Files
rma/rma/i18n/it.po
2020-11-20 16:56:33 +00:00

1526 lines
41 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * rma
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. module: rma
#: model:mail.template,report_name:rma.mail_template_rma_notification
msgid "${(object.name or '')}"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:mail.template,subject:rma.mail_template_rma_notification
msgid "${object.company_id.name} RMA (Ref ${object.name or 'n/a' })"
msgstr ""
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/rma_team.py:46
#, python-format
msgid "%s (copy)"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:mail.template,body_html:rma.mail_template_rma_notification
msgid "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
"<p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
" Dear ${object.partner_id.name}\n"
" % if object.partner_id.parent_id:\n"
" (${object.partner_id.parent_id.name})\n"
" % endif\n"
" <br/><br/>\n"
" Here is the RMA <strong>${object.name}</strong> from ${object.company_id.name}.\n"
" <br/><br/>\n"
" Do not hesitate to contact us if you have any question.\n"
"</p>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
msgid "<i class=\"fa fa-download\" role=\"img\" aria-label=\"Download\" title=\"Download\"/>"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> <b>Paid</b>"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> <b>Waiting Payment</b>"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
msgid "<i class=\"fa fa-pencil-square-o mr-1\" role=\"img\" aria-label=\"Download\" title=\"Download\"/>"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
msgid "<i class=\"fa fa-truck mr-1\" role=\"img\" aria-label=\"Download\" title=\"Download\"/>"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
msgid "<span class=\"badge badge-danger label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-times\"/> Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
msgid "<span class=\"badge badge-info label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Preparation</span>"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
msgid "<span class=\"badge badge-success label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-truck\"/> Shipped</span>"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
msgid "<span class=\"badge badge-warning label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Partially Available</span>"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
msgid "<strong class=\"d-block mb-1\">Delivery</strong>"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
msgid "<strong class=\"d-block mb-1\">Reception</strong>"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
msgid "<strong class=\"d-block mb-1\">Refund</strong>"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
msgid "<strong>Date:</strong>"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
msgid "<strong>Deadline:</strong>"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
msgid "<strong>Deadline</strong>"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
msgid "<strong>Delivered qty:</strong>"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
msgid "<strong>Delivered quantity</strong>"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
msgid "<strong>Invoicing address:</strong>"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
msgid "<strong>Move:</strong>"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
msgid "<strong>Origin delivery:</strong>"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
msgid "<strong>Origin delivery</strong>"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
msgid "<strong>Origin:</strong>"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
msgid "<strong>Origin</strong>"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
msgid "<strong>Product:</strong>"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
msgid "<strong>Product</strong>"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
msgid "<strong>Quantity:</strong>"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
msgid "<strong>Quantity</strong>"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
msgid "<strong>RMA Date</strong>"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
msgid "<strong>RMA Note:</strong>"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
msgid "<strong>State:</strong>"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__alias_defaults
msgid "A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when creating new records for this alias."
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_team_view_form
msgid "Accept Emails From"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__message_needaction
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__alias_id
msgid "Alias"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__alias_contact
msgid "Alias Contact Security"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__alias_name
msgid "Alias Name"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__alias_domain
msgid "Alias domain"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__alias_model_id
msgid "Aliased Model"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
msgid "Are you sure you want to cancel this RMA"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__message_attachment_count
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_team_view_form
msgid "Avatar"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__can_be_locked
msgid "Can Be Locked"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__can_be_refunded
msgid "Can Be Refunded"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__can_be_replaced
msgid "Can Be Replaced"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__can_be_returned
msgid "Can Be Returned"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__can_be_split
msgid "Can Be Split"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_redelivery_wizard_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_split_wizard_view_form2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: rma
#: selection:rma,state:0
msgid "Canceled"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:rma.rma_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:rma.rma_team_action
msgid "Click to add a new RMA."
