From ebb56a42b1b7f2828553a67b79232bbc80533a55 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OCA Transbot Date: Mon, 30 Nov 2015 13:05:46 -0500 Subject: [PATCH] OCA Transbot updated translations from Transifex --- crm_claim_rma/i18n/en.po | 1049 ++++++++++++++ crm_claim_rma/i18n/es.po | 1844 ++++++++++++------------- crm_claim_rma/i18n/fr.po | 1686 +++++++++++----------- crm_claim_rma/i18n/pt_BR.po | 1583 +++++++++++---------- crm_claim_rma/i18n/ro.po | 1049 ++++++++++++++ crm_claim_rma_code/i18n/en.po | 23 + crm_rma_location/i18n/es.po | 33 +- crm_rma_location/i18n/fr.po | 85 ++ crm_rma_lot_mass_return/i18n/en.po | 310 +++++ crm_rma_lot_mass_return/i18n/es.po | 219 ++- crm_rma_lot_mass_return/i18n/fr.po | 310 +++++ crm_rma_lot_mass_return/i18n/pt_BR.po | 310 +++++ crm_rma_lot_mass_return/i18n/ro.po | 310 +++++ crm_rma_prodlot_invoice/i18n/es.po | 55 +- crm_rma_prodlot_invoice/i18n/fr.po | 65 + crm_rma_prodlot_supplier/i18n/es.po | 40 +- crm_rma_prodlot_supplier/i18n/fr.po | 60 + product_warranty/i18n/en.po | 164 +++ product_warranty/i18n/es.po | 238 +--- product_warranty/i18n/fr.po | 225 +-- product_warranty/i18n/ro.po | 165 +++ 21 files changed, 7018 insertions(+), 2805 deletions(-) create mode 100644 crm_claim_rma/i18n/en.po create mode 100644 crm_claim_rma/i18n/ro.po create mode 100644 crm_claim_rma_code/i18n/en.po create mode 100644 crm_rma_location/i18n/fr.po create mode 100644 crm_rma_lot_mass_return/i18n/en.po create mode 100644 crm_rma_lot_mass_return/i18n/fr.po create mode 100644 crm_rma_lot_mass_return/i18n/pt_BR.po create mode 100644 crm_rma_lot_mass_return/i18n/ro.po create mode 100644 crm_rma_prodlot_invoice/i18n/fr.po mode change 100755 => 100644 crm_rma_prodlot_supplier/i18n/es.po create mode 100644 crm_rma_prodlot_supplier/i18n/fr.po create mode 100644 product_warranty/i18n/en.po create mode 100644 product_warranty/i18n/ro.po diff --git a/crm_claim_rma/i18n/en.po b/crm_claim_rma/i18n/en.po new file mode 100644 index 00000000..28c840a5 --- /dev/null +++ b/crm_claim_rma/i18n/en.po @@ -0,0 +1,1049 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * crm_claim_rma +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rma (8.0)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-19 19:00+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot \n" +"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/en/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: en\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/wizards/claim_make_picking.py:121 +#, python-format +msgid "A picking has already been created for this claim." +msgstr "A picking has already been created for this claim." + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/wizards/claim_make_picking.py:233 +#, python-format +msgid "" +"A product return cannot be created for various destination addresses, please" +" choose line with a same address." +msgstr "A product return cannot be created for various destination addresses, please choose line with a same address." + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/wizards/claim_make_picking.py:223 +#, python-format +msgid "" +"A product return cannot be created for various destination locations, please" +" choose line with a same destination location." +msgstr "A product return cannot be created for various destination locations, please choose line with a same destination location." + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/account_invoice.py:75 +#, python-format +msgid "A refund has already been created for this claim !" +msgstr "A refund has already been created for this claim !" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.section,name:crm_claim_rma.section_after_sales_service +msgid "After Sales Service" +msgstr "After Sales Service" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,applicable_guarantee:0 +msgid "Brand manufacturer" +msgstr "Brand manufacturer" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim12 +msgid "Buyer Cancelled" +msgstr "Buyer Cancelled" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_form_view +msgid "Calculate warranty state" +msgstr "Calculate warranty state" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim_make_picking.wizard:crm_claim_rma.view_claim_picking +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:308 +#, python-format +msgid "Cannot find any date for invoice. Must be a validated invoice." +msgstr "Cannot find any date for invoice. Must be a validated invoice." + +#. module: crm_claim_rma +#: field:account.invoice,claim_id:0 +#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_crm_claim +#: field:stock.picking,claim_id:0 +msgid "Claim" +msgstr "Claim" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_form_view +msgid "Claim Line" +msgstr "Claim Line" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,date:0 +msgid "Claim Line Date" +msgstr "Claim Line Date" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,number:0 +msgid "Claim Line Identification Number" +msgstr "Claim Line Identification Number" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,claim_type:0 +msgid "Claim Line Type" +msgstr "Claim Line Type" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Claim Subject" +msgstr "Claim Subject" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,claim_type:0 +msgid "Claim classification" +msgstr "Claim classification" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,claim_diagnosis:0 +msgid "Claim diagnosis" +msgstr "Claim diagnosis" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_substates +#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim_rma.menu_crm_case_claims_claim_line_substates +msgid "Claim line substates" +msgstr "Claim line substates" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_tree_view +#: field:claim_make_picking.wizard,claim_line_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_case_claim_lines +#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim_rma.menu_crm_case_claims_claim_lines +msgid "Claim lines" +msgstr "Claim lines" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "Claim n°" +msgstr "Claim n°" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_form_view +msgid "Claims" +msgstr "Claims" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,applicable_guarantee:0 field:claim.line,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Company" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_tree_view +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "Compute Warranty" +msgstr "Compute Warranty" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,state:0 +msgid "Confirmed, waiting for product" +msgstr "Confirmed, waiting for product" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:res.partner:crm_claim_rma.view_partner_contact_tree +msgid "Contacts" +msgstr "Contacts" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,state:0 +msgid "Controlled, to treate" +msgstr "Controlled, to treate" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim14 +msgid "Could Not Ship" +msgstr "Could Not Ship" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.action_claim_picking_out +msgid "Create Outgoing Shipments" +msgstr "Create Outgoing Shipments" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim_make_picking.wizard:crm_claim_rma.view_claim_picking +msgid "Create picking" +msgstr "Create picking" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,create_uid:0 field:claim_make_picking.wizard,create_uid:0 +#: field:substate.substate,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "Created by" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,create_date:0 +#: field:claim_make_picking.wizard,create_date:0 +#: field:substate.substate,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Created on" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "Current" +msgstr "Current" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/crm_claim.py:161 +#, python-format +msgid "Customer" +msgstr "Customer" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/crm_claim.py:165 +#, python-format +msgid "Customer Email" +msgstr "Customer Email" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim11 +msgid "Customer Return" +msgstr "Customer Return" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Damaged delivered product" +msgstr "Damaged delivered product" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,message_last_post:0 help:stock.move,message_last_post:0 +msgid "Date of the last message posted on the record." +msgstr "Date of the last message posted on the record." + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim20 +msgid "Delivered Late by Carrier" +msgstr "Delivered Late by Carrier" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,name:0 field:substate.substate,substate_descr:0 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim_make_picking.wizard,claim_line_dest_location_id:0 +msgid "Dest. Location" +msgstr "Dest. Location" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim15 +msgid "Different Item" +msgstr "Different Item" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Draft" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "Draft and Open Claims" +msgstr "Draft and Open Claims" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:308 +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:312 +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:395 +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:399 +#: code:addons/crm_claim_rma/wizards/claim_make_picking.py:120 +#: code:addons/crm_claim_rma/wizards/claim_make_picking.py:222 +#: code:addons/crm_claim_rma/wizards/claim_make_picking.py:232 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Exchange request" +msgstr "Exchange request" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:crm.claim,planned_cost:0 +msgid "Expected cost" +msgstr "Expected cost" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:crm.claim,planned_revenue:0 +msgid "Expected revenue" +msgstr "Expected revenue" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:64 +#: selection:claim.line,warning:0 +#, python-format +msgid "Expired" +msgstr "Expired" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "Follow Up" +msgstr "Follow Up" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,message_follower_ids:0 +#: field:stock.move,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "Followers" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim13 +msgid "General Adjustement" +msgstr "General Adjustement" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "Generated Documents" +msgstr "Generated Documents" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "Group By..." +msgstr "Group By..." + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "Grouping by state" +msgstr "Grouping by state" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,priority:0 +msgid "High" +msgstr "High" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,message_summary:0 help:stock.move,message_summary:0 +msgid "" +"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " +"directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views." + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,id:0 field:claim_make_picking.wizard,id:0 +#: field:substate.substate,id:0 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,message_unread:0 help:stock.move,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "If checked new messages require your attention." + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,warning:0 +msgid "If warranty has expired" +msgstr "If warranty has expired" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Imperfection" +msgstr "Imperfection" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "In Progress" +msgstr "In Progress" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "In Progress Claims" +msgstr "In Progress Claims" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_picking_in +msgid "Incoming Shipment and Returns" +msgstr "Incoming Shipment and Returns" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +#: field:crm.claim,invoice_id:0 +#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Invoice" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,invoice_line_id:0 +#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "Invoice Line" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_account_invoice_refund +msgid "Invoice Refund" +msgstr "Invoice Refund" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_invoice +msgid "Invoices" +msgstr "Invoices" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,message_is_follower:0 +#: field:stock.move,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "Is a Follower" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,message_last_post:0 field:stock.move,message_last_post:0 +msgid "Last Message Date" +msgstr "Last Message Date" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,write_uid:0 field:claim_make_picking.wizard,write_uid:0 +#: field:substate.substate,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "Last Updated by" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,write_date:0 field:claim_make_picking.wizard,write_date:0 +#: field:substate.substate,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "Last Updated on" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,last_state_change:0 +msgid "Last change" +msgstr "Last change" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Legal retractation" +msgstr "Legal retractation" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_form_view +msgid "Linked Document" +msgstr "Linked Document" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_claim_line +msgid "List of product to return" +msgstr "List of product to return" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim_make_picking.wizard,claim_line_source_location_id:0 +msgid "Location where the returned products are from." +msgstr "Location where the returned products are from." + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim_make_picking.wizard,claim_line_dest_location_id:0 +msgid "Location where the system will stock the returned products." +msgstr "Location where the system will stock the returned products." + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim_make_picking.wizard:crm_claim_rma.view_claim_picking +msgid "Locations" +msgstr "Locations" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Lost during transport" +msgstr "Lost during transport" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim17 +msgid "Merchandise Not As Described" +msgstr "Merchandise Not As Described" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim16 +msgid "Merchandise Not Received" +msgstr "Merchandise Not Received" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,message_ids:0 field:stock.move,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "Messages" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,message_ids:0 help:stock.move,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "Messages and communication history" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim21 +msgid "Missed Fulfilment Promise" +msgstr "Missed Fulfilment Promise" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "More" +msgstr "More" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,name:0 +msgid "More precise description of the problem" +msgstr "More precise description of the problem" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,move_in_id:0 +msgid "Move Line from picking in" +msgstr "Move Line from picking in" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,move_out_id:0 +msgid "Move Line from picking out" +msgstr "Move Line from picking out" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:stock.picking:crm_claim_rma.view_picking_internal_search_claim_id +msgid "Moves created from claims" +msgstr "Moves created from claims" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "New Delivery" +msgstr "New Delivery" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "New Products Return" +msgstr "New Products Return" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "New Refund" +msgstr "New Refund" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim10 +msgid "No Inventory" +msgstr "No Inventory" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,priority:0 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,priority:0 +msgid "Not Define" +msgstr "Not Define" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:65 +#: selection:claim.line,warning:0 +#, python-format +msgid "Not Defined" +msgstr "Not Defined" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Not specified" +msgstr "Not specified" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,number:0 +msgid "Number" +msgstr "Number" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Order cancellation" +msgstr "Order cancellation" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Other" +msgstr "Other" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +#: field:crm.claim,delivery_address_id:0 +msgid "Partner delivery address" +msgstr "Partner delivery address" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Perfect Conditions" +msgstr "Perfect Conditions" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Physical Damage by Client" +msgstr "Physical Damage by Client" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Physical Damage by Company" +msgstr "Physical Damage by Company" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view field:crm.claim,pick:0 +msgid "Pick the product in the store" +msgstr "Pick the product in the store" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_stock_picking +msgid "Picking List" +msgstr "Picking List" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:399 +#, python-format +msgid "Please set invoice first" +msgstr "Please set invoice first" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:395 +#, python-format +msgid "Please set product first" +msgstr "Please set product first" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim18 +msgid "Pricing Error" +msgstr "Pricing Error" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +#: field:claim.line,priority:0 +msgid "Priority" +msgstr "Priority" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,priority:0 +msgid "Priority attention of claim line" +msgstr "Priority attention of claim line" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_form_view +msgid "Problem" +msgstr "Problem" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +#: field:claim.line,product_id:0 +msgid "Product" +msgstr "Product" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_diagnosis:0 +msgid "Product Damaged" +msgstr "Product Damaged" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_diagnosis:0 +msgid "Product Repaired" +msgstr "Product Repaired" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "Product Returns" +msgstr "Product Returns" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_diagnosis:0 +msgid "Product in good condition" +msgstr "Product in good condition" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_diagnosis:0 +msgid "Product with hidden physical damage" +msgstr "Product with hidden physical damage" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_purchase_orders +msgid "Purchases" +msgstr "Purchases" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,product_returned_quantity:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Quantity" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,product_returned_quantity:0 +msgid "Quantity of product returned" +msgstr "Quantity of product returned" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_sale_orders +msgid "Quotations and Sales" +msgstr "Quotations and Sales" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:crm.claim,picking_ids:0 +msgid "RMA" +msgstr "RMA" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:crm.claim,rma_number:0 +msgid "RMA Number provided by supplier" +msgstr "RMA Number provided by supplier" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:crm.claim,real_cost:0 +msgid "Real cost" +msgstr "Real cost" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:crm.claim,real_revenue:0 +msgid "Real revenue" +msgstr "Real revenue" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,state:0 +msgid "Received, to control" +msgstr "Received, to control" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "Receptions / Deliveries" +msgstr "Receptions / Deliveries" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,refund_line_id:0 +msgid "Refund Line" +msgstr "Refund Line" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +#: field:crm.claim,invoice_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_refunds +msgid "Refunds" +msgstr "Refunds" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,state:0 +msgid "Refused" +msgstr "Refused" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,claim_id:0 +msgid "Related claim" +msgstr "Related claim" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:crm.claim,invoice_id:0 +msgid "Related original Cusotmer invoice" +msgstr "Related original