Files
rma/rma_sale/i18n/es.po
Ivorra78 aa5ab531d3 Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (79 of 79 strings)

Translation: rma-14.0/rma-14.0-rma_sale
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/rma-14-0/rma-14-0-rma_sale/es/
2024-04-17 22:35:42 +00:00

523 lines
18 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * rma_sale
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-01 04:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-17 22:35+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: rma_sale
#: code:addons/rma_sale/controllers/sale_portal.py:0
#, python-format
msgid " (Portal)"
msgstr " (Portal)"
#. module: rma_sale
#: code:addons/rma_sale/wizard/sale_order_rma_wizard.py:0
#, python-format
msgid " has been created."
msgstr " ha sido creado."
#. module: rma_sale
#: code:addons/rma_sale/wizard/sale_order_rma_wizard.py:0
#, python-format
msgid " have been created."
msgstr " han sido creados."
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "&amp;times;"
msgstr "&amp;times;"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Request RMAs"
msgstr "<i class=\"fa fa-check\"/> Solicitar RMAs"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
msgid "<i class=\"fa fa-reply\"/> Request RMAs"
msgstr "<i class=\"fa fa-reply\"/> Solicitar RMAs"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "<i class=\"fa fa-times\"/> Cancel"
msgstr "<i class=\"fa fa-times\"/> Cancelar"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "<i class=\"fa fa-truck\"/> Choose a delivery address"
msgstr "<i class=\"fa fa-truck\"/> Elija una dirección de entrega"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_content
msgid ""
"<span class=\"fa fa-reply\" role=\"img\" aria-label=\"RMA\" title=\"RMA\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-reply\" role=\"img\" aria-label=\"RMA\" title=\"RMA\"/>"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_content
msgid "<span>RMA</span>"
msgstr "<span>RMA</span>"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.report_rma_document
msgid "<strong>Requested operation:</strong>"
msgstr "<strong>Operación solicitada:</strong>"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.portal_rma_page
msgid "<strong>Requested operation</strong>"
msgstr "<strong>Operación solicitada:</strong>"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.report_rma_document
msgid "<strong>Sale order:</strong>"
msgstr "<strong>Orden de venta:</strong>"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.portal_rma_page
msgid "<strong>Sale order</strong>"
msgstr "<strong>Orden de venta</strong>"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_rma_wizard_form_view
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__allowed_move_ids
msgid "Allowed Move"
msgstr "Movimientos permitido"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__allowed_picking_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__allowed_picking_ids
msgid "Allowed Picking"
msgstr "Albaranes permitidos"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__allowed_product_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__allowed_product_ids
msgid "Allowed Product"
msgstr "Producto Permitido"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_rma_wizard_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__uom_category_id
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid ""
"Comment anything relevant to the return, like serial numbers, a description "
"of the issue, etc"
msgstr ""
"Comente cualquier asunto relevante relacionado con la devolución, como "
"números de serie, descripción del problema, etc"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__commercial_partner_id
msgid "Commercial entity"
msgstr "Entidad comercial"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Compañías"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Ajustes Config"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__uom_category_id
msgid ""
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgstr ""
"La conversión entre las unidades de medidas sólo pueden ocurrir si "
"pertenecen a la misma categoría. La conversión se basará en los ratios "
"establecidos."
