# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_rma # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-12-01 18:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-01 13:59-0500\n" "Last-Translator: David Vidal \n" "Language-Team: \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" #. module: website_rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.request_rma_thanks_page_ir_ui_view #: model_terms:website.page,arch_db:website_rma.request_rma_thanks_page #, fuzzy msgid "×" msgstr "×" #. module: website_rma #: model:ir.model,name:website_rma.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Opciones de Configuración" #. module: website_rma #: model:ir.model.fields,field_description:website_rma.field_res_config_settings__rma_default_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_rma.field_website__rma_default_user_id msgid "Default Responsible" msgstr "Responsable por defecto" #. module: website_rma #: model:ir.model.fields,field_description:website_rma.field_res_config_settings__rma_default_team_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_rma.field_website__rma_default_team_id msgid "Default Team" msgstr "Equipo por defecto" #. module: website_rma #: model:ir.model.fields,help:website_rma.field_res_config_settings__rma_default_user_id #: model:ir.model.fields,help:website_rma.field_website__rma_default_user_id msgid "" "Default responsible for new leads created through the 'Request RMA' form." msgstr "" "Responsable por defecto para las nuevas RMAs creadas desde el formulario " "'Solicitar RMA'." #. module: website_rma #: model:ir.model.fields,help:website_rma.field_res_config_settings__rma_default_team_id #: model:ir.model.fields,help:website_rma.field_website__rma_default_team_id msgid "Default team for new RMAs created through the 'Request RMA' form." msgstr "" "Equipo por defecto para las nuevas RMAs creadas desde el formulario " "'Solicitar RMA'." #. module: website_rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.request_rma msgid "Description" msgstr "Descripción" #. module: website_rma #: model:ir.model,name:website_rma.model_ir_model msgid "Models" msgstr "Modelos" #. module: website_rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.request_rma msgid "Operation" msgstr "Operación" #. module: website_rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.request_rma msgid "Our team will process it an will reach you once it's validated." msgstr "Nuestro equipo lo procesará y le contactará una vez que sea validada." #. module: website_rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.request_rma msgid "Product" msgstr "Producto" #. module: website_rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.request_rma msgid "Quantity" msgstr "Cantidad" #. module: website_rma #: model:ir.model,name:website_rma.model_rma msgid "RMA" msgstr "" #. module: website_rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.res_config_settings_view_form msgid "RMA Responsible" msgstr "Responsable de RMA" #. module: website_rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.res_config_settings_view_form msgid "RMA Team" msgstr "Equipo de RMA" #. module: website_rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.request_rma msgid "Request" msgstr "Solicitar" #. module: website_rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.request_rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.res_config_settings_view_form msgid "Request RMA" msgstr "Solicitar RMA" #. module: website_rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.res_config_settings_view_form #, fuzzy #| msgid "Request RMA" msgid "Request RMA Form" msgstr "Solicitar RMA" #. module: website_rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.res_config_settings_view_form msgid "Return Merchandise Authorization (RMA)" msgstr "" #. module: website_rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.res_config_settings_view_form msgid "" "Set the default RMA Team and RMA responsible of the RMAs created from the" msgstr "" "Establece el Equipo de RMA y el responsable de RMA por defecto de las RMAs " "creadas desde la página " #. module: website_rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.res_config_settings_view_form msgid "" "Set the default RMA Team and RMA responsible of the RMAs created from the " "Request RMA page." msgstr "" "Establece el Equipo de RMA y el responsable de RMA de las RMAs creadas desde " "la página de solicitud de RMA" #. module: website_rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.request_rma_thanks_page_ir_ui_view #: model_terms:website.page,arch_db:website_rma.request_rma_thanks_page msgid "Thanks!" msgstr "¡Gracias!" #. module: website_rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.request_rma_thanks_page_ir_ui_view #: model_terms:website.page,arch_db:website_rma.request_rma_thanks_page msgid "We will get back to you shortly." msgstr "Le contestaremos en breve." #. module: website_rma #: model:ir.model,name:website_rma.model_website msgid "Website" msgstr "Sitio web" #. module: website_rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.contact_us_request_rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.portal_my_home_rma msgid "You can request an RMA" msgstr "Puede solicitar" #. module: website_rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.request_rma_thanks_page_ir_ui_view #: model_terms:website.page,arch_db:website_rma.request_rma_thanks_page msgid "Your request has been sent successfully." msgstr "Su solicitud ha sido enviada satisfactoriamente." #. module: website_rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.contact_us_request_rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.portal_my_home_rma msgid "here" msgstr "aquí" #. module: website_rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.contact_us_request_rma msgid "" "if you do not\n" " know the sales order from which it was " "made.\n" " If you know the sales order, go to it " "and click on the corresponding button." msgstr "" "si usted no\n" " conoce el pedido desde el cual fue " "realizado.\n" " Si usted conoce el pedido, vaya a éste y " "pinche en el correspondiente botón." #. module: website_rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.portal_my_home_rma msgid "" "if you do not\n" " know the sales order from which it was " "made. If you know\n" " the sales order, go to it and click on " "the corresponding button." msgstr "" "si usted no\n" " conoce el pedido desde el cual fue " "realizado. Si usted conoce\n" " el pedido, vaya a éste y pinche en el " "correspondiente botón." #. module: website_rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_rma.res_config_settings_view_form msgid "page" msgstr "." #~ msgid "" #~ "if you do not\n" #~ " know the sales order from which it was made.\n" #~ " If you know the sales order, go to it and " #~ "click on the corresponding button." #~ msgstr "" #~ "directamente una devolución si no conoce\n" #~ " el pedido de venta desde el que se realizó.\n" #~ " Si conoce el pedido, vaya a él y pulse en el " #~ "botón correspondiente." #~ msgid "" #~ "if you do not\n" #~ " know the sales order from which it was made. If you " #~ "know\n" #~ " the sales order, go to it and click on the " #~ "corresponding button." #~ msgstr "" #~ "directamente una devolución si no conoce\n" #~ " el pedido de venta desde el que se realizó.\n" #~ " Si conoce el pedido, vaya a él y pulse en el " #~ "botón correspondiente."