# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * crm_rma_stock_location # # Translators: # Matjaž Mozetič , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rma (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-06 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-04 03:48+0000\n" "Last-Translator: Matjaž Mozetič \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" #. module: crm_rma_stock_location #: view:claim.make.picking.from.picking.wizard:crm_rma_stock_location.view_claim_picking_from_picking msgid "Cancel" msgstr "Preklic" #. module: crm_rma_stock_location #: model:ir.actions.act_window,name:crm_rma_stock_location.action_loss_picking_from_claim_picking msgid "Create Incoming Shipment to Breakage Loss Location" msgstr "Ustvari vstopno pošiljko na lokacijo izgub iz okvar" #. module: crm_rma_stock_location #: model:ir.actions.act_window,name:crm_rma_stock_location.action_used_picking_from_claim_picking msgid "Create Incoming Shipment to Refurbish Location" msgstr "Ustvari vstopno pošiljko na lokacijo prenovljenih zalog" #. module: crm_rma_stock_location #: model:ir.actions.act_window,name:crm_rma_stock_location.action_stock_picking_from_claim_picking msgid "Create Incoming Shipment to Stock" msgstr "Ustvari vstopno pošiljko med zaloge" #. module: crm_rma_stock_location #: model:ir.actions.act_window,name:crm_rma_stock_location.action_claim_picking_loss msgid "Create a Product Loss" msgstr "Ustvari izgubo proizvoda" #. module: crm_rma_stock_location #: view:claim.make.picking.from.picking.wizard:crm_rma_stock_location.view_claim_picking_from_picking msgid "Create picking" msgstr "Ustvari zbirnik" #. module: crm_rma_stock_location #: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Ustvaril" #. module: crm_rma_stock_location #: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Ustvarjeno" #. module: crm_rma_stock_location #: code:addons/crm_rma_stock_location/wizards/claim_make_picking_from_picking.py:89 #: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,picking_line_dest_location:0 #, python-format msgid "Dest. Location" msgstr "Ciljna lokacija" #. module: crm_rma_stock_location #: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,display_name:0 msgid "Display Name" msgstr "Prikazni naziv" #. module: crm_rma_stock_location #: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: crm_rma_stock_location #: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,__last_update:0 msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnjič spremenjeno" #. module: crm_rma_stock_location #: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji posodobil" #. module: crm_rma_stock_location #: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnjič posodobljeno" #. module: crm_rma_stock_location #: view:claim.make.picking.from.picking.wizard:crm_rma_stock_location.view_claim_picking_from_picking msgid "Locations" msgstr "Lokacije" #. module: crm_rma_stock_location #: code:addons/crm_rma_stock_location/models/stock_warehouse.py:65 #, python-format msgid "Loss" msgstr "Izguba" #. module: crm_rma_stock_location #: field:stock.warehouse,loss_loc_id:0 msgid "Loss Location" msgstr "Lokacija izgub" #. module: crm_rma_stock_location #: view:crm.claim:crm_rma_stock_location.crm_claim_rma_form_view_loss msgid "New Product Loss" msgstr "Nova izguba proizvoda" #. module: crm_rma_stock_location #: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,picking_line_ids:0 msgid "Picking lines" msgstr "Postavke zbirnika" #. module: crm_rma_stock_location #: model:ir.model,name:crm_rma_stock_location.model_product_product msgid "Product" msgstr "Proizvod" #. module: crm_rma_stock_location #: model:ir.model,name:crm_rma_stock_location.