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__commercial_partner_id
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model,name:rma.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.ui.menu,name:rma.rma_configuration_menu
msgid "Configuration"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
#: selection:rma,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model,name:rma.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_return_picking__create_rma
msgid "Create RMAs"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_delivery_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_operation__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_split_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_delivery_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_operation__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_split_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__partner_id
msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: rma
#: code:addons/rma/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_my_rmas
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
msgid "Date:"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__deadline
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
msgid "Deadline"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__alias_defaults
msgid "Default Values"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_redelivery_wizard_view_form
msgid "Deliver"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__delivered_qty
msgid "Delivered qty"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__delivered_qty_done
msgid "Delivered qty done"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
msgid "Delivery"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__delivery_picking_count
msgid "Delivery count"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__delivery_move_ids
msgid "Delivery reservation"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__description
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_delivery_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_operation__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_split_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
#: selection:rma,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:mail.message.subtype,name:rma.mt_rma_draft
#: model:mail.message.subtype,name:rma.mt_rma_team_rma_draft
msgid "Draft RMA"
msgstr ""
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/rma.py:1115
#, python-format
msgid "E-mail subject: %s\n"
"\n"
"E-mail body:\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_team_view_form
msgid "Email"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_team_view_form
msgid "Email Alias"
msgstr ""
#. module: rma
#: code:addons/rma/wizard/rma_split.py:63
#, python-format
msgid "Extracted RMA"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__origin_split_rma_id
msgid "Extracted from"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__message_follower_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__message_channel_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__message_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__id
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_delivery_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_operation__id
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_split_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__alias_parent_thread_id
msgid "ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task creation alias)"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__message_unread
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__active
msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the RMA Team without removing it."
msgstr ""
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/rma.py:1119
#, python-format
msgid "Incoming e-mail"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model,name:rma.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__partner_invoice_id
msgid "Invoice Address"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model,name:rma.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__message_is_follower
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_delivery_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_operation____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_split_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_delivery_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_operation__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_split_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_delivery_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_operation__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_split_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
msgid "Late RMAs"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__location_id
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
msgid "Lock"
msgstr ""
#. module: rma
#: selection:rma,state:0
msgid "Locked"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__message_main_attachment_id
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.module.category,description:rma.rma_module_category
msgid "Manage Return Merchandise Authorizations (RMAs)."
msgstr ""
#. module: rma
#: model:res.groups,name:rma.rma_group_manager
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__message_has_error
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: rma
#: code:addons/rma/controllers/main.py:43
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__name
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_operation__name
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__name
#, python-format
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/rma.py:31
#: code:addons/rma/models/rma.py:506
#: code:addons/rma/models/rma.py:1118
#, python-format
msgid "New"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr ""
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/rma.py:789
#, python-format
msgid "None of the selected RMAs can perform a replacement."
msgstr ""
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/rma.py:772
#, python-format
msgid "None of the selected RMAs can perform a return."
msgstr ""
#. module: rma
#: selection:rma,priority:0
msgid "Normal"
msgstr ""
#. module: rma
#: selection:rma,priority:0
msgid "Not urgent"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__message_has_error_counter
msgid "Number of error"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__message_unread_counter
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__alias_force_thread_id
msgid "Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the creation of new records completely."
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.ui.menu,name:rma.rma_orders_menu
msgid "Orders"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__picking_id
msgid "Origin Delivery"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__move_id
msgid "Origin move"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
msgid "Other Information"
msgstr ""
#. module: rma
#: selection:rma,activity_state:0
msgid "Overdue"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__alias_user_id
msgid "Owner"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__alias_parent_model_id
msgid "Parent Model"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__alias_parent_thread_id
msgid "Parent Record Thread ID"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__alias_parent_model_id
msgid "Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not necessarily the model given by alias_model_id (example: project (parent_model) and task (model))"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: rma
#: selection:rma,activity_state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__alias_contact
msgid "Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n"
"- everyone: everyone can post\n"
"- partners: only authenticated partners\n"
"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n"
""
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__priority
msgid "Priority"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__procurement_group_id
msgid "Procurement group"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__product_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_my_rmas
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_delivery_wizard__product_uom_qty
msgid "Product qty"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__product_uom_qty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_my_rmas
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: rma
#: code:addons/rma/wizard/rma_delivery.py:49
#: sql_constraint:rma.split.wizard:0
#, python-format
msgid "Quantity must be greater than 0."
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_split_wizard__product_uom_qty
msgid "Quantity to extract"
msgstr ""
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/rma.py:822
#, python-format
msgid "Quantity to extract cannot be greater than remaining delivery quantity (%s %s)"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_split_wizard__product_uom_qty
msgid "Quantity to extract to a new RMA."