#. module: rma_sale
#: code:addons/rma_sale/models/sale.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.view_order_form
#, python-format
msgid "Create RMA"
msgstr "Crear RMA"
#. module: rma_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:rma_sale.sale_order_create_rma_action
msgid "Create RMAs"
msgstr "Crear RMAs"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__custom_description
msgid "Custom Description"
msgstr "Descripción personalizada"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "Delivery"
msgstr "Entrega"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__picking_id
msgid "Delivery order"
msgstr "Orden de entrega"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__description
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_stock_move__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_res_company__show_full_page_sale_rma
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_res_config_settings__show_full_page_sale_rma
msgid ""
"From the frontend sale order page go to a single RMA page creation instead "
"of the usual popup"
msgstr ""
"Desde la página de pedido de venta frontend ir a una sola creación de página "
"RMA en lugar de la ventana emergente habitual"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_res_company__show_full_page_sale_rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_res_config_settings__show_full_page_sale_rma
msgid "Full page RMA creation"
msgstr "Creación de RMA de página completa"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__id
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_stock_move__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "If no requested operation is set, the RMA won't be correctly fulfilled"
msgstr ""
"Si no se establece operación solicitada, el RMA no se procesará correctamente"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_res_company____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_res_config_settings____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_stock_move____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__line_ids
msgid "Lines"
msgstr "Líneas"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__move_id
msgid "Move"
msgstr "Movimiento"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__order_id
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__order_id
msgid "Order"
msgstr "Orden"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__picking_id
msgid "Origin Delivery"
msgstr "Orden de Entrega"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__move_id
msgid "Origin move"
msgstr "Movimiento"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__product_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.view_order_form
msgid "RMA"
msgstr "RMA"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order__rma_count
msgid "RMA count"
msgstr "Cantidad de RMAs"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__location_id
msgid "RMA location"
msgstr "Ubicación de RMA"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.request_rma_single_page
msgid "RMA request for order"
msgstr "Solicitud de pedido RMA"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order__rma_ids
msgid "RMAs"
msgstr "RMAs"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "Request RMAs"
msgstr "Solicitar RMAs"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__operation_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "Requested operation"
msgstr "Operación solicitada"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__sale_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__sale_line_id
msgid "Sale Line"
msgstr "Línea de Venta"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__order_id
msgid "Sale Order"
msgstr "Pedido de venta"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_sale_order_line_rma_wizard
msgid "Sale Order Line Rma Wizard"
msgstr "Linea de Asistente de Orden de Venta - RMA "
#. module: rma_sale
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_sale_order_rma_wizard
msgid "Sale Order Rma Wizard"
msgstr "Asistente de Orden de Venta - RMA"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Orden de Ventas"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Línea de pedido de venta"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "Select the product quantity and the requested operation"
msgstr "Selecciones la cantidad de producto y la operación solicitada"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__partner_shipping_id
msgid "Shipping Address"
msgstr "Dirección de Entrega"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Show portal RMA request in a single page"
msgstr "Mostrar la solicitud de RMA del portal en una sola página"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Single page RMA request"
msgstr "Solicitud de RMA de una sola página"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Movimiento de existencias"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "The limit will decrease when the units in other RMAs are confirmed"
msgstr ""
"El límite disminuirá cuando las unidades de otros RMAs sean confirmadas"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unidad de medida"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid ""
"Use the comment button to add relevant information regarding the RMA, like "
"returned serial numbers or a description of the issue"
msgstr ""
"Utilice el botón de comentarios para añadir información relevante "
"relacionada con el RMA, como números de serie devueltos o una descripción "
"del problema"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__custom_description
msgid "Values coming from portal RMA request form custom fields"
msgstr ""
"Valores provenientes de campos personalizados del formulario de solicitud "
"RMA del portal"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.res_config_settings_view_form
msgid ""
"When we hit the RMA request button from the portal sale page, open in a "
"single page instead of a popup."
msgstr ""
"Cuando pulsamos el botón de solicitud de RMA desde la página de venta del "
"portal, se abre en una sola página en lugar de un popup."
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__partner_shipping_id
msgid "Will be used to return the goods when the RMA is completed"
msgstr "Se utilizará para retornar los productos cuando el RMA sea procesado"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__wizard_id
msgid "Wizard"
msgstr "Asistente"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid ""
"You can only return as much product units as you received for this order"
msgstr ""
"Solo puede devolver tanta cantidad de producto como usted recibió en el "
"pedido original"
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "You can send a message in every RMA sent"
msgstr "Puede mandar un mensaje en cada RMA enviado"
#. module: rma_sale
#: code:addons/rma_sale/models/sale.py:0
#, python-format
msgid "You may only create RMAs from a confirmed or done sale order."
msgstr "Solo puedes crear RMAs desde una orden de venta confirmada o hecha."
#. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid ""
"You're about to perform an RMA request. Our team will process it an will "
"reach you once it's validated. Keep in mind that:"
msgstr ""
"Va a realizar una petición de RMA. Nuestro equipo la procesará y se pondrá "
"en contacto con usted una vez validad. Tenga en cuenta que:"
#~ msgid ""
#~ "<span>\n"
#~ " If an RMA has already been created for a "
#~ "product in this sales order, it will not\n"
#~ " be possible to create another one from "
#~ "the web portal.\n"
#~ " </span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span>\n"
#~ " Si ya se ha creado un RMA para un "
#~ "producto de esta orden de venta, no será\n"
#~ " posible crear otro desde el portal web.\n"
#~ " </span>"
#~ msgid "Domain Move"
#~ msgstr "Dominio de movimientos"
#~ msgid "Domain Picking"
#~ msgstr "Dominio de entregas"
#~ msgid "Domain Product"
#~ msgstr "Dominio de productos"
#, fuzzy
#~| msgid "Delivery"
#~ msgid "Is Sale Delivery"
#~ msgstr "Es entrega de orden de venta"