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "Predloga proizvoda" #. module: crm_rma_stock_location #: view:product.product:crm_rma_stock_location.rma_product_product_tree_view msgid "Product Variants" msgstr "Različice proizvoda" #. module: crm_rma_stock_location #: view:stock.picking:crm_rma_stock_location.picking_in_form msgid "Product to Loss" msgstr "Proizvod med izgube" #. module: crm_rma_stock_location #: view:stock.picking:crm_rma_stock_location.picking_in_form msgid "Product to refurbish stock" msgstr "Proizvod med prenovljene zaloge" #. module: crm_rma_stock_location #: view:stock.picking:crm_rma_stock_location.picking_in_form msgid "Product to stock" msgstr "Proizvod v zaloge" #. module: crm_rma_stock_location #: model:stock.location,name:crm_rma_stock_location.location_rma_a msgid "RMA - Box A" msgstr "PVB - zaboj A" #. module: crm_rma_stock_location #: model:stock.location,name:crm_rma_stock_location.location_rma_b msgid "RMA - Box B" msgstr "PVB - zaboj B" #. module: crm_rma_stock_location #: view:product.product:crm_rma_stock_location.rma_product_search_view msgid "RMA Available Products" msgstr "PVB proizvodi na voljo" #. module: crm_rma_stock_location #: model:stock.location,name:crm_rma_stock_location.location_rma msgid "RMA Demo" msgstr "PVB demonstracija" #. module: crm_rma_stock_location #: code:addons/crm_rma_stock_location/models/product_product.py:42 #: code:addons/crm_rma_stock_location/models/product_template.py:42 #: field:product.product,rma_virtual_available:0 #: field:product.template,rma_virtual_available:0 #, python-format msgid "RMA Forecasted Quantity" msgstr "PVB napovedana količina" #. module: crm_rma_stock_location #: view:product.product:crm_rma_stock_location.rma_product_search_view msgid "RMA Products" msgstr "PVB proizvodi" #. module: crm_rma_stock_location #: code:addons/crm_rma_stock_location/models/product_product.py:36 #: code:addons/crm_rma_stock_location/models/product_template.py:36 #: field:product.product,rma_qty_available:0 #: field:product.template,rma_qty_available:0 #, python-format msgid "RMA Quantity On Hand" msgstr "PVB količina pri roki" #. module: crm_rma_stock_location #: model:ir.actions.act_window,name:crm_rma_stock_location.rma_product_variant_action #: model:ir.ui.menu,name:crm_rma_stock_location.menu_stock_rma msgid "RMA Stock" msgstr "PVB zaloge" #. module: crm_rma_stock_location #: code:addons/crm_rma_stock_location/models/stock_warehouse.py:56 #, python-format msgid "Refurbish" msgstr "Prenavljanje" #. module: crm_rma_stock_location #: field:stock.warehouse,lot_refurbish_id:0 msgid "Refurbish Location" msgstr "Lokacija prenavljanja" #. module: crm_rma_stock_location #: view:claim.make.picking.from.picking.wizard:crm_rma_stock_location.view_claim_picking_from_picking msgid "Select lines for picking" msgstr "Izberite postavke za zbirnik" #. module: crm_rma_stock_location #: view:claim.make.picking.from.picking.wizard:crm_rma_stock_location.view_claim_picking_from_picking msgid "Select lines to add in picking" msgstr "Izberi postavke, ki se dodajo v zbirnik" #. module: crm_rma_stock_location #: model:product.template,name:crm_rma_stock_location.product_socket_product_template msgid "Socket" msgstr "Vtičnica" #. module: crm_rma_stock_location #: code:addons/crm_rma_stock_location/wizards/claim_make_picking_from_picking.py:85 #: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,picking_line_source_location:0 #, python-format msgid "Source Location" msgstr "Izvorna lokacija" #. module: crm_rma_stock_location #: code:addons/crm_rma_stock_location/wizards/claim_make_picking_from_picking.py:86 #: help:claim.make.picking.from.picking.wizard,picking_line_source_location:0 #, python-format msgid "Source location where the returned products are" msgstr "Izvorna lokacija, kjer so vrnjeni proizvodi" #. module: crm_rma_stock_location #: code:addons/crm_rma_stock_location/wizards/claim_make_picking_from_picking.py:90 #: help:claim.make.picking.from.picking.wizard,picking_line_dest_location:0 #, python-format msgid "Target location to send returned products" msgstr "Ciljna lokacija, kamor se pošilja vrnjene proizvode" #. module: crm_rma_stock_location #: model:ir.model,name:crm_rma_stock_location.model_stock_warehouse msgid "Warehouse" msgstr "Skladišče" #. module: crm_rma_stock_location #: model:ir.model,name:crm_rma_stock_location.model_claim_make_picking_wizard msgid "Wizard to create pickings from claim lines" msgstr "Čarovnik za ustvarjanje zbirnikov iz postavk zahtevka" #. module: crm_rma_stock_location #: model:ir.model,name:crm_rma_stock_location.model_claim_make_picking_from_picking_wizard msgid "Wizard to create pickings from picking lines" msgstr "Čarovnik za ustvarjanje zbirnikov iz zbirnih postavk"