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.actions.act_window,name:rma.rma_action
#: model:ir.model,name:rma.model_rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_account_invoice_line__rma_id
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_split_wizard__rma_id
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_warehouse__rma
#: model:ir.module.category,name:rma.rma_module_category
#: model:ir.ui.menu,name:rma.rma_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_partner_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_picking_form
msgid "RMA"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_my_rmas
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
msgid "RMA #"
msgstr ""
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/res_company.py:18
#, python-format
msgid "RMA Code"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
msgid "RMA Date"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
msgid "RMA Deadline"
msgstr ""
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/stock_warehouse.py:96
#, python-format
msgid "RMA Delivery Orders"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model,name:rma.model_rma_delivery_wizard
msgid "RMA Delivery Wizard"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_warehouse__rma_in_type_id
msgid "RMA In Type"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_warehouse__rma_loc_id
msgid "RMA Location"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
msgid "RMA Order -"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_my_home_menu_rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_my_home_rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_my_rmas
msgid "RMA Orders"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_warehouse__rma_out_type_id
msgid "RMA Out Type"
msgstr ""
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/stock_warehouse.py:87
#, python-format
msgid "RMA Receipts"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.actions.report,name:rma.report_rma_action
msgid "RMA Report"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model,name:rma.model_rma_split_wizard
msgid "RMA Split Wizard"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model,name:rma.model_rma_team
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_res_users__rma_team_id
#: model:ir.ui.menu,name:rma.rma_configuration_rma_team_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_team_view_form
msgid "RMA Team"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_res_users__rma_team_id
msgid "RMA Team the user is member of."
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_res_partner__rma_count
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_res_users__rma_count
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_picking__rma_count
msgid "RMA count"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:mail.message.subtype,description:rma.mt_rma_draft
msgid "RMA in draft state"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_move__rma_receiver_ids
msgid "RMA receivers"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_stock_warehouse__rma
msgid "RMA related products can be stored in this warehouse."
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model,name:rma.model_rma_operation
msgid "RMA requested operation"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_move__rma_id
msgid "RMA return"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.actions.act_window,name:rma.rma_team_action
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__team_id
msgid "RMA team"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_res_partner__rma_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_res_users__rma_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_move__rma_ids
msgid "RMAs"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
msgid "RMAs which deadline has passed"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
msgid "RMAs yet to be fully processed"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
msgid "Receipt"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
#: selection:rma,state:0
msgid "Received"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__reception_move_id
msgid "Reception move"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__alias_force_thread_id
msgid "Record Thread ID"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__origin
msgid "Reference of the document that generated this RMA."
msgstr ""
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/rma.py:705
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__refund_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
#: model:rma.operation,name:rma.rma_operation_refund
#, python-format
msgid "Refund"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__partner_invoice_id
msgid "Refund address for current RMA."
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__refund_line_id
msgid "Refund line"
msgstr ""
#. module: rma
#: selection:rma,state:0
msgid "Refunded"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__remaining_qty
msgid "Remaining delivered qty"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__remaining_qty_to_done
msgid "Remaining delivered qty to done"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:rma.operation,name:rma.rma_operation_return
msgid "Repair"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
#: selection:rma.delivery.wizard,type:0
#: model:rma.operation,name:rma.rma_operation_replace
msgid "Replace"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_delivery_wizard__product_id
msgid "Replace Product"
msgstr ""
#. module: rma
#: selection:rma,state:0
msgid "Replaced"
msgstr ""
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/rma.py:1028
#, python-format
msgid "Replacement: Move <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.move\" data-oe-id=\"%d\">%s</a> (Picking <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.picking\" data-oe-id=\"%d\">%s</a>) has been created."
msgstr ""
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/rma.py:1039
#, python-format
msgid "Replacement:<br/>Product <a href=\"#\" data-oe-model=\"product.product\" data-oe-id=\"%d\">%s</a><br/>Quantity %f %s<br/>This replacement did not create a new move, but one of the previously created moves was updated with this data."
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.ui.menu,name:rma.rma_reporting_menu
msgid "Reporting"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__operation_id
msgid "Requested operation"
msgstr ""
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/rma.py:753
#, python-format
msgid "Required field(s):%s"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model,name:rma.model_stock_return_picking
msgid "Return Picking"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.actions.act_window,name:rma.rma_delivery_wizard_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
#: selection:rma.delivery.wizard,type:0
msgid "Return to customer"
msgstr ""
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/rma.py:989
#, python-format
msgid "Return: <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.picking\" data-oe-id=\"%d\">%s</a> has been created."
msgstr ""
#. module: rma
#: selection:rma,state:0
msgid "Returned"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_delivery_wizard__rma_count
msgid "Rma Count"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_delivery_wizard__scheduled_date
msgid "Scheduled Date"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
msgid "Send by Mail"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__sent
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/stock_warehouse.py:62
#, python-format
msgid "Sequence RMA in"
msgstr ""
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/stock_warehouse.py:67
#, python-format
msgid "Sequence RMA out"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
msgid "Set to draft"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
msgid "Share"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__partner_shipping_id
msgid "Shipping Address"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__partner_shipping_id
msgid "Shipping address for current RMA."