Cusotmer invoice" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.action_claim_picking_in +msgid "Return Products" +msgstr "Return Products" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,location_dest_id:0 +msgid "Return Stock Location" +msgstr "Return Stock Location" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:crm.claim,claim_line_ids:0 +msgid "Return lines" +msgstr "Return lines" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "Returned lines" +msgstr "Returned lines" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,product_id:0 +msgid "Returned product" +msgstr "Returned product" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "Returns" +msgstr "Returns" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:crm.claim,rma_number:0 +msgid "Rma number" +msgstr "Rma number" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "Sales" +msgstr "Sales" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.view_crm_case_claims_filter +msgid "Sales Team" +msgstr "Sales Team" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "Search Claims" +msgstr "Search Claims" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,substate_id:0 +msgid "" +"Select a sub state to precise the standard state. Example 1: state = " +"refused; substate could be warranty over, not in warranty, no problem,... . " +"Example 2: state = to treate; substate could be to refund, to exchange, to " +"repair,..." +msgstr "Select a sub state to precise the standard state. Example 1: state = refused; substate could be warranty over, not in warranty, no problem,... . Example 2: state = to treate; substate could be to refund, to exchange, to repair,..." + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim_make_picking.wizard:crm_claim_rma.view_claim_picking +msgid "Select exchange lines to add in picking" +msgstr "Select exchange lines to add in picking" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim_make_picking.wizard:crm_claim_rma.view_claim_picking +msgid "Select lines for picking" +msgstr "Select lines for picking" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:crm.claim,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Sequence" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,prodlot_id:0 +msgid "Serial/Lot number" +msgstr "Serial/Lot number" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim19 +msgid "Shipping Address Undeliverable" +msgstr "Shipping Address Undeliverable" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Shipping error" +msgstr "Shipping error" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim_make_picking.wizard,claim_line_source_location_id:0 +msgid "Source Location" +msgstr "Source Location" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.view_crm_case_claims_filter +msgid "Stage" +msgstr "Stage" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_form_view +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +#: field:claim.line,state:0 +msgid "State" +msgstr "State" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_stock_move +msgid "Stock Move" +msgstr "Stock Move" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,substate_id:0 field:substate.substate,name:0 +msgid "Sub state" +msgstr "Sub state" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "Substate" +msgstr "Substate" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,message_summary:0 field:stock.move,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "Summary" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,applicable_guarantee:0 +msgid "Supplier" +msgstr "Supplier" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,invoice_line_id:0 +msgid "The invoice line related to the returned product" +msgstr "The invoice line related to the returned product" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,move_in_id:0 help:claim.line,move_out_id:0 +msgid "The move line related to the returned product" +msgstr "The move line related to the returned product" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:312 +#, python-format +msgid "The product has no supplier configured." +msgstr "The product has no supplier configured." + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,refund_line_id:0 +msgid "The refund line related to the returned product" +msgstr "The refund line related to the returned product" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,location_dest_id:0 +msgid "The return stock location of the returned product" +msgstr "The return stock location of the returned product" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,prodlot_id:0 +msgid "The serial/lot of the returned product" +msgstr "The serial/lot of the returned product" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,guarantee_limit:0 +msgid "" +"The warranty limit is computed as: invoice date + warranty defined on " +"selected product." +msgstr "The warranty limit is computed as: invoice date + warranty defined on selected product." + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/crm_claim.py:40 +#, python-format +msgid "There is no warehouse for the current user's company." +msgstr "There is no warehouse for the current user's company." + +#. module: crm_claim_rma +#: help:crm.claim,delivery_address_id:0 +msgid "This address will be used to deliver repaired or replacement products." +msgstr "This address will be used to deliver repaired or replacement products." + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,claim_diagnosis:0 +msgid "To describe the line product diagnosis" +msgstr "To describe the line product diagnosis" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,claim_origin:0 +msgid "To describe the line product problem" +msgstr "To describe the line product problem" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:substate.substate,substate_descr:0 +msgid "To give more information about the sub state" +msgstr "To give more information about the sub state" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,claim_id:0 +msgid "To link to the case.claim object" +msgstr "To link to the case.claim object" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,last_state_change:0 +msgid "To set thelast state / substate change" +msgstr "To set thelast state / substate change" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,state:0 +msgid "Treated" +msgstr "Treated" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,unit_sale_price:0 +msgid "Unit sale price" +msgstr "Unit sale price" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,unit_sale_price:0 +msgid "" +"Unit sale price of the product. Auto filled if retrun done by invoice " +"selection. Be careful and check the automatic value as don't take into " +"account previous refunds, invoice discount, can be for 0 if product for " +"free,..." +msgstr "Unit sale price of the product. Auto filled if retrun done by invoice selection. Be careful and check the automatic value as don't take into account previous refunds, invoice discount, can be for 0 if product for free,..." + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,message_unread:0 field:stock.move,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "Unread Messages" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:63 +#: selection:claim.line,warning:0 +#, python-format +msgid "Valid" +msgstr "Valid" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,priority:0 +msgid "Very High" +msgstr "Very High" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:crm.claim,warehouse_id:0 +msgid "Warehouse" +msgstr "Warehouse" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_form_view +#: field:claim.line,warning:0 +msgid "Warranty" +msgstr "Warranty" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,warranty_return_partner:0 +msgid "Warranty Address" +msgstr "Warranty Address" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,guarantee_limit:0 +msgid "Warranty limit" +msgstr "Warranty limit" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,applicable_guarantee:0 field:claim.line,warranty_type:0 +msgid "Warranty type" +msgstr "Warranty type" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,warranty_return_partner:0 +msgid "Where the customer has to send back the product(s)" +msgstr "Where the customer has to send back the product(s)" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,warranty_type:0 +msgid "" +"Who is in charge of the warranty return treatment towards the end customer. " +"Company will use the current company delivery or default address and so on " +"for supplier and brand manufacturer. Does not necessarily mean that the " +"warranty to be applied is the one of the return partner (ie: can be returned" +" to the company and be under the brand warranty" +msgstr "Who is in charge of the warranty return treatment towards the end customer. Company will use the current company delivery or default address and so on for supplier and brand manufacturer. Does not necessarily mean that the warranty to be applied is the one of the return partner (ie: can be returned to the company and be under the brand warranty" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_claim_make_picking_wizard +msgid "Wizard to create pickings from claim lines" +msgstr "Wizard to create pickings from claim lines" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim_make_picking.wizard:crm_claim_rma.view_claim_picking +msgid "or" +msgstr "or" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_substate_substate +msgid "substate that precise a given state" +msgstr "substate that precise a given state" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_view_form_embedded +msgid "" +"{'claim_id': parent.id, 'company_id': parent.company_id, 'warehouse_id': " +"parent.warehouse_id, 'claim_type': parent.claim_type, 'claim_date': " +"parent.date}" +msgstr "{'claim_id': parent.id, 'company_id': parent.company_id, 'warehouse_id': parent.warehouse_id, 'claim_type': parent.claim_type, 'claim_date': parent.date}" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_case_claims_form_view +msgid "{'create_lines': False}" +msgstr "{'create_lines': False}" diff --git a/crm_claim_rma/i18n/es.po b/crm_claim_rma/i18n/es.po index 6cad68f8..e8430c35 100644 --- a/crm_claim_rma/i18n/es.po +++ b/crm_claim_rma/i18n/es.po @@ -1,721 +1,50 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * crm_claim_rma -# +# * crm_claim_rma +# +# Translators: +# Jesús Ventosinos Mayor , 2015 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" +"Project-Id-Version: rma (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-20 18:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-20 18:21+0000\n" -"Last-Translator: <>\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot \n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: \n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -msgid "Returned good" -msgstr "Mercancía devuelta" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim_make_picking.wizard:0 -msgid "Locations" -msgstr "Localizaciones" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -msgid "Draft and Open Claims" -msgstr "Reclamaciones abiertas o en borrador" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -msgid "Group By..." -msgstr "Agrupar por..." - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,claim_descr:0 -msgid "More precise description of the problem" -msgstr "Descripción detallada del problema" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,guarantee_limit:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_guarantee_limit -msgid "Warranty limit" -msgstr "Límite de la garantía" - -#. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,applicable_guarantee:0 -#: selection:crm.claim,claim_type:0 -msgid "Supplier" -msgstr "Proveedor" - -#. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,state:0 -msgid "Refused" -msgstr "Rechazado" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:stock.picking.in:0 -#: view:stock.picking.out:0 -msgid "To Invoice" -msgstr "A facturar" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,refund_line_id:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_refund_line_id -msgid "Refund Line" -msgstr "Linea de Abono" - -#. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,applicable_guarantee:0 -msgid "Company" -msgstr "Compañía" - -#. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,claim_origin:0 -msgid "Order cancellation" -msgstr "Cancelación de orden" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim_make_picking.wizard,claim_line_dest_location:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_make_picking_wizard_claim_line_dest_location -msgid "Dest. Location" -msgstr "Localización de destino" - -#. module: crm_claim_rma -#: code:addons/crm_claim_rma/crm_claim_rma.py:224 -#, python-format -msgid "Cannot find any date for invoice. Must be a validated invoice." -msgstr "" -"No se puede encontrar una fecha para la factura. Debe ser una fecha validada." - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,last_state_change:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_last_state_change -msgid "Last change" -msgstr "Última modificación" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,product_id:0 -msgid "Returned product" -msgstr "Productos devueltos" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim_make_picking.wizard:0 -msgid "Create picking" -msgstr "Crear envío/recepción" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -msgid "Claim Line" -msgstr "Línea de reclamación" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -msgid "New Delivery" -msgstr "Nueva entrega" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -msgid "Calculate warranty state" -msgstr "Calcular el estado de la garantía" - -#. module: crm_claim_rma -#: code:addons/crm_claim_rma/account_invoice.py:77 -#, python-format -msgid "A refund has already been created for this claim !" -msgstr "¡Ya se ha creado un abono para esta reclamación!" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -msgid "Compute Warranty" -msgstr "Calcular garantía" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:account.invoice,claim_id:0 -#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_crm_claim -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_account_invoice_claim_id -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_stock_picking_claim_id -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_stock_picking_claim_id_4030 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_stock_picking_claim_id_4031 -#: field:stock.picking,claim_id:0 -#: field:stock.picking.in,claim_id:0 -#: field:stock.picking.out,claim_id:0 -msgid "Claim" -msgstr "Reclamación" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim13 -msgid "General Adjustement" -msgstr "Ajuste General" - -#. module: crm_claim_rma -#: code:addons/crm_claim_rma/wizard/claim_make_picking.py:204 -#, python-format -msgid "" -"A product return cannot be created for various destination addresses, please " -"choose line with a same address." -msgstr "" -"No se puede crear una devolución de producto para varias direcciones de " -"destino. Escoja por favor una línea con la misma dirección." - -#. module: crm_claim_rma -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.action_claim_picking_out -msgid "Create Outgoing Shipments" -msgstr "Crear envíos salientes" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -#: field:claim.line,warning:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_warning -msgid "Warranty" -msgstr "Garantía" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim11 -msgid "Customer Return" -msgstr "Devolución de cliente" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_stock_move -msgid "Stock Move" -msgstr "Movimientos de Inventario" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,product_returned_quantity:0 -msgid "Quantity of product returned" -msgstr "Cantidad de producto devuelto" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:crm.claim,planned_cost:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_crm_claim_planned_cost -msgid "Expected cost" -msgstr "Coste estimado" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -msgid "Receptions / Deliveries" -msgstr "Recepciones / Entregas" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,warranty_type:0 -msgid "" -"Who is in charge of the warranty return treatment towards the end customer. " -"Company will use the current company delivery or default address and so on " -"for supplier and brand manufacturer. Does not necessarily mean that the " -"warranty to be applied is the one of the return partner (ie: can be returned " -"to the company and be under the brand warranty" -msgstr "" -"Especifica quién es el responsable del tratamiento de la devolución de " -"garantía para el cliente final. La compañía utilizará la dirección por " -"defecto o la dirección de envío de la compañía, y así sucesivamente por " -"proveedor y marca del fabricante. No significa necesariamente que la " -"garantía que se aplica es el de la empresa que hace la devolución (es decir: " -"se puede devolver a la empresa y estar bajo la garantía de la marca)" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_stock_picking_out -msgid "Delivery Orders" -msgstr "Órdenes de entrega" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,last_state_change:0 -msgid "To set the last state / substate change" -msgstr "Para definir el último cambio de estado / sub-estado" - -#. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,claim_origin:0 -msgid "Not specified" -msgstr "No especificado" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -msgid "Returned lines" -msgstr "Líneas devueltas" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -msgid "Claim n°" -msgstr "Reclamación nº" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -#: field:claim.line,state:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_state -msgid "State" -msgstr "Estado" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,applicable_guarantee:0 -#: field:claim.line,warranty_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_applicable_guarantee -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_warranty_type -msgid "Warranty type" -msgstr "Tipo de garantía" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_stock_picking -msgid "Picking List" -msgstr "Listado de recogida" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:crm.claim,warehouse_id:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_crm_claim_warehouse_id -msgid "Warehouse" -msgstr "Almacén" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,claim_origin:0 -msgid "To describe the line product problem" -msgstr "Para describir el problema de la línea de producto" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim_make_picking.wizard,claim_line_dest_location:0 -msgid "Location where the system will stock the returned products." -msgstr "" -"Localización en la que el sistema almacenará los productos devueltos." - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -msgid "More" -msgstr "Más" - -#. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,claim_origin:0 -msgid "Legal retractation" -msgstr "Retractación legal" - -#. module: crm_claim_rma -#: code:addons/crm_claim_rma/account_invoice.py:76 -#: code:addons/crm_claim_rma/crm_claim_rma.py:312 -#: code:addons/crm_claim_rma/wizard/claim_make_picking.py:195 -#: code:addons/crm_claim_rma/wizard/claim_make_picking.py:203 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "¡Error!" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,guarantee_limit:0 -msgid "" -"The warranty limit is computed as: invoice date + warranty defined on " -"selected product." -msgstr "" -"El límite de la garantía se calcula como: fecha de factura + garantía " -"seleccionada en el producto seleccionado." - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,claim_origin:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_claim_origin -msgid "Claim Subject" -msgstr "Motivo de la reclamación" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:crm.claim,real_cost:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_crm_claim_real_cost -msgid "Real cost" -msgstr "Coste real" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,claim_id:0 -msgid "To link to the case.claim object" -msgstr "Para enlazar con el objeto case.claim" - -#. module: crm_claim_rma -#: code:addons/crm_claim_rma/wizard/claim_make_picking.py:73 +#: code:addons/crm_claim_rma/wizards/claim_make_picking.py:121 #, python-format msgid "A picking has already been created for this claim." msgstr "Ya se ha creado un albarán para esta reclamación." #. module: crm_claim_rma -#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim18 -msgid "Pricing Error" -msgstr "Error de precio" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,product_returned_quantity:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_product_returned_quantity -msgid "Quantity" -msgstr "Cantidad" - -#. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,state:0 -msgid "Confirmed, waiting for product" -msgstr "Confirmado, esperando el producto" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:crm.claim,claim_line_ids:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_crm_claim_claim_line_ids -#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim_rma.menu_crm_case_claims_claim_lines -msgid "Return lines" -msgstr "Líneas de devolución" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -msgid "Stage" -msgstr "Etapa" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:crm.claim,planned_revenue:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_crm_claim_planned_revenue -msgid "Expected revenue" -msgstr "Expectativa de ingreso" - -#. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,state:0 -msgid "Controlled, to treate" -msgstr "Controlado, para procesar" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_refunds_out -msgid "Customer Refunds" -msgstr "Facturas rectificativas de cliente" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,location_dest_id:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_location_dest_id -msgid "Return Stock Location" -msgstr "Ubicación de existencias para devolución" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_sale_orders -msgid "Quotations and Sales" -msgstr "Presupuestos y pedidos" - -#. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,claim_origin:0 -msgid "Lost during transport" -msgstr "Perdido durante el transporte" - -#. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,claim_origin:0 -msgid "Shipping error" -msgstr "Error de envío" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,warranty_return_partner:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_warranty_return_partner -msgid "Warranty Address" -msgstr "Dirección de garantía" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:crm.claim,invoice_id:0 -msgid "Related original Cusotmer invoice" -msgstr "Factura de cliente original relacionada" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim12 -msgid "Buyer Cancelled" -msgstr "Cancelado por el comprador" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,claim_id:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_claim_id -msgid "Related claim" -msgstr "Reclamación relacionada" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,invoice_line_id:0 -#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_account_invoice_line -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_invoice_line_id -msgid "Invoice Line" -msgstr "Línea de factura" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -msgid "Linked Document" -msgstr "Documento relacionado" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,move_in_id:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_move_in_id -msgid "Move Line from picking in" -msgstr "Ubicación de producto recepcionado" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim20 -msgid "Delivered Late by Carrier" -msgstr "Entregado con retraso por el transportista" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -msgid "Product Return" -msgstr "Devolución de producto" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -msgid "Generated Documents" -msgstr "Documentos generados" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,prodlot_id:0 -msgid "The serial/lot of the returned product" -msgstr "No de Serie/Lote del producto devuelto" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -msgid "New Refund" -msgstr "Nuevo abono" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,substate_id:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_substate_id -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_substate_substate_name -#: field:substate.substate,name:0 -msgid "Sub state" -msgstr "Sub-estado" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_refunds_in -msgid "Supplier Refunds" -msgstr "Facturas rectificativas de proveedor" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,claim_descr:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_claim_descr -msgid "Claim description" -msgstr "Descripción de la reclamación" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:crm.claim,real_revenue:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_crm_claim_real_revenue -msgid "Real revenue" -msgstr "Ingreso real" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim_make_picking.wizard:0 -msgid "Select lines for picking" -msgstr "Seleccionar líneas para recogida/envío" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,substate_id:0 +#: code:addons/crm_claim_rma/wizards/claim_make_picking.py:233 +#, python-format msgid "" -"Select a sub state to precise the standard state. Example 1: state = " -"refused; substate could be warranty over, not in warranty, no problem,... . " -"Example 2: state = to treate; substate could be to refund, to exchange, to " -"repair,..." -msgstr "" -"Seleccione un sub-estado para detallar el estado estandar. Por ejemplo: " -"Estado = rechazado; Sub-estado, garantía agotada, fuera de garantía, sin " -"problema..." +"A product return cannot be created for various destination addresses, please" +" choose line with a same address." +msgstr "No se puede crear una devolución de producto para varias direcciones de destino. Escoja por favor una línea con la misma dirección." #. module: crm_claim_rma -#: view:claim_make_picking.wizard:0 -msgid "Select exchange lines to add in picking" -msgstr "Seleccionar las líneas de cambio para añadir envío" - -#. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "Borrador" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim14 -msgid "Could Not Ship" -msgstr "No pudo enviarse" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_claim_line -msgid "List of product to return" -msgstr "Listado de productos a devolver" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim10 -msgid "No Inventory" -msgstr "Sin Stock" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,unit_sale_price:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_unit_sale_price -msgid "Unit sale price" -msgstr "Precio de venta unitario" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,refund_line_id:0 -msgid "The refund line related to the returned product" -msgstr "La línea de abono relacionada con el producto devuelto" - -#. module: crm_claim_rma -#: code:addons/crm_claim_rma/crm_claim_rma.py:245 +#: code:addons/crm_claim_rma/wizards/claim_make_picking.py:223 #, python-format -msgid "expired" -msgstr "expirado" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_stock_picking_in -msgid "Incoming Shipments" -msgstr "Albaranes de entrada" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:substate.substate,substate_descr:0 -msgid "To give more information about the sub state" -msgstr "Permite ampliar la información del sub-estado" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_substates -msgid "Claim line substates" -msgstr "Sub-estados de la reclamación" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim_make_picking.wizard,claim_line_source_location:0 -msgid "Location where the returned products are from." -msgstr "Localización desde la que vienen los productos devueltos." - -#. module: crm_claim_rma -#: field:crm.claim,picking_ids:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_crm_claim_picking_ids -#: view:stock.picking.in:0 -#: view:stock.picking.out:0 -msgid "RMA" -msgstr "RMA" - -#. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,applicable_guarantee:0 -msgid "Brand manufacturer" -msgstr "Fabricante" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,prodlot_id:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_prodlot_id -msgid "Serial/Lot number" -msgstr "No. de Serial/Lote" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,unit_sale_price:0 msgid "" -"Unit sale price of the product. Auto filled if retrun done by invoice " -"selection. Be careful and check the automatic value as don't take into " -"account previous refunds, invoice discount, can be for 0 if product for " -"free,..." -msgstr "" -"Precio de venta unitario del producto. Auto-completado si la devolución se " -"realizó por selección de factura. Tenga cuidado y compruebe el valor " -"automático, ya que no tiene en cuenta facturas rectificativas previas, " -"descuento de facturas, puede ser 0 si el producto es gratuito, etc..." +"A product return cannot be created for various destination locations, please" +" choose line with a same destination location." +msgstr "No se puede crear una devolución de productos para múltiples ubicación destino. Escoja por favor una línea con la misma ubicación destino." #. module: crm_claim_rma -#: code:addons/crm_claim_rma/crm_claim_rma.py:473 +#: code:addons/crm_claim_rma/models/account_invoice.py:75 #, python-format -msgid "Please set invoice first" -msgstr "Por favor, establezca la factura primero" - -#. module: crm_claim_rma -#: code:addons/crm_claim_rma/crm_claim_rma.py:470 -#, python-format -msgid "Please set product first" -msgstr "Por favor, establezca el producto primero" - -#. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,claim_origin:0 -msgid "Damaged delivered product" -msgstr "Producto enviado dañado" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim_make_picking.wizard,claim_line_ids:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_case_claim_lines -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_make_picking_wizard_claim_line_ids -msgid "Claim lines" -msgstr "Líneas de reclamación" - -#. module: crm_claim_rma -#: code:addons/crm_claim_rma/crm_claim_rma.py:341 -#, python-format -msgid "There is no warehouse for the current user's company." -msgstr "No hay almacén definido para la compañía del usuario actual" - -#. module: crm_claim_rma -#: code:addons/crm_claim_rma/crm_claim_rma.py:223 -#: code:addons/crm_claim_rma/crm_claim_rma.py:233 -#: code:addons/crm_claim_rma/wizard/claim_make_picking.py:72 -#, python-format -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -msgid "Action" -msgstr "Acción" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -#: view:crm.claim:0 -msgid "Claims" -msgstr "Reclamaciones" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -msgid "Problem" -msgstr "Problema" - -#. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,state:0 -msgid "Treated" -msgstr "Tratado" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim16 -msgid "Merchandise Not Received" -msgstr "Mercancía no recibida" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim_rma.menu_crm_case_claims_claim_line_substates -msgid "Returned line substates" -msgstr "Sub-estados para lineas devueltas" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -msgid "Substate" -msgstr "Sub-estado" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_invoice_out -msgid "Customer Invoices" -msgstr "Facturas de cliente" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim_make_picking.wizard,claim_line_source_location:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_make_picking_wizard_claim_line_source_location -msgid "Source Location" -msgstr "Localización de origen" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_picking_out -msgid "Deliveries" -msgstr "Entregas" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -#: field:crm.claim,invoice_id:0 -#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_account_invoice -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_crm_claim_invoice_id -msgid "Invoice" -msgstr "Factura" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,invoice_line_id:0 -msgid "The invoice line related to the returned product" -msgstr "La línea de factura relacionada con el producto devuelto" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim_make_picking.wizard:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim21 -msgid "Missed Fulfilment Promise" -msgstr "Incumplimiento de la respuesta" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -msgid "In Progress" -msgstr "En progreso" +msgid "A refund has already been created for this claim !" +msgstr "¡Ya se ha creado un abono para esta reclamación!" #. module: crm_claim_rma #: model:crm.case.section,name:crm_claim_rma.section_after_sales_service @@ -723,190 +52,197 @@ msgid "After Sales Service" msgstr "Servicio Post-venta" #. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,state:0 -msgid "Received, to control" -msgstr "Recibido, para control" +#: selection:claim.line,applicable_guarantee:0 +msgid "Brand manufacturer" +msgstr "Fabricante" #. module: crm_claim_rma -#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim17 -msgid "Merchandise Not As Described" -msgstr "El producto no se corresponde con la descripción" +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim12 +msgid "Buyer Cancelled" +msgstr "Cancelado por el comprador" #. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,claim_origin:0 -msgid "Exchange request" -msgstr "Solicitar cambio" +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_form_view +msgid "Calculate warranty state" +msgstr "Calcular el estado de la garantía" #. module: crm_claim_rma -#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_substate_substate -msgid "substate that precise a given state" -msgstr "Los sub-estados necesitan un estado padre" +#: view:claim_make_picking.wizard:crm_claim_rma.view_claim_picking +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" #. module: crm_claim_rma -#: code:addons/crm_claim_rma/crm_claim_rma.py:226 +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:308 #, python-format -msgid "not_define" -msgstr "sin_definir" +msgid "Cannot find any date for invoice. Must be a validated invoice." +msgstr "No se puede encontrar una fecha para la factura. Debe ser una fecha validada." #. module: crm_claim_rma -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.action_claim_picking_in -msgid "Return Products" -msgstr "Productos devueltos" +#: field:account.invoice,claim_id:0 +#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_crm_claim +#: field:stock.picking,claim_id:0 +msgid "Claim" +msgstr "Reclamación" #. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_form_view +msgid "Claim Line" +msgstr "Línea de reclamación" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,date:0 +msgid "Claim Line Date" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,number:0 +msgid "Claim Line Identification Number" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,claim_type:0 +msgid "Claim Line Type" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Claim Subject" +msgstr "Objeto de la reclamación" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,claim_type:0 +msgid "Claim classification" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,claim_diagnosis:0 +msgid "Claim diagnosis" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_substates +#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim_rma.menu_crm_case_claims_claim_line_substates +msgid "Claim line substates" +msgstr "Sub-estados de la reclamación" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_tree_view +#: field:claim_make_picking.wizard,claim_line_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_case_claim_lines +#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim_rma.menu_crm_case_claims_claim_lines +msgid "Claim lines" +msgstr "Líneas de reclamación" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "Claim n°" +msgstr "Reclamación nº" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_form_view +msgid "Claims" +msgstr "Reclamaciones" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,applicable_guarantee:0 field:claim.line,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Compañia" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_tree_view +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "Compute Warranty" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,state:0 +msgid "Confirmed, waiting for product" +msgstr "Confirmado, esperando el producto" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:res.partner:crm_claim_rma.view_partner_contact_tree +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,state:0 +msgid "Controlled, to treate" +msgstr "Controlado, para procesar" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim14 +msgid "Could Not Ship" +msgstr "No pudo enviarse" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.action_claim_picking_out +msgid "Create Outgoing Shipments" +msgstr "Crear envíos salientes" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim_make_picking.wizard:crm_claim_rma.view_claim_picking +msgid "Create picking" +msgstr "Crear envío/recepción" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,create_uid:0 field:claim_make_picking.wizard,create_uid:0 +#: field:substate.substate,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,create_date:0 +#: field:claim_make_picking.wizard,create_date:0 +#: field:substate.substate,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter msgid "Current" msgstr "Actual" #. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,claim_origin:0 -#: selection:crm.claim,claim_type:0 -msgid "Other" -msgstr "Otro" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -msgid "New Products Return" -msgstr "Nueva devolución de productos" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_invoice_in -msgid "Supplier Invoices" -msgstr "Facturas de proveedor" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -#: field:claim.line,product_id:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_product_id -msgid "Product" -msgstr "Producto" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,name:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_name -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_substate_substate_substate_descr -#: field:substate.substate,substate_descr:0 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -msgid "Search Claims" -msgstr "Buscar reclamaciones" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:crm.claim,claim_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_crm_claim_claim_type -msgid "Claim type" -msgstr "Tipo de reclamación" - -#. module: crm_claim_rma -#: code:addons/crm_claim_rma/wizard/claim_make_picking.py:196 +#: code:addons/crm_claim_rma/models/crm_claim.py:161 #, python-format -msgid "" -"A product return cannot be created for various destination locations, please " -"choose line with a same destination location." -msgstr "" -"No se puede crear una devolución de productos para múltiples ubicación " -"destino. Escoja por favor una línea con la misma ubicación destino." - -#. module: crm_claim_rma -#: code:addons/crm_claim_rma/crm_claim_rma.py:247 -#, python-format -msgid "valid" -msgstr "válido" - -#. module: crm_claim_rma -#: code:addons/crm_claim_rma/crm_claim_rma.py:340 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "Error" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,location_dest_id:0 -msgid "The return stock location of the returned product" -msgstr "La ubicación de existencias para el producto devuelto" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,warning:0 -msgid "If warranty has expired" -msgstr "Si la garantía ha vencido" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,warranty_return_partner:0 -msgid "Where the customer has to send back the product(s)" -msgstr "Dirección a la que el cliente debe remitir el producto" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -msgid "Follow Up" -msgstr "Seguimiento" - -#. module: crm_claim_rma -#: selection:crm.claim,claim_type:0 msgid "Customer" msgstr "Cliente" #. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,move_out_id:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_move_out_id -msgid "Move Line from picking out" -msgstr "Ubicación para envío" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -#: field:crm.claim,invoice_ids:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_crm_claim_invoice_ids -msgid "Refunds" -msgstr "Abonos" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_account_invoice_refund -msgid "Invoice Refund" -msgstr "Abono de factura" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,return_value:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_return_value -msgid "Total return" -msgstr "Total devuelto" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,return_value:0 -msgid "Quantity returned * Unit sold price" -msgstr "Cantidad devuelta * precio de venta unitario" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim19 -msgid "Shipping Address Undeliverable" -msgstr "Dirección de envío inexistente" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_picking_in -msgid "Incoming Shipment and Returns" +#: code:addons/crm_claim_rma/models/crm_claim.py:165 +#, python-format +msgid "Customer Email" msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: view:stock.picking.out:0 -msgid "Delivery orders to invoice" -msgstr "Ordenes de entrega a facturar" +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim11 +msgid "Customer Return" +msgstr "Devolución de cliente" #. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,move_in_id:0 -#: help:claim.line,move_out_id:0 -msgid "The move line related to the returned product" -msgstr "Línea de traslado relacionada con el producto devuelto" +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Damaged delivered product" +msgstr "Producto enviado dañado" #. module: crm_claim_rma -#: view:claim_make_picking.wizard:0 -msgid "or" -msgstr "o" +#: help:claim.line,message_last_post:0 help:stock.move,message_last_post:0 +msgid "Date of the last message posted on the record." +msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -msgid "Sales Team" -msgstr "Equipo de ventas" +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim20 +msgid "Delivered Late by Carrier" +msgstr "Entregado con retraso por el transportista" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,name:0 field:substate.substate,substate_descr:0 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim_make_picking.wizard,claim_line_dest_location_id:0 +msgid "Dest. Location" +msgstr "Localizalización de destino" #. module: crm_claim_rma #: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim15 @@ -914,47 +250,145 @@ msgid "Different Item" msgstr "Artículo diferente" #. module: crm_claim_rma -#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_claim_make_picking_wizard -msgid "Wizard to create pickings from claim lines" -msgstr "Asistente para crear envíos desde la línea de reclamación" +#: selection:claim.line,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Borrador" #. module: crm_claim_rma -#: help:crm.claim,claim_type:0 -msgid "" -"Customer: from customer to company.\n" -" Supplier: from company to supplier." +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "Draft and Open Claims" +msgstr "Reclamaciones abiertas o en borrador" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:308 +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:312 +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:395 +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:399 +#: code:addons/crm_claim_rma/wizards/claim_make_picking.py:120 +#: code:addons/crm_claim_rma/wizards/claim_make_picking.py:222 +#: code:addons/crm_claim_rma/wizards/claim_make_picking.py:232 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Exchange request" +msgstr "Solicitar cambio" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:crm.claim,planned_cost:0 +msgid "Expected cost" +msgstr "Coste estimado" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:crm.claim,planned_revenue:0 +msgid "Expected revenue" +msgstr "Expectativa de ingreso" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:64 +#: selection:claim.line,warning:0 +#, python-format +msgid "Expired" msgstr "" -"Cliente: del cliente a la compañía.\n" -"Proveedor: de la compañía al proveedor." #. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "Follow Up" +msgstr "Seguimiento" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,message_follower_ids:0 +#: field:stock.move,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim13 +msgid "General Adjustement" +msgstr "Ajuste General" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "Generated Documents" +msgstr "Documentos generados" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "Group By..." +msgstr "Agrupar por..." + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "Grouping by state" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,priority:0 +msgid "High" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,message_summary:0 help:stock.move,message_summary:0 +msgid "" +"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " +"directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,id:0 field:claim_make_picking.wizard,id:0 +#: field:substate.substate,id:0 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,message_unread:0 help:stock.move,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,warning:0 +msgid "If warranty has expired" +msgstr "Si la garantía ha vencido" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Imperfection" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "In Progress" +msgstr "En progreso" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter msgid "In Progress Claims" msgstr "Reclamaciones en proceso" #. module: crm_claim_rma -#: code:addons/crm_claim_rma/crm_claim_rma.py:234 -#, python-format -msgid "The product has no supplier configured." -msgstr "El producto no tiene proveedor configurado." +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_picking_in +msgid "Incoming Shipment and Returns" +msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -#: field:crm.claim,pick:0 -msgid "Pick the product in store" -msgstr "Buscar el producto en la tienda" +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +#: field:crm.claim,invoice_id:0 +#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Factura" #. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -#: field:crm.claim,delivery_address_id:0 -msgid "Partner delivery address" -msgstr "Dirección de envío" +#: field:claim.line,invoice_line_id:0 +#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "Línea de factura" #. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_purchase_orders -msgid "Purchases" -msgstr "Compras" +#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_account_invoice_refund +msgid "Invoice Refund" +msgstr "Abono de factura" #. module: crm_claim_rma #: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view @@ -963,106 +397,654 @@ msgid "Invoices" msgstr "Facturas" #. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_picking_in -msgid "Returns" -msgstr "Devoluciones" +#: field:claim.line,message_is_follower:0 +#: field:stock.move,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,message_last_post:0 field:stock.move,message_last_post:0 +msgid "Last Message Date" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,write_uid:0 field:claim_make_picking.wizard,write_uid:0 +#: field:substate.substate,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización hecha por" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,write_date:0 field:claim_make_picking.wizard,write_date:0 +#: field:substate.substate,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización hecha en" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,last_state_change:0 +msgid "Last change" +msgstr "Última modificación" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Legal retractation" +msgstr "Retractación legal" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_form_view +msgid "Linked Document" +msgstr "Documento relacionado" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_claim_line +msgid "List of product to return" +msgstr "Listado de productos a devolver" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim_make_picking.wizard,claim_line_source_location_id:0 +msgid "Location where the returned products are from." +msgstr "Localización desde la que vienen los productos devueltos." + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim_make_picking.wizard,claim_line_dest_location_id:0 +msgid "Location where the system will stock the returned products." +msgstr "Localización en la que el sistema almacenará los productos devueltos." + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim_make_picking.wizard:crm_claim_rma.view_claim_picking +msgid "Locations" +msgstr "Localizaciones" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Lost during transport" +msgstr "Perdido durante el transporte" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim17 +msgid "Merchandise Not As Described" +msgstr "El producto no se corresponde con la descripción" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim16 +msgid "Merchandise Not Received" +msgstr "Mercancía no recibida" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,message_ids:0 field:stock.move,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,message_ids:0 help:stock.move,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim21 +msgid "Missed Fulfilment Promise" +msgstr "Incumplimiento de la respuesta" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "More" +msgstr "Más" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,name:0 +msgid "More precise description of the problem" +msgstr "Descripción detallada del problema" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,move_in_id:0 +msgid "Move Line from picking in" +msgstr "Ubicación de producto recepcionado" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,move_out_id:0 +msgid "Move Line from picking out" +msgstr "Ubicación para envío" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:stock.picking:crm_claim_rma.view_picking_internal_search_claim_id +msgid "Moves created from claims" +msgstr "" #. module: crm_claim_rma #: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_sale_orders -msgid "Sales" -msgstr "Ventas" +msgid "New Delivery" +msgstr "Nueva entrega" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "New Products Return" +msgstr "Nueva devolución de productos" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "New Refund" +msgstr "Nuevo abono" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim10 +msgid "No Inventory" +msgstr "Sin Stock" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,priority:0 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,priority:0 +msgid "Not Define" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:65 +#: selection:claim.line,warning:0 +#, python-format +msgid "Not Defined" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Not specified" +msgstr "No especificado" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,number:0 +msgid "Number" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Order cancellation" +msgstr "Cancelación de orden" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Other" +msgstr "Otro" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +#: field:crm.claim,delivery_address_id:0 +msgid "Partner delivery address" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Perfect Conditions" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Physical Damage by Client" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Physical Damage by Company" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view field:crm.claim,pick:0 +msgid "Pick the product in the store" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_stock_picking +msgid "Picking List" +msgstr "Listado de recogida" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:399 +#, python-format +msgid "Please set invoice first" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:395 +#, python-format +msgid "Please set product first" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim18 +msgid "Pricing Error" +msgstr "Error de precio" #. module: crm_claim_rma #: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter #: field:claim.line,priority:0 msgid "Priority" -msgstr "Prioridad" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,priority:0 +msgid "Priority attention of claim line" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_form_view +msgid "Problem" +msgstr "Problema" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +#: field:claim.line,product_id:0 +msgid "Product" +msgstr "Producto" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_diagnosis:0 +msgid "Product Damaged" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_diagnosis:0 +msgid "Product Repaired" +msgstr "" #. module: crm_claim_rma #: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view msgid "Product Returns" -msgstr "Productos Devueltos" +msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -#: field:crm.claim,pick:0 -msgid "Pick the product in the store" -msgstr "Retirar el producto en recepción" +#: selection:claim.line,claim_diagnosis:0 +msgid "Product in good condition" +msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,number:0 -msgid "Number" -msgstr "Número" +#: selection:claim.line,claim_diagnosis:0 +msgid "Product with hidden physical damage" +msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,warning:0 -msgid "Valid" -msgstr "Válida" +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_purchase_orders +msgid "Purchases" +msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,warning:0 -msgid "Expired" -msgstr "Expirada" +#: field:claim.line,product_returned_quantity:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Cantidad" #. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,warning:0 -msgid "Not Defined" -msgstr "No Definida" +#: help:claim.line,product_returned_quantity:0 +msgid "Quantity of product returned" +msgstr "Cantidad de producto devuelto" #. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,warranty_type:0 -msgid "Company" -msgstr "Compañía" +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_sale_orders +msgid "Quotations and Sales" +msgstr "Presupuestos y pedidos" #. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,warranty_type:0 -msgid "Supplier" -msgstr "Proveedor" +#: field:crm.claim,picking_ids:0 +msgid "RMA" +msgstr "RMA" #. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,warranty_type:0 -msgid "Other" -msgstr "Otro" +#: help:crm.claim,rma_number:0 +msgid "RMA Number provided by supplier" +msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: field:crm.claim,pick:0 -msgid "Pick the product in the store" -msgstr "Retirar el producto en recepción" +#: field:crm.claim,real_cost:0 +msgid "Real cost" +msgstr "Coste real" #. module: crm_claim_rma -#: field:crm.claim,name:0 -msgid "Name" -msgstr "Reclamo" +#: field:crm.claim,real_revenue:0 +msgid "Real revenue" +msgstr "Ingreso real" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,state:0 +msgid "Received, to control" +msgstr "Recibido, para control" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "Receptions / Deliveries" +msgstr "Recepciones / Entregas" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,refund_line_id:0 +msgid "Refund Line" +msgstr "Linea de Abono" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +#: field:crm.claim,invoice_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_refunds +msgid "Refunds" +msgstr "Abonos" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,state:0 +msgid "Refused" +msgstr "Rechazado" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,claim_id:0 +msgid "Related claim" +msgstr "Reclamación relacionada" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:crm.claim,invoice_id:0 +msgid "Related original Cusotmer invoice" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.action_claim_picking_in +msgid "Return Products" +msgstr "Productos devueltos" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,location_dest_id:0 +msgid "Return Stock Location" +msgstr "Ubicación de existencias para devolución" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:crm.claim,claim_line_ids:0 +msgid "Return lines" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "Returned lines" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,product_id:0 +msgid "Returned product" +msgstr "Productos devueltos" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "Returns" +msgstr "" #. module: crm_claim_rma #: field:crm.claim,rma_number:0 msgid "Rma number" -msgstr "Número RMA" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "Sales" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.view_crm_case_claims_filter +msgid "Sales Team" +msgstr "Equipo de ventas" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "Search Claims" +msgstr "Buscar reclamaciones" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,substate_id:0 +msgid "" +"Select a sub state to precise the standard state. Example 1: state = " +"refused; substate could be warranty over, not in warranty, no problem,... . " +"Example 2: state = to treate; substate could be to refund, to exchange, to " +"repair,..." +msgstr "Seleccione un sub-estado para detallar el estado estandar. Por ejemplo: Estado = rechazado; Sub-estado, garantía agotada, fuera de garantía, sin problema..." + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim_make_picking.wizard:crm_claim_rma.view_claim_picking +msgid "Select exchange lines to add in picking" +msgstr "Seleccionar las líneas de cambio para añadir envío" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim_make_picking.wizard:crm_claim_rma.view_claim_picking +msgid "Select lines for picking" +msgstr "Seleccionar líneas para recogida/envío" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:crm.claim,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,prodlot_id:0 +msgid "Serial/Lot number" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim19 +msgid "Shipping Address Undeliverable" +msgstr "Dirección de envío inexistente" #. module: crm_claim_rma #: selection:claim.line,claim_origin:0 -msgid "Imperfection" -msgstr "Imperfección" +msgid "Shipping error" +msgstr "Error de envío" #. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,claim_origin:0 -msgid "Physical Damage by Client" -msgstr "Daño físico por el cliente" +#: field:claim_make_picking.wizard,claim_line_source_location_id:0 +msgid "Source Location" +msgstr "Localización de origen" #. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,claim_origin:0 -msgid "Physical Damage by Company" -msgstr "Daño físico por la compañía" +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.view_crm_case_claims_filter +msgid "Stage" +msgstr "Etapa" #. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,claim_origin:0 -msgid "Perfect Conditions" -msgstr "Perfectas condiciones" +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_form_view +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +#: field:claim.line,state:0 +msgid "State" +msgstr "Estado" -#. module: yoytec_customer_rma_workflow -#: field:claim.line,claim_diagnosis:0 -msgid "Claim diagnosis" -msgstr "Diagnóstico del reclamo" +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_stock_move +msgid "Stock Move" +msgstr "Movimientos de stock" +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,substate_id:0 field:substate.substate,name:0 +msgid "Sub state" +msgstr "Sub-estado" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "Substate" +msgstr "Sub-estado" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,message_summary:0 field:stock.move,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,applicable_guarantee:0 +msgid "Supplier" +msgstr "Proveedor" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,invoice_line_id:0 +msgid "The invoice line related to the returned product" +msgstr "La línea de factura relacionada con el producto devuelto" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,move_in_id:0 help:claim.line,move_out_id:0 +msgid "The move line related to the returned product" +msgstr "Línea de traslado relacionada con el producto devuelto" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:312 +#, python-format +msgid "The product has no supplier configured." +msgstr "El producto no tiene proveedor configurado." + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,refund_line_id:0 +msgid "The refund line related to the returned product" +msgstr "La línea de abono relacionada con el producto devuelto" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,location_dest_id:0 +msgid "The return stock location of the returned product" +msgstr "La ubicación de existencias para el producto devuelto" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,prodlot_id:0 +msgid "The serial/lot of the returned product" +msgstr "Nº de serie/lote del producto devuelto" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,guarantee_limit:0 +msgid "" +"The warranty limit is computed as: invoice date + warranty defined on " +"selected product." +msgstr "El límite de la garantía se calcula como: fecha de factura + garantía seleccionada en el producto seleccionado." + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/crm_claim.py:40 +#, python-format +msgid "There is no warehouse for the current user's company." +msgstr "No hay almacén definido para la compañía del usuario actual" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:crm.claim,delivery_address_id:0 +msgid "This address will be used to deliver repaired or replacement products." +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,claim_diagnosis:0 +msgid "To describe the line product diagnosis" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,claim_origin:0 +msgid "To describe the line product problem" +msgstr "Para describir el problema de la línea de producto" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:substate.substate,substate_descr:0 +msgid "To give more information about the sub state" +msgstr "Permite ampliar la información del sub-estado" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,claim_id:0 +msgid "To link to the case.claim object" +msgstr "Para enlazar con el objeto case.claim" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,last_state_change:0 +msgid "To set thelast state / substate change" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,state:0 +msgid "Treated" +msgstr "Tratado" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,unit_sale_price:0 +msgid "Unit sale price" +msgstr "Precio de venta unitario" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,unit_sale_price:0 +msgid "" +"Unit sale price of the product. Auto filled if retrun done by invoice " +"selection. Be careful and check the automatic value as don't take into " +"account previous refunds, invoice discount, can be for 0 if product for " +"free,..." +msgstr "Precio de venta unitario del producto. Auto-completado si la devolución se realizó por selección de factura. Tenga cuidado y compruebe el valor automático, ya que no tiene en cuenta facturas rectificativas previas, descuento de facturas, puede ser 0 si el producto es gratuito, etc..." + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,message_unread:0 field:stock.move,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:63 +#: selection:claim.line,warning:0 +#, python-format +msgid "Valid" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,priority:0 +msgid "Very High" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:crm.claim,warehouse_id:0 +msgid "Warehouse" +msgstr "Almacén" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_form_view +#: field:claim.line,warning:0 +msgid "Warranty" +msgstr "Garantía" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,warranty_return_partner:0 +msgid "Warranty Address" +msgstr "Dirección de garantía" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,guarantee_limit:0 +msgid "Warranty limit" +msgstr "Límite de la garantía" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,applicable_guarantee:0 field:claim.line,warranty_type:0 +msgid "Warranty type" +msgstr "Tipo de garantía" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,warranty_return_partner:0 +msgid "Where the customer has to send back the product(s)" +msgstr "Dirección a la que el cliente debe remitir el producto" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,warranty_type:0 +msgid "" +"Who is in charge of the warranty return treatment towards the end customer. " +"Company will use the current company delivery or default address and so on " +"for supplier and brand manufacturer. Does not necessarily mean that the " +"warranty to be applied is the one of the return partner (ie: can be returned" +" to the company and be under the brand warranty" +msgstr "Especifica quién es el responsable del tratamiento de la devolución de garantía para el cliente final. La compañía utilizará la dirección por defecto o la dirección de envío de la compañía, y así sucesivamente por proveedor y marca del fabricante. No significa necesariamente que la garantía que se aplica es el de la empresa que hace la devolución (es decir: se puede devolver a la empresa y estar bajo la garantía de la marca)" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_claim_make_picking_wizard +msgid "Wizard to create pickings from claim lines" +msgstr "Asistente para crear envíos desde la línea de reclamación" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim_make_picking.wizard:crm_claim_rma.view_claim_picking +msgid "or" +msgstr "o" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_substate_substate +msgid "substate that precise a given state" +msgstr "Los sub-estados necesitan un estado padre" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_view_form_embedded +msgid "" +"{'claim_id': parent.id, 'company_id': parent.company_id, 'warehouse_id': " +"parent.warehouse_id, 'claim_type': parent.claim_type, 'claim_date': " +"parent.date}" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_case_claims_form_view +msgid "{'create_lines': False}" +msgstr "" diff --git a/crm_claim_rma/i18n/fr.po b/crm_claim_rma/i18n/fr.po index 36a1f4fa..891aebcc 100644 --- a/crm_claim_rma/i18n/fr.po +++ b/crm_claim_rma/i18n/fr.po @@ -1,164 +1,176 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * crm_claim_rma -# +# * crm_claim_rma +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1\n" +"Project-Id-Version: rma (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-20 18:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-19 04:31+0000\n" -"Last-Translator: Yannickvaucher \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-19 19:00+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot \n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-24 06:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17017)\n" -"Language: \n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -msgid "Returned good" -msgstr "Marchandise retournée" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim_make_picking.wizard:0 -msgid "Locations" -msgstr "Emplacements" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -msgid "Draft and Open Claims" -msgstr "Crée et ouvre réclamations" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -msgid "Group By..." -msgstr "Regrouper Par..." - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,claim_descr:0 -msgid "More precise description of the problem" -msgstr "Description plus précise du problème" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,guarantee_limit:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_guarantee_limit -msgid "Warranty limit" -msgstr "Limite de la garantie" - -#. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,applicable_guarantee:0 -#: selection:crm.claim,claim_type:0 -msgid "Supplier" -msgstr "Fournisseur" - -#. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,state:0 -msgid "Refused" -msgstr "Refusé" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:stock.picking.in:0 -#: view:stock.picking.out:0 -msgid "To Invoice" -msgstr "Vers facturation" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,refund_line_id:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_refund_line_id -msgid "Refund Line" -msgstr "Ligne d'avoir" - -#. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,applicable_guarantee:0 -msgid "Company" -msgstr "Société" - -#. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,claim_origin:0 -msgid "Order cancellation" -msgstr "Annulation de la commande" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim_make_picking.wizard,claim_line_dest_location:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_make_picking_wizard_claim_line_dest_location -msgid "Dest. Location" -msgstr "Emplacement de destination" - -#. module: crm_claim_rma -#: code:addons/crm_claim_rma/crm_claim_rma.py:224 +#: code:addons/crm_claim_rma/wizards/claim_make_picking.py:121 #, python-format -msgid "Cannot find any date for invoice. Must be a validated invoice." -msgstr "Pas de dates pour la facture ! La facture doit être valide !" +msgid "A picking has already been created for this claim." +msgstr "Une expédition/réception à déjà été créée pour cette réclamation !" #. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,last_state_change:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_last_state_change -msgid "Last change" -msgstr "Dernière modification" +#: code:addons/crm_claim_rma/wizards/claim_make_picking.py:233 +#, python-format +msgid "" +"A product return cannot be created for various destination addresses, please" +" choose line with a same address." +msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,product_id:0 -msgid "Returned product" -msgstr "Produit retourné" +#: code:addons/crm_claim_rma/wizards/claim_make_picking.py:223 +#, python-format +msgid "" +"A product return cannot be created for various destination locations, please" +" choose line with a same destination location." +msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: view:claim_make_picking.wizard:0 -msgid "Create picking" -msgstr "Créer expédition/réception" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -msgid "Claim Line" -msgstr "Lignes de réclamations" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -msgid "New Delivery" -msgstr "Nouvelle livraison" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -msgid "Calculate warranty state" -msgstr "Calcul de l'état de la garantie" - -#. module: crm_claim_rma -#: code:addons/crm_claim_rma/account_invoice.py:77 +#: code:addons/crm_claim_rma/models/account_invoice.py:75 #, python-format msgid "A refund has already been created for this claim !" msgstr "Un avoir a déjà été créé pour cette réclamation !" #. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -msgid "Compute Warranty" -msgstr "" +#: model:crm.case.section,name:crm_claim_rma.section_after_sales_service +msgid "After Sales Service" +msgstr "Service-après-vente" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,applicable_guarantee:0 +msgid "Brand manufacturer" +msgstr "Marque du fabricant" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim12 +msgid "Buyer Cancelled" +msgstr "Annulation de l'acheteur" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_form_view +msgid "Calculate warranty state" +msgstr "Calcul de l'état de la garantie" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim_make_picking.wizard:crm_claim_rma.view_claim_picking +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:308 +#, python-format +msgid "Cannot find any date for invoice. Must be a validated invoice." +msgstr "Pas de dates pour la facture ! La facture doit être valide !" #. module: crm_claim_rma #: field:account.invoice,claim_id:0 #: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_crm_claim -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_account_invoice_claim_id -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_stock_picking_claim_id -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_stock_picking_claim_id_4030 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_stock_picking_claim_id_4031 #: field:stock.picking,claim_id:0 -#: field:stock.picking.in,claim_id:0 -#: field:stock.picking.out,claim_id:0 msgid "Claim" msgstr "Réclamation" #. module: crm_claim_rma -#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim13 -msgid "General Adjustement" -msgstr "Ajustement général" +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_form_view +msgid "Claim Line" +msgstr "Lignes de réclamations" #. module: crm_claim_rma -#: code:addons/crm_claim_rma/wizard/claim_make_picking.py:204 -#, python-format -msgid "" -"A product return cannot be created for various destination addresses, please " -"choose line with a same address." +#: field:claim.line,date:0 +msgid "Claim Line Date" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,number:0 +msgid "Claim Line Identification Number" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,claim_type:0 +msgid "Claim Line Type" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Claim Subject" +msgstr "Sujet de la réclamation" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,claim_type:0 +msgid "Claim classification" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,claim_diagnosis:0 +msgid "Claim diagnosis" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_substates +#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim_rma.menu_crm_case_claims_claim_line_substates +msgid "Claim line substates" +msgstr "Sous-états des lignes de réclamations" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_tree_view +#: field:claim_make_picking.wizard,claim_line_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_case_claim_lines +#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim_rma.menu_crm_case_claims_claim_lines +msgid "Claim lines" +msgstr "Lignes de réclamations" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "Claim n°" +msgstr "Réclamation n°" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_form_view +msgid "Claims" +msgstr "Réclamation" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,applicable_guarantee:0 field:claim.line,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Société" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_tree_view +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "Compute Warranty" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,state:0 +msgid "Confirmed, waiting for product" +msgstr "Confirmé, attente du produit" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:res.partner:crm_claim_rma.view_partner_contact_tree +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,state:0 +msgid "Controlled, to treate" +msgstr "Contrôlé, à traiter" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim14 +msgid "Could Not Ship" msgstr "" #. module: crm_claim_rma @@ -167,267 +179,54 @@ msgid "Create Outgoing Shipments" msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -#: field:claim.line,warning:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_warning -msgid "Warranty" -msgstr "Garantie" +#: view:claim_make_picking.wizard:crm_claim_rma.view_claim_picking +msgid "Create picking" +msgstr "Créer expédition/réception" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,create_uid:0 field:claim_make_picking.wizard,create_uid:0 +#: field:substate.substate,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,create_date:0 +#: field:claim_make_picking.wizard,create_date:0 +#: field:substate.substate,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "Current" +msgstr "Actuel" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/crm_claim.py:161 +#, python-format +msgid "Customer" +msgstr "Client" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/crm_claim.py:165 +#, python-format +msgid "Customer Email" +msgstr "" #. module: crm_claim_rma #: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim11 msgid "Customer Return" msgstr "Retour client" -#. module: crm_claim_rma -#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_stock_move -msgid "Stock Move" -msgstr "Mouvement de stock" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,product_returned_quantity:0 -msgid "Quantity of product returned" -msgstr "Quantité de produit retournés" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:crm.claim,planned_cost:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_crm_claim_planned_cost -msgid "Expected cost" -msgstr "Coût prévisionnel" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -msgid "Receptions / Deliveries" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,warranty_type:0 -msgid "" -"Who is in charge of the warranty return treatment towards the end customer. " -"Company will use the current company delivery or default address and so on " -"for supplier and brand manufacturer. Does not necessarily mean that the " -"warranty to be applied is the one of the return partner (ie: can be returned " -"to the company and be under the brand warranty" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_stock_picking_out -msgid "Delivery Orders" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,last_state_change:0 -msgid "To set the last state / substate change" -msgstr "Pour définir le derniere changement d'état ou de sous-état" - #. module: crm_claim_rma #: selection:claim.line,claim_origin:0 -msgid "Not specified" -msgstr "Non spécifié" +msgid "Damaged delivered product" +msgstr "Produit livré endommagé" #. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -msgid "Returned lines" -msgstr "Lignes retournées" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -msgid "Claim n°" -msgstr "Réclamation n°" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -#: field:claim.line,state:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_state -msgid "State" -msgstr "Etat" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,applicable_guarantee:0 -#: field:claim.line,warranty_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_applicable_guarantee -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_warranty_type -msgid "Warranty type" -msgstr "Type de garantie" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_stock_picking -msgid "Picking List" -msgstr "Opération de manutention" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:crm.claim,warehouse_id:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_crm_claim_warehouse_id -msgid "Warehouse" -msgstr "Entrepôt" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,claim_origin:0 -msgid "To describe the line product problem" -msgstr "Pour décrire le problème de la ligne de produit" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim_make_picking.wizard,claim_line_dest_location:0 -msgid "Location where the system will stock the returned products." +#: help:claim.line,message_last_post:0 help:stock.move,message_last_post:0 +msgid "Date of the last message posted on the record." msgstr "" -"Emplacement vers lequel le système va stocker les produits retournés." - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -msgid "More" -msgstr "Plus" - -#. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,claim_origin:0 -msgid "Legal retractation" -msgstr "Rétracation légale" - -#. module: crm_claim_rma -#: code:addons/crm_claim_rma/account_invoice.py:76 -#: code:addons/crm_claim_rma/crm_claim_rma.py:312 -#: code:addons/crm_claim_rma/wizard/claim_make_picking.py:195 -#: code:addons/crm_claim_rma/wizard/claim_make_picking.py:203 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "Erreur !" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,guarantee_limit:0 -msgid "" -"The warranty limit is computed as: invoice date + warranty defined on " -"selected product." -msgstr "" -"La limite de garantie est calculé comme: date de facture + garantie définie " -"dans le produit sélectionné." - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,claim_origin:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_claim_origin -msgid "Claim Subject" -msgstr "Sujet de la réclamation" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:crm.claim,real_cost:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_crm_claim_real_cost -msgid "Real cost" -msgstr "Coût réél" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,claim_id:0 -msgid "To link to the case.claim object" -msgstr "A relier à l'objet case.claim" - -#. module: crm_claim_rma -#: code:addons/crm_claim_rma/wizard/claim_make_picking.py:73 -#, python-format -msgid "A picking has already been created for this claim." -msgstr "Une expédition/réception à déjà été créée pour cette réclamation !" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim18 -msgid "Pricing Error" -msgstr "Erreur d'établissement des prix" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,product_returned_quantity:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_product_returned_quantity -msgid "Quantity" -msgstr "Quantité" - -#. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,state:0 -msgid "Confirmed, waiting for product" -msgstr "Confirmé, attente du produit" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:crm.claim,claim_line_ids:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_crm_claim_claim_line_ids -#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim_rma.menu_crm_case_claims_claim_lines -msgid "Return lines" -msgstr "Lignes de retour" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -msgid "Stage" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:crm.claim,planned_revenue:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_crm_claim_planned_revenue -msgid "Expected revenue" -msgstr "Revenu attendu" - -#. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,state:0 -msgid "Controlled, to treate" -msgstr "Contrôlé, à traiter" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_refunds_out -msgid "Customer Refunds" -msgstr "Remboursements client" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,location_dest_id:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_location_dest_id -msgid "Return Stock Location" -msgstr "Emplacement stock de retour" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_sale_orders -msgid "Quotations and Sales" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,claim_origin:0 -msgid "Lost during transport" -msgstr "Perte pendant le transport" - -#. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,claim_origin:0 -msgid "Shipping error" -msgstr "Erreur d'expédition" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,warranty_return_partner:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_warranty_return_partner -msgid "Warranty Address" -msgstr "Adresse de garantie" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:crm.claim,invoice_id:0 -msgid "Related original Cusotmer invoice" -msgstr "Facture client d’origine liée" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim12 -msgid "Buyer Cancelled" -msgstr "Annulation de l'acheteur" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,claim_id:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_claim_id -msgid "Related claim" -msgstr "Réclamation liée" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,invoice_line_id:0 -#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_account_invoice_line -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_invoice_line_id -msgid "Invoice Line" -msgstr "Ligne de facture" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -msgid "Linked Document" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,move_in_id:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_move_in_id -msgid "Move Line from picking in" -msgstr "Ligne de mouvement d'une réception" #. module: crm_claim_rma #: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim20 @@ -435,73 +234,19 @@ msgid "Delivered Late by Carrier" msgstr "Livré en retard par le transporteur" #. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -msgid "Product Return" -msgstr "Retour produit" +#: field:claim.line,name:0 field:substate.substate,substate_descr:0 +msgid "Description" +msgstr "Description" #. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -msgid "Generated Documents" -msgstr "" +#: field:claim_make_picking.wizard,claim_line_dest_location_id:0 +msgid "Dest. Location" +msgstr "Emplacement de destination" #. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,prodlot_id:0 -msgid "The serial/lot of the returned product" -msgstr "N° de série/lot du produit retourné" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -msgid "New Refund" -msgstr "Nouvel avoir" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,substate_id:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_substate_id -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_substate_substate_name -#: field:substate.substate,name:0 -msgid "Sub state" -msgstr "Sous-état" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_refunds_in -msgid "Supplier Refunds" -msgstr "Remboursements Fournisseur" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,claim_descr:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_claim_descr -msgid "Claim description" -msgstr "Description de la réclamation" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:crm.claim,real_revenue:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_crm_claim_real_revenue -msgid "Real revenue" -msgstr "Revenu réél" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim_make_picking.wizard:0 -msgid "Select lines for picking" -msgstr "Selectionner les lignes pour l'expédition/réception" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,substate_id:0 -msgid "" -"Select a sub state to precise the standard state. Example 1: state = " -"refused; substate could be warranty over, not in warranty, no problem,... . " -"Example 2: state = to treate; substate could be to refund, to exchange, to " -"repair,..." -msgstr "" -"Créer un sous-état pour préciser l'état standard. Exemple 1 : Etat = refusé; " -"le sous-état peut être garantie expirée, pas de garantie, pas de " -"problème,... . Exemple 2 : état = à créer; le sous-état peut être : à " -"rembourser, à échanger, à réparer,..." - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim_make_picking.wizard:0 -msgid "Select exchange lines to add in picking" -msgstr "Selectionner les lignes à ajouter dans l'expédition/réception" +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim15 +msgid "Different Item" +msgstr "Article différent" #. module: crm_claim_rma #: selection:claim.line,state:0 @@ -509,315 +254,96 @@ msgid "Draft" msgstr "Brouillon" #. module: crm_claim_rma -#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim14 -msgid "Could Not Ship" -msgstr "" +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "Draft and Open Claims" +msgstr "Crée et ouvre réclamations" #. module: crm_claim_rma -#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_claim_line -msgid "List of product to return" -msgstr "Liste des produits à retourner" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim10 -msgid "No Inventory" -msgstr "Plus de stock" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,unit_sale_price:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_unit_sale_price -msgid "Unit sale price" -msgstr "Prix de vente unitaire" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,refund_line_id:0 -msgid "The refund line related to the returned product" -msgstr "Ligne d'avoir liée au produit retourné" - -#. module: crm_claim_rma -#: code:addons/crm_claim_rma/crm_claim_rma.py:245 -#, python-format -msgid "expired" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_stock_picking_in -msgid "Incoming Shipments" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:substate.substate,substate_descr:0 -msgid "To give more information about the sub state" -msgstr "Permet de donner plus d'information sur le sous état" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_substates -msgid "Claim line substates" -msgstr "Sous-états des lignes de réclamations" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim_make_picking.wizard,claim_line_source_location:0 -msgid "Location where the returned products are from." -msgstr "Emplacement d'ou les produits retournés proviennent." - -#. module: crm_claim_rma -#: field:crm.claim,picking_ids:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_crm_claim_picking_ids -#: view:stock.picking.in:0 -#: view:stock.picking.out:0 -msgid "RMA" -msgstr "RMA" - -#. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,applicable_guarantee:0 -msgid "Brand manufacturer" -msgstr "Marque du fabricant" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,prodlot_id:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_prodlot_id -msgid "Serial/Lot n°" -msgstr "N° de série/lot :" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,unit_sale_price:0 -msgid "" -"Unit sale price of the product. Auto filled if retrun done by invoice " -"selection. Be careful and check the automatic value as don't take into " -"account previous refunds, invoice discount, can be for 0 if product for " -"free,..." -msgstr "" -"Prix de vente unitaire du produit. Remplis automatiquement si le retour est " -"effectué avec la sélection de la facture. ETRE VIGILANT ET VERIFIER les " -"valeurs automatiques récupérée différentes des précédents avoir, réductions " -"sur la facture,..." - -#. module: crm_claim_rma -#: code:addons/crm_claim_rma/crm_claim_rma.py:473 -#, python-format -msgid "Please set invoice first" -msgstr "S'il vous plaît d'abord définir le facture" - -#. module: crm_claim_rma -#: code:addons/crm_claim_rma/crm_claim_rma.py:470 -#, python-format -msgid "Please set product first" -msgstr "S'il vous plaît d'abord définir le produit" - -#. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,claim_origin:0 -msgid "Damaged delivered product" -msgstr "Produit livré endommagé" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim_make_picking.wizard,claim_line_ids:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_case_claim_lines -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_make_picking_wizard_claim_line_ids -msgid "Claim lines" -msgstr "Lignes de réclamations" - -#. module: crm_claim_rma -#: code:addons/crm_claim_rma/crm_claim_rma.py:341 -#, python-format -msgid "There is no warehouse for the current user's company." -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: code:addons/crm_claim_rma/crm_claim_rma.py:223 -#: code:addons/crm_claim_rma/crm_claim_rma.py:233 -#: code:addons/crm_claim_rma/wizard/claim_make_picking.py:72 +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:308 +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:312 +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:395 +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:399 +#: code:addons/crm_claim_rma/wizards/claim_make_picking.py:120 +#: code:addons/crm_claim_rma/wizards/claim_make_picking.py:222 +#: code:addons/crm_claim_rma/wizards/claim_make_picking.py:232 #, python-format msgid "Error" msgstr "Erreur !" -#. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -msgid "Action" -msgstr "Action" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -#: view:crm.claim:0 -msgid "Claims" -msgstr "Réclamation" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -msgid "Problem" -msgstr "Problème" - -#. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,state:0 -msgid "Treated" -msgstr "Traité" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim16 -msgid "Merchandise Not Received" -msgstr "Marchandise non reçue" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim_rma.menu_crm_case_claims_claim_line_substates -msgid "Returned line substates" -msgstr "Sous-états des lignes" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -msgid "Substate" -msgstr "Sous-état" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_invoice_out -msgid "Customer Invoices" -msgstr "Factures client" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim_make_picking.wizard,claim_line_source_location:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_make_picking_wizard_claim_line_source_location -msgid "Source Location" -msgstr "Emplacement source" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_picking_out -msgid "Deliveries" -msgstr "Livraisons" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -#: field:crm.claim,invoice_id:0 -#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_account_invoice -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_crm_claim_invoice_id -msgid "Invoice" -msgstr "Facture" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,invoice_line_id:0 -msgid "The invoice line related to the returned product" -msgstr "La ligne de facture reliée au produit retourné" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim_make_picking.wizard:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim21 -msgid "Missed Fulfilment Promise" -msgstr "Promesse de traitement non tenue" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -msgid "In Progress" -msgstr "En cours" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:crm.case.section,name:crm_claim_rma.section_after_sales_service -msgid "After Sales Service" -msgstr "Service-après-vente" - -#. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,state:0 -msgid "Received, to control" -msgstr "Reçu, à contrôler" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim17 -msgid "Merchandise Not As Described" -msgstr "Produit ne correspondant pas à sa description" - #. module: crm_claim_rma #: selection:claim.line,claim_origin:0 msgid "Exchange request" msgstr "Demande d'échange" #. module: crm_claim_rma -#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_substate_substate -msgid "substate that precise a given state" -msgstr "Sous état précisant l'état principal" +#: field:crm.claim,planned_cost:0 +msgid "Expected cost" +msgstr "Coût prévisionnel" #. module: crm_claim_rma -#: code:addons/crm_claim_rma/crm_claim_rma.py:226 +#: field:crm.claim,planned_revenue:0 +msgid "Expected revenue" +msgstr "Revenu attendu" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:64 +#: selection:claim.line,warning:0 #, python-format -msgid "not_define" +msgid "Expired" msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.action_claim_picking_in -msgid "Return Products" -msgstr "Produit retourné" +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "Follow Up" +msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -msgid "Current" -msgstr "Actuel" +#: field:claim.line,message_follower_ids:0 +#: field:stock.move,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,claim_origin:0 -#: selection:crm.claim,claim_type:0 -msgid "Other" -msgstr "Autre" +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim13 +msgid "General Adjustement" +msgstr "Ajustement général" #. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -msgid "New Products Return" -msgstr "Nouveau retour produit" +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "Generated Documents" +msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_invoice_in -msgid "Supplier Invoices" -msgstr "Factures fournisseurs" +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "Group By..." +msgstr "Regrouper Par..." #. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -#: field:claim.line,product_id:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_product_id -msgid "Product" -msgstr "Produit" +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "Grouping by state" +msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,name:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_name -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_substate_substate_substate_descr -#: field:substate.substate,substate_descr:0 -msgid "Description" -msgstr "Description" +#: selection:claim.line,priority:0 +msgid "High" +msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -msgid "Search Claims" -msgstr "Recherche réclamations" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:crm.claim,claim_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_crm_claim_claim_type -msgid "Claim type" -msgstr "Type de réclamation" - -#. module: crm_claim_rma -#: code:addons/crm_claim_rma/wizard/claim_make_picking.py:196 -#, python-format +#: help:claim.line,message_summary:0 help:stock.move,message_summary:0 msgid "" -"A product return cannot be created for various destination locations, please " -"choose line with a same destination location." +"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " +"directly in html format in order to be inserted in kanban views." msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: code:addons/crm_claim_rma/crm_claim_rma.py:247 -#, python-format -msgid "valid" +#: field:claim.line,id:0 field:claim_make_picking.wizard,id:0 +#: field:substate.substate,id:0 +msgid "ID" msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: code:addons/crm_claim_rma/crm_claim_rma.py:340 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "Erreur !" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,location_dest_id:0 -msgid "The return stock location of the returned product" +#: help:claim.line,message_unread:0 help:stock.move,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." msgstr "" #. module: crm_claim_rma @@ -826,53 +352,19 @@ msgid "If warranty has expired" msgstr "Si la garantie a expirée" #. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,warranty_return_partner:0 -msgid "Where the customer has to send back the product(s)" -msgstr "Adresse vers laquelle le client doit renvoyer le(s) produit(s)" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -msgid "Follow Up" +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Imperfection" msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: selection:crm.claim,claim_type:0 -msgid "Customer" -msgstr "Client" +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "In Progress" +msgstr "En cours" #. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,move_out_id:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_move_out_id -msgid "Move Line from picking out" -msgstr "Ligne de mouvement à partir d'une expédition" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -#: field:crm.claim,invoice_ids:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_crm_claim_invoice_ids -msgid "Refunds" -msgstr "Avoirs" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_account_invoice_refund -msgid "Invoice Refund" -msgstr "Avoir" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,return_value:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_return_value -msgid "Total return" -msgstr "Retour total" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,return_value:0 -msgid "Quantity returned * Unit sold price" -msgstr "Quantité retournée * Prix de vente unitaire" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim19 -msgid "Shipping Address Undeliverable" -msgstr "Mauvaise adresse de livraison" +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "In Progress Claims" +msgstr "Réclamations en cours" #. module: crm_claim_rma #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_picking_in @@ -880,54 +372,678 @@ msgid "Incoming Shipment and Returns" msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: view:stock.picking.out:0 -msgid "Delivery orders to invoice" +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +#: field:crm.claim,invoice_id:0 +#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Facture" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,invoice_line_id:0 +#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "Ligne de facture" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_account_invoice_refund +msgid "Invoice Refund" +msgstr "Avoir" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_invoice +msgid "Invoices" msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,move_in_id:0 -#: help:claim.line,move_out_id:0 -msgid "The move line related to the returned product" -msgstr "La ligne de mouvement liée au produit retourné" +#: field:claim.line,message_is_follower:0 +#: field:stock.move,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: view:claim_make_picking.wizard:0 -msgid "or" -msgstr "ou" +#: field:claim.line,message_last_post:0 field:stock.move,message_last_post:0 +msgid "Last Message Date" +msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 +#: field:claim.line,write_uid:0 field:claim_make_picking.wizard,write_uid:0 +#: field:substate.substate,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,write_date:0 field:claim_make_picking.wizard,write_date:0 +#: field:substate.substate,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,last_state_change:0 +msgid "Last change" +msgstr "Dernière modification" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Legal retractation" +msgstr "Rétracation légale" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_form_view +msgid "Linked Document" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_claim_line +msgid "List of product to return" +msgstr "Liste des produits à retourner" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim_make_picking.wizard,claim_line_source_location_id:0 +msgid "Location where the returned products are from." +msgstr "Emplacement d'ou les produits retournés proviennent." + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim_make_picking.wizard,claim_line_dest_location_id:0 +msgid "Location where the system will stock the returned products." +msgstr "Emplacement vers lequel le système va stocker les produits retournés." + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim_make_picking.wizard:crm_claim_rma.view_claim_picking +msgid "Locations" +msgstr "Emplacements" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Lost during transport" +msgstr "Perte pendant le transport" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim17 +msgid "Merchandise Not As Described" +msgstr "Produit ne correspondant pas à sa description" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim16 +msgid "Merchandise Not Received" +msgstr "Marchandise non reçue" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,message_ids:0 field:stock.move,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,message_ids:0 help:stock.move,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim21 +msgid "Missed Fulfilment Promise" +msgstr "Promesse de traitement non tenue" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "More" +msgstr "Plus" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,name:0 +msgid "More precise description of the problem" +msgstr "Description plus précise du problème" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,move_in_id:0 +msgid "Move Line from picking in" +msgstr "Ligne de mouvement d'une réception" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,move_out_id:0 +msgid "Move Line from picking out" +msgstr "Ligne de mouvement à partir d'une expédition" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:stock.picking:crm_claim_rma.view_picking_internal_search_claim_id +msgid "Moves created from claims" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "New Delivery" +msgstr "Nouvelle livraison" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "New Products Return" +msgstr "Nouveau retour produit" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "New Refund" +msgstr "Nouvel avoir" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim10 +msgid "No Inventory" +msgstr "Plus de stock" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,priority:0 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,priority:0 +msgid "Not Define" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:65 +#: selection:claim.line,warning:0 +#, python-format +msgid "Not Defined" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Not specified" +msgstr "Non spécifié" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,number:0 +msgid "Number" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Order cancellation" +msgstr "Annulation de la commande" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Other" +msgstr "Autre" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +#: field:crm.claim,delivery_address_id:0 +msgid "Partner delivery address" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Perfect Conditions" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Physical Damage by Client" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Physical Damage by Company" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view field:crm.claim,pick:0 +msgid "Pick the product in the store" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_stock_picking +msgid "Picking List" +msgstr "Opération de manutention" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:399 +#, python-format +msgid "Please set