2023 08:51:01 +0000 Subject: [PATCH] Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: server-backend-16.0/server-backend-16.0-base_user_role_company Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/server-backend-16-0/server-backend-16-0-base_user_role_company/ --- base_user_role_company/i18n/es.po | 8 ++++++-- base_user_role_company/i18n/it.po | 8 ++++++-- base_user_role_company/i18n/pt.po | 8 ++++++-- 3 files changed, 18 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/base_user_role_company/i18n/es.po b/base_user_role_company/i18n/es.po index d18ac72f..db078f6e 100644 --- a/base_user_role_company/i18n/es.po +++ b/base_user_role_company/i18n/es.po @@ -54,10 +54,14 @@ msgstr "Usuario" #. odoo-python #: code:addons/base_user_role_company/models/role.py:0 #, python-format -msgid "User \"{}\" does not have access to the company \"{}\"" -msgstr "Usuario \"{}\" no tiene acceso a la compañía \"{}\"" +msgid "User \"%(user)s\" does not have access to the company \"%(company)s\"" +msgstr "" #. module: base_user_role_company #: model:ir.model,name:base_user_role_company.model_res_users_role_line msgid "Users associated to a role" msgstr "Usuarios asociados a un papel" + +#, python-format +#~ msgid "User \"{}\" does not have access to the company \"{}\"" +#~ msgstr "Usuario \"{}\" no tiene acceso a la compañía \"{}\"" diff --git a/base_user_role_company/i18n/it.po b/base_user_role_company/i18n/it.po index b1b4c8d8..9c97a569 100644 --- a/base_user_role_company/i18n/it.po +++ b/base_user_role_company/i18n/it.po @@ -54,14 +54,18 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/base_user_role_company/models/role.py:0 #, python-format -msgid "User \"{}\" does not have access to the company \"{}\"" -msgstr "L'utente \"{}\" non ha l'accesso all'azienda \"{}\"" +msgid "User \"%(user)s\" does not have access to the company \"%(company)s\"" +msgstr "" #. module: base_user_role_company #: model:ir.model,name:base_user_role_company.model_res_users_role_line msgid "Users associated to a role" msgstr "Utenti associati al ruolo" +#, python-format +#~ msgid "User \"{}\" does not have access to the company \"{}\"" +#~ msgstr "L'utente \"{}\" non ha l'accesso all'azienda \"{}\"" + #~ msgid "Display Name" #~ msgstr "Nome visualizzato" diff --git a/base_user_role_company/i18n/pt.po b/base_user_role_company/i18n/pt.po index 330ee22f..f0761ca2 100644 --- a/base_user_role_company/i18n/pt.po +++ b/base_user_role_company/i18n/pt.po @@ -54,10 +54,14 @@ msgstr "Utilizador" #. odoo-python #: code:addons/base_user_role_company/models/role.py:0 #, python-format -msgid "User \"{}\" does not have access to the company \"{}\"" -msgstr "O utilizador \"{}\" não tem acesso à empresa \"{}\"" +msgid "User \"%(user)s\" does not have access to the company \"%(company)s\"" +msgstr "" #. module: base_user_role_company #: model:ir.model,name:base_user_role_company.model_res_users_role_line msgid "Users associated to a role" msgstr "Utilizadores associados a uma função" + +#, python-format +#~ msgid "User \"{}\" does not have access to the company \"{}\"" +#~ msgstr "O utilizador \"{}\" não tem acesso à empresa \"{}\""