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__origin
msgid "Source Document"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_split_wizard_view_form2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
msgid "Split"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.actions.act_window,name:rma.rma_split_wizard_action
msgid "Split RMA"
msgstr ""
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/rma.py:906
#, python-format
msgid "Split: <a href=\"#\" data-oe-model=\"rma\" data-oe-id=\"%d\">%s</a> has been created."
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
msgid "State"
msgstr ""
#. module: rma
#: code:addons/rma/controllers/main.py:44
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_my_rmas
#, python-format
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__activity_state
msgid "Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model,name:rma.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model,name:rma.model_stock_rule
msgid "Stock Rule"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__user_id
msgid "Team Leader"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__member_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_team_view_form
msgid "Team Members"
msgstr ""
#. module: rma
#: sql_constraint:rma.operation:0
msgid "That operation name already exists !"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__alias_model_id
msgid "The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming email that does not reply to an existing record will cause the creation of a new record of this model (e.g. a Project Task)"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__alias_name
msgid "The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for <jobs@example.odoo.com>"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__alias_user_id
msgid "The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this field is not set the system will attempt to find the right owner based on the sender (From) address, or will use the Administrator account if no system user is found for that address."
msgstr ""
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/stock_move.py:64
#, python-format
msgid "The quantity done for the product '%s' must be equal to its initial demand because the stock move is linked to an RMA (%s)."
msgstr ""
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/rma.py:810
#, python-format
msgid "The quantity to return is greater than remaining quantity."
msgstr ""
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/account_invoice.py:22
#, python-format
msgid "There is at least one invoice lines whose quantity is less than the quantity specified in its linked RMA."
msgstr ""
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/rma.py:799
#, python-format
msgid "This RMA cannot be split."
msgstr ""
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/rma.py:786
#, python-format
msgid "This RMA cannot perform a replacement."
msgstr ""
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/rma.py:769
#, python-format
msgid "This RMA cannot perform a return."
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.actions.server,name:rma.rma_refund_action_server
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
msgid "To Refund"
msgstr ""
#. module: rma
#: selection:rma,activity_state:0
msgid "Today"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model,name:rma.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_delivery_wizard__type
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_return_picking__picking_type_code
msgid "Type of Operation"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
msgid "Unassigned RMAs"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_delivery_wizard__product_uom
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_split_wizard__product_uom
msgid "Unit of measure"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
msgid "Unlock"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__message_unread
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__message_unread_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
msgid "Unresolved RMAs"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__product_uom
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: rma
#: selection:rma,priority:0
msgid "Urgent"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:res.groups,name:rma.rma_group_user_all
msgid "User: All Documents"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:res.groups,name:rma.rma_group_user_own
msgid "User: Own Documents Only"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model,name:rma.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: rma
#: selection:rma,priority:0
msgid "Very Urgent"
msgstr ""
#. module: rma
#: selection:rma,state:0
msgid "Waiting for replacement"
msgstr ""
#. module: rma
#: selection:rma,state:0
msgid "Waiting for return"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model,name:rma.model_stock_warehouse
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__warehouse_id
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_delivery_wizard__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/rma.py:528
#, python-format
msgid "You cannot delete RMAs that are not in draft state"
msgstr ""
#. module: rma
#: code:addons/rma/wizard/stock_picking_return.py:55
#, python-format
msgid "You must specify the 'Customer' in the 'Stock Picking' from which RMAs will be created"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:res.groups,comment:rma.rma_group_user_all
msgid "the user will have access to all records of everyone in the RMA application."
msgstr ""
#. module: rma
#: model:res.groups,comment:rma.rma_group_user_own
msgid "the user will have access to his own data in the RMA application."
msgstr ""
#. module: rma
#: model:res.groups,comment:rma.rma_group_manager
msgid "the user will have an access to the RMA configuration as well as statistic reports."
msgstr ""