invoice first" +msgstr "S'il vous plaît d'abord définir le facture" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:395 +#, python-format +msgid "Please set product first" +msgstr "S'il vous plaît d'abord définir le produit" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim18 +msgid "Pricing Error" +msgstr "Erreur d'établissement des prix" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +#: field:claim.line,priority:0 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,priority:0 +msgid "Priority attention of claim line" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_form_view +msgid "Problem" +msgstr "Problème" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +#: field:claim.line,product_id:0 +msgid "Product" +msgstr "Produit" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_diagnosis:0 +msgid "Product Damaged" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_diagnosis:0 +msgid "Product Repaired" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "Product Returns" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_diagnosis:0 +msgid "Product in good condition" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_diagnosis:0 +msgid "Product with hidden physical damage" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_purchase_orders +msgid "Purchases" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,product_returned_quantity:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Quantité" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,product_returned_quantity:0 +msgid "Quantity of product returned" +msgstr "Quantité de produit retournés" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_sale_orders +msgid "Quotations and Sales" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:crm.claim,picking_ids:0 +msgid "RMA" +msgstr "RMA" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:crm.claim,rma_number:0 +msgid "RMA Number provided by supplier" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:crm.claim,real_cost:0 +msgid "Real cost" +msgstr "Coût réél" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:crm.claim,real_revenue:0 +msgid "Real revenue" +msgstr "Revenu réél" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,state:0 +msgid "Received, to control" +msgstr "Reçu, à contrôler" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "Receptions / Deliveries" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,refund_line_id:0 +msgid "Refund Line" +msgstr "Ligne d'avoir" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +#: field:crm.claim,invoice_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_refunds +msgid "Refunds" +msgstr "Avoirs" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,state:0 +msgid "Refused" +msgstr "Refusé" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,claim_id:0 +msgid "Related claim" +msgstr "Réclamation liée" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:crm.claim,invoice_id:0 +msgid "Related original Cusotmer invoice" +msgstr "Facture client d’origine liée" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.action_claim_picking_in +msgid "Return Products" +msgstr "Produit retourné" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,location_dest_id:0 +msgid "Return Stock Location" +msgstr "Emplacement stock de retour" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:crm.claim,claim_line_ids:0 +msgid "Return lines" +msgstr "Lignes de retour" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "Returned lines" +msgstr "Lignes retournées" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,product_id:0 +msgid "Returned product" +msgstr "Produit retourné" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "Returns" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:crm.claim,rma_number:0 +msgid "Rma number" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "Sales" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.view_crm_case_claims_filter msgid "Sales Team" msgstr "Équipe de vente" #. module: crm_claim_rma -#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim15 -msgid "Different Item" -msgstr "Article différent" +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "Search Claims" +msgstr "Recherche réclamations" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,substate_id:0 +msgid "" +"Select a sub state to precise the standard state. Example 1: state = " +"refused; substate could be warranty over, not in warranty, no problem,... . " +"Example 2: state = to treate; substate could be to refund, to exchange, to " +"repair,..." +msgstr "Créer un sous-état pour préciser l'état standard. Exemple 1 : Etat = refusé; le sous-état peut être garantie expirée, pas de garantie, pas de problème,... . Exemple 2 : état = à créer; le sous-état peut être : à rembourser, à échanger, à réparer,..." + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim_make_picking.wizard:crm_claim_rma.view_claim_picking +msgid "Select exchange lines to add in picking" +msgstr "Selectionner les lignes à ajouter dans l'expédition/réception" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim_make_picking.wizard:crm_claim_rma.view_claim_picking +msgid "Select lines for picking" +msgstr "Selectionner les lignes pour l'expédition/réception" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:crm.claim,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,prodlot_id:0 +msgid "Serial/Lot number" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim19 +msgid "Shipping Address Undeliverable" +msgstr "Mauvaise adresse de livraison" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Shipping error" +msgstr "Erreur d'expédition" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim_make_picking.wizard,claim_line_source_location_id:0 +msgid "Source Location" +msgstr "Emplacement source" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.view_crm_case_claims_filter +msgid "Stage" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_form_view +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +#: field:claim.line,state:0 +msgid "State" +msgstr "Etat" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_stock_move +msgid "Stock Move" +msgstr "Mouvement de stock" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,substate_id:0 field:substate.substate,name:0 +msgid "Sub state" +msgstr "Sous-état" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "Substate" +msgstr "Sous-état" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,message_summary:0 field:stock.move,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,applicable_guarantee:0 +msgid "Supplier" +msgstr "Fournisseur" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,invoice_line_id:0 +msgid "The invoice line related to the returned product" +msgstr "La ligne de facture reliée au produit retourné" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,move_in_id:0 help:claim.line,move_out_id:0 +msgid "The move line related to the returned product" +msgstr "La ligne de mouvement liée au produit retourné" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:312 +#, python-format +msgid "The product has no supplier configured." +msgstr "Le produit n'a pas de fournisseur défini." + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,refund_line_id:0 +msgid "The refund line related to the returned product" +msgstr "Ligne d'avoir liée au produit retourné" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,location_dest_id:0 +msgid "The return stock location of the returned product" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,prodlot_id:0 +msgid "The serial/lot of the returned product" +msgstr "N° de série/lot du produit retourné" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,guarantee_limit:0 +msgid "" +"The warranty limit is computed as: invoice date + warranty defined on " +"selected product." +msgstr "La limite de garantie est calculé comme: date de facture + garantie définie dans le produit sélectionné." + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/crm_claim.py:40 +#, python-format +msgid "There is no warehouse for the current user's company." +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:crm.claim,delivery_address_id:0 +msgid "This address will be used to deliver repaired or replacement products." +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,claim_diagnosis:0 +msgid "To describe the line product diagnosis" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,claim_origin:0 +msgid "To describe the line product problem" +msgstr "Pour décrire le problème de la ligne de produit" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:substate.substate,substate_descr:0 +msgid "To give more information about the sub state" +msgstr "Permet de donner plus d'information sur le sous état" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,claim_id:0 +msgid "To link to the case.claim object" +msgstr "A relier à l'objet case.claim" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,last_state_change:0 +msgid "To set thelast state / substate change" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,state:0 +msgid "Treated" +msgstr "Traité" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,unit_sale_price:0 +msgid "Unit sale price" +msgstr "Prix de vente unitaire" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,unit_sale_price:0 +msgid "" +"Unit sale price of the product. Auto filled if retrun done by invoice " +"selection. Be careful and check the automatic value as don't take into " +"account previous refunds, invoice discount, can be for 0 if product for " +"free,..." +msgstr "Prix de vente unitaire du produit. Remplis automatiquement si le retour est effectué avec la sélection de la facture. ETRE VIGILANT ET VERIFIER les valeurs automatiques récupérée différentes des précédents avoir, réductions sur la facture,..." + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,message_unread:0 field:stock.move,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:63 +#: selection:claim.line,warning:0 +#, python-format +msgid "Valid" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,priority:0 +msgid "Very High" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:crm.claim,warehouse_id:0 +msgid "Warehouse" +msgstr "Entrepôt" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_form_view +#: field:claim.line,warning:0 +msgid "Warranty" +msgstr "Garantie" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,warranty_return_partner:0 +msgid "Warranty Address" +msgstr "Adresse de garantie" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,guarantee_limit:0 +msgid "Warranty limit" +msgstr "Limite de la garantie" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,applicable_guarantee:0 field:claim.line,warranty_type:0 +msgid "Warranty type" +msgstr "Type de garantie" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,warranty_return_partner:0 +msgid "Where the customer has to send back the product(s)" +msgstr "Adresse vers laquelle le client doit renvoyer le(s) produit(s)" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,warranty_type:0 +msgid "" +"Who is in charge of the warranty return treatment towards the end customer. " +"Company will use the current company delivery or default address and so on " +"for supplier and brand manufacturer. Does not necessarily mean that the " +"warranty to be applied is the one of the return partner (ie: can be returned" +" to the company and be under the brand warranty" +msgstr "" #. module: crm_claim_rma #: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_claim_make_picking_wizard msgid "Wizard to create pickings from claim lines" -msgstr "" -"Assistant pour créer des expédition/réceptions à partir des lignes de " -"réclamation" +msgstr "Assistant pour créer des expédition/réceptions à partir des lignes de réclamation" #. module: crm_claim_rma -#: help:crm.claim,claim_type:0 +#: view:claim_make_picking.wizard:crm_claim_rma.view_claim_picking +msgid "or" +msgstr "ou" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_substate_substate +msgid "substate that precise a given state" +msgstr "Sous état précisant l'état principal" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_view_form_embedded msgid "" -"Customer: from customer to company.\n" -" Supplier: from company to supplier." +"{'claim_id': parent.id, 'company_id': parent.company_id, 'warehouse_id': " +"parent.warehouse_id, 'claim_type': parent.claim_type, 'claim_date': " +"parent.date}" msgstr "" -"client : du client vers l'entreprise.\n" -" fournisseur : de l'entreprise vers son fournisseur" #. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -msgid "In Progress Claims" -msgstr "Réclamations en cours" - -#. module: crm_claim_rma -#: code:addons/crm_claim_rma/crm_claim_rma.py:234 -#, python-format -msgid "The product has no supplier configured." -msgstr "Le produit n'a pas de fournisseur défini." +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_case_claims_form_view +msgid "{'create_lines': False}" +msgstr "" diff --git a/crm_claim_rma/i18n/pt_BR.po b/crm_claim_rma/i18n/pt_BR.po index f63f7440..e308f4db 100644 --- a/crm_claim_rma/i18n/pt_BR.po +++ b/crm_claim_rma/i18n/pt_BR.po @@ -1,400 +1,58 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * crm_claim -# +# * crm_claim_rma +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" +"Project-Id-Version: rma (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-20 18:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-22 19:16+0000\n" -"Last-Translator: Joël Grand-Guillaume @ camptocamp " -"\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-19 19:00+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-24 06:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17017)\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -msgid "Returned good" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim_make_picking.wizard:0 -msgid "Locations" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -msgid "Draft and Open Claims" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -msgid "Group By..." -msgstr "Agrupar por..." - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,claim_descr:0 -msgid "More precise description of the problem" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,guarantee_limit:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_guarantee_limit -msgid "Warranty limit" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,applicable_guarantee:0 -#: selection:crm.claim,claim_type:0 -msgid "Supplier" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,state:0 -msgid "Refused" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:stock.picking.in:0 -#: view:stock.picking.out:0 -msgid "To Invoice" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,refund_line_id:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_refund_line_id -msgid "Refund Line" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,applicable_guarantee:0 -msgid "Company" -msgstr "Empresa" - -#. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,claim_origin:0 -msgid "Order cancellation" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim_make_picking.wizard,claim_line_dest_location:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_make_picking_wizard_claim_line_dest_location -msgid "Dest. Location" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: code:addons/crm_claim_rma/crm_claim_rma.py:224 -#, python-format -msgid "Cannot find any date for invoice. Must be a validated invoice." -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,last_state_change:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_last_state_change -msgid "Last change" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,product_id:0 -msgid "Returned product" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim_make_picking.wizard:0 -msgid "Create picking" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -msgid "Claim Line" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -msgid "New Delivery" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -msgid "Calculate warranty state" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: code:addons/crm_claim_rma/account_invoice.py:77 -#, python-format -msgid "A refund has already been created for this claim !" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -msgid "Compute Warranty" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:account.invoice,claim_id:0 -#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_crm_claim -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_account_invoice_claim_id -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_stock_picking_claim_id -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_stock_picking_claim_id_4030 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_stock_picking_claim_id_4031 -#: field:stock.picking,claim_id:0 -#: field:stock.picking.in,claim_id:0 -#: field:stock.picking.out,claim_id:0 -msgid "Claim" -msgstr "Solicitação" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim13 -msgid "General Adjustement" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: code:addons/crm_claim_rma/wizard/claim_make_picking.py:204 -#, python-format -msgid "" -"A product return cannot be created for various destination addresses, please " -"choose line with a same address." -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.action_claim_picking_out -msgid "Create Outgoing Shipments" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -#: field:claim.line,warning:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_warning -msgid "Warranty" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim11 -msgid "Customer Return" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_stock_move -msgid "Stock Move" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,product_returned_quantity:0 -msgid "Quantity of product returned" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:crm.claim,planned_cost:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_crm_claim_planned_cost -msgid "Expected cost" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -msgid "Receptions / Deliveries" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,warranty_type:0 -msgid "" -"Who is in charge of the warranty return treatment towards the end customer. " -"Company will use the current company delivery or default address and so on " -"for supplier and brand manufacturer. Does not necessarily mean that the " -"warranty to be applied is the one of the return partner (ie: can be returned " -"to the company and be under the brand warranty" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_stock_picking_out -msgid "Delivery Orders" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,last_state_change:0 -msgid "To set the last state / substate change" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,claim_origin:0 -msgid "Not specified" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -msgid "Returned lines" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -msgid "Claim n°" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -#: field:claim.line,state:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_state -msgid "State" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,applicable_guarantee:0 -#: field:claim.line,warranty_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_applicable_guarantee -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_warranty_type -msgid "Warranty type" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_stock_picking -msgid "Picking List" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:crm.claim,warehouse_id:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_crm_claim_warehouse_id -msgid "Warehouse" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,claim_origin:0 -msgid "To describe the line product problem" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim_make_picking.wizard,claim_line_dest_location:0 -msgid "Location where the system will stock the returned products." -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -msgid "More" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,claim_origin:0 -msgid "Legal retractation" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: code:addons/crm_claim_rma/account_invoice.py:76 -#: code:addons/crm_claim_rma/crm_claim_rma.py:312 -#: code:addons/crm_claim_rma/wizard/claim_make_picking.py:195 -#: code:addons/crm_claim_rma/wizard/claim_make_picking.py:203 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,guarantee_limit:0 -msgid "" -"The warranty limit is computed as: invoice date + warranty defined on " -"selected product." -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,claim_origin:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_claim_origin -msgid "Claim Subject" -msgstr "Assunto da Solicitação" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:crm.claim,real_cost:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_crm_claim_real_cost -msgid "Real cost" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,claim_id:0 -msgid "To link to the case.claim object" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: code:addons/crm_claim_rma/wizard/claim_make_picking.py:73 +#: code:addons/crm_claim_rma/wizards/claim_make_picking.py:121 #, python-format msgid "A picking has already been created for this claim." msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim18 -msgid "Pricing Error" +#: code:addons/crm_claim_rma/wizards/claim_make_picking.py:233 +#, python-format +msgid "" +"A product return cannot be created for various destination addresses, please" +" choose line with a same address." msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,product_returned_quantity:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_product_returned_quantity -msgid "Quantity" +#: code:addons/crm_claim_rma/wizards/claim_make_picking.py:223 +#, python-format +msgid "" +"A product return cannot be created for various destination locations, please" +" choose line with a same destination location." msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,state:0 -msgid "Confirmed, waiting for product" +#: code:addons/crm_claim_rma/models/account_invoice.py:75 +#, python-format +msgid "A refund has already been created for this claim !" msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: field:crm.claim,claim_line_ids:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_crm_claim_claim_line_ids -#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim_rma.menu_crm_case_claims_claim_lines -msgid "Return lines" +#: model:crm.case.section,name:crm_claim_rma.section_after_sales_service +msgid "After Sales Service" msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -msgid "Stage" -msgstr "Estágio" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:crm.claim,planned_revenue:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_crm_claim_planned_revenue -msgid "Expected revenue" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,state:0 -msgid "Controlled, to treate" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_refunds_out -msgid "Customer Refunds" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,location_dest_id:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_location_dest_id -msgid "Return Stock Location" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_sale_orders -msgid "Quotations and Sales" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,claim_origin:0 -msgid "Lost during transport" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,claim_origin:0 -msgid "Shipping error" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,warranty_return_partner:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_warranty_return_partner -msgid "Warranty Address" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:crm.claim,invoice_id:0 -msgid "Related original Cusotmer invoice" +#: selection:claim.line,applicable_guarantee:0 +msgid "Brand manufacturer" msgstr "" #. module: crm_claim_rma @@ -403,27 +61,171 @@ msgid "Buyer Cancelled" msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,claim_id:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_claim_id -msgid "Related claim" +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_form_view +msgid "Calculate warranty state" msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,invoice_line_id:0 -#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_account_invoice_line -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_invoice_line_id -msgid "Invoice Line" +#: view:claim_make_picking.wizard:crm_claim_rma.view_claim_picking +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:308 +#, python-format +msgid "Cannot find any date for invoice. Must be a validated invoice." msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -msgid "Linked Document" +#: field:account.invoice,claim_id:0 +#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_crm_claim +#: field:stock.picking,claim_id:0 +msgid "Claim" +msgstr "Solicitação" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_form_view +msgid "Claim Line" msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,move_in_id:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_move_in_id -msgid "Move Line from picking in" +#: field:claim.line,date:0 +msgid "Claim Line Date" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,number:0 +msgid "Claim Line Identification Number" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,claim_type:0 +msgid "Claim Line Type" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Claim Subject" +msgstr "Assunto da Solicitação" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,claim_type:0 +msgid "Claim classification" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,claim_diagnosis:0 +msgid "Claim diagnosis" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_substates +#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim_rma.menu_crm_case_claims_claim_line_substates +msgid "Claim line substates" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_tree_view +#: field:claim_make_picking.wizard,claim_line_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_case_claim_lines +#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim_rma.menu_crm_case_claims_claim_lines +msgid "Claim lines" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "Claim n°" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_form_view +msgid "Claims" +msgstr "Solicitações" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,applicable_guarantee:0 field:claim.line,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Empresa" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_tree_view +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "Compute Warranty" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,state:0 +msgid "Confirmed, waiting for product" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:res.partner:crm_claim_rma.view_partner_contact_tree +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,state:0 +msgid "Controlled, to treate" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim14 +msgid "Could Not Ship" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.action_claim_picking_out +msgid "Create Outgoing Shipments" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim_make_picking.wizard:crm_claim_rma.view_claim_picking +msgid "Create picking" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,create_uid:0 field:claim_make_picking.wizard,create_uid:0 +#: field:substate.substate,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,create_date:0 +#: field:claim_make_picking.wizard,create_date:0 +#: field:substate.substate,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "Current" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/crm_claim.py:161 +#, python-format +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/crm_claim.py:165 +#, python-format +msgid "Customer Email" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim11 +msgid "Customer Return" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Damaged delivered product" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,message_last_post:0 help:stock.move,message_last_post:0 +msgid "Date of the last message posted on the record." msgstr "" #. module: crm_claim_rma @@ -432,56 +234,560 @@ msgid "Delivered Late by Carrier" msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -msgid "Product Return" +#: field:claim.line,name:0 field:substate.substate,substate_descr:0 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim_make_picking.wizard,claim_line_dest_location_id:0 +msgid "Dest. Location" msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim15 +msgid "Different Item" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Provisório" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "Draft and Open Claims" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:308 +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:312 +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:395 +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:399 +#: code:addons/crm_claim_rma/wizards/claim_make_picking.py:120 +#: code:addons/crm_claim_rma/wizards/claim_make_picking.py:222 +#: code:addons/crm_claim_rma/wizards/claim_make_picking.py:232 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Exchange request" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:crm.claim,planned_cost:0 +msgid "Expected cost" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:crm.claim,planned_revenue:0 +msgid "Expected revenue" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:64 +#: selection:claim.line,warning:0 +#, python-format +msgid "Expired" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "Follow Up" +msgstr "Lembrete" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,message_follower_ids:0 +#: field:stock.move,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim13 +msgid "General Adjustement" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view msgid "Generated Documents" msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,prodlot_id:0 -msgid "The serial/lot of the returned product" +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "Group By..." +msgstr "Agrupar por..." + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "Grouping by state" msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 +#: selection:claim.line,priority:0 +msgid "High" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,message_summary:0 help:stock.move,message_summary:0 +msgid "" +"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " +"directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,id:0 field:claim_make_picking.wizard,id:0 +#: field:substate.substate,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,message_unread:0 help:stock.move,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,warning:0 +msgid "If warranty has expired" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Imperfection" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "In Progress" +msgstr "Em Andamento" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "In Progress Claims" +msgstr "Solicitações em Andamento" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_picking_in +msgid "Incoming Shipment and Returns" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +#: field:crm.claim,invoice_id:0 +#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,invoice_line_id:0 +#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_account_invoice_refund +msgid "Invoice Refund" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_invoice +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,message_is_follower:0 +#: field:stock.move,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,message_last_post:0 field:stock.move,message_last_post:0 +msgid "Last Message Date" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,write_uid:0 field:claim_make_picking.wizard,write_uid:0 +#: field:substate.substate,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,write_date:0 field:claim_make_picking.wizard,write_date:0 +#: field:substate.substate,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,last_state_change:0 +msgid "Last change" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Legal retractation" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_form_view +msgid "Linked Document" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_claim_line +msgid "List of product to return" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim_make_picking.wizard,claim_line_source_location_id:0 +msgid "Location where the returned products are from." +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim_make_picking.wizard,claim_line_dest_location_id:0 +msgid "Location where the system will stock the returned products." +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim_make_picking.wizard:crm_claim_rma.view_claim_picking +msgid "Locations" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Lost during transport" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim17 +msgid "Merchandise Not As Described" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim16 +msgid "Merchandise Not Received" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,message_ids:0 field:stock.move,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,message_ids:0 help:stock.move,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim21 +msgid "Missed Fulfilment Promise" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "More" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,name:0 +msgid "More precise description of the problem" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,move_in_id:0 +msgid "Move Line from picking in" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,move_out_id:0 +msgid "Move Line from picking out" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:stock.picking:crm_claim_rma.view_picking_internal_search_claim_id +msgid "Moves created from claims" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "New Delivery" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "New Products Return" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view msgid "New Refund" msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,substate_id:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_substate_id -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_substate_substate_name -#: field:substate.substate,name:0 -msgid "Sub state" +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim10 +msgid "No Inventory" msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_refunds_in -msgid "Supplier Refunds" +#: selection:claim.line,priority:0 +msgid "Normal" msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,claim_descr:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_claim_descr -msgid "Claim description" +#: selection:claim.line,priority:0 +msgid "Not Define" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:65 +#: selection:claim.line,warning:0 +#, python-format +msgid "Not Defined" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Not specified" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,number:0 +msgid "Number" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Order cancellation" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +#: field:crm.claim,delivery_address_id:0 +msgid "Partner delivery address" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Perfect Conditions" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Physical Damage by Client" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Physical Damage by Company" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view field:crm.claim,pick:0 +msgid "Pick the product in the store" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_stock_picking +msgid "Picking List" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:399 +#, python-format +msgid "Please set invoice first" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:395 +#, python-format +msgid "Please set product first" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim18 +msgid "Pricing Error" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +#: field:claim.line,priority:0 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,priority:0 +msgid "Priority attention of claim line" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_form_view +msgid "Problem" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +#: field:claim.line,product_id:0 +msgid "Product" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_diagnosis:0 +msgid "Product Damaged" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_diagnosis:0 +msgid "Product Repaired" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "Product Returns" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_diagnosis:0 +msgid "Product in good condition" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_diagnosis:0 +msgid "Product with hidden physical damage" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_purchase_orders +msgid "Purchases" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,product_returned_quantity:0 +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,product_returned_quantity:0 +msgid "Quantity of product returned" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_sale_orders +msgid "Quotations and Sales" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:crm.claim,picking_ids:0 +msgid "RMA" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:crm.claim,rma_number:0 +msgid "RMA Number provided by supplier" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:crm.claim,real_cost:0 +msgid "Real cost" msgstr "" #. module: crm_claim_rma #: field:crm.claim,real_revenue:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_crm_claim_real_revenue msgid "Real revenue" msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: view:claim_make_picking.wizard:0 -msgid "Select lines for picking" +#: selection:claim.line,state:0 +msgid "Received, to control" msgstr "" +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "Receptions / Deliveries" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,refund_line_id:0 +msgid "Refund Line" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +#: field:crm.claim,invoice_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_refunds +msgid "Refunds" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,state:0 +msgid "Refused" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,claim_id:0 +msgid "Related claim" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:crm.claim,invoice_id:0 +msgid "Related original Cusotmer invoice" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.action_claim_picking_in +msgid "Return Products" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,location_dest_id:0 +msgid "Return Stock Location" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:crm.claim,claim_line_ids:0 +msgid "Return lines" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "Returned lines" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,product_id:0 +msgid "Returned product" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "Returns" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:crm.claim,rma_number:0 +msgid "Rma number" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "Sales" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.view_crm_case_claims_filter +msgid "Sales Team" +msgstr "Equipe de Vendas" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "Search Claims" +msgstr "Pesquisar Solicitações" + #. module: crm_claim_rma #: help:claim.line,substate_id:0 msgid "" @@ -492,34 +798,91 @@ msgid "" msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: view:claim_make_picking.wizard:0 +#: view:claim_make_picking.wizard:crm_claim_rma.view_claim_picking msgid "Select exchange lines to add in picking" msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "Provisório" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim14 -msgid "Could Not Ship" +#: view:claim_make_picking.wizard:crm_claim_rma.view_claim_picking +msgid "Select lines for picking" msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_claim_line -msgid "List of product to return" +#: field:crm.claim,sequence:0 +msgid "Sequence" msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim10 -msgid "No Inventory" +#: field:claim.line,prodlot_id:0 +msgid "Serial/Lot number" msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,unit_sale_price:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_unit_sale_price -msgid "Unit sale price" +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim19 +msgid "Shipping Address Undeliverable" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Shipping error" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim_make_picking.wizard,claim_line_source_location_id:0 +msgid "Source Location" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.view_crm_case_claims_filter +msgid "Stage" +msgstr "Estágio" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_form_view +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +#: field:claim.line,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_stock_move +msgid "Stock Move" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,substate_id:0 field:substate.substate,name:0 +msgid "Sub state" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "Substate" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,message_summary:0 field:stock.move,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,applicable_guarantee:0 +msgid "Supplier" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,invoice_line_id:0 +msgid "The invoice line related to the returned product" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,move_in_id:0 help:claim.line,move_out_id:0 +msgid "The move line related to the returned product" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:312 +#, python-format +msgid "The product has no supplier configured." msgstr "" #. module: crm_claim_rma @@ -528,14 +891,41 @@ msgid "The refund line related to the returned product" msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: code:addons/crm_claim_rma/crm_claim_rma.py:245 -#, python-format -msgid "expired" +#: help:claim.line,location_dest_id:0 +msgid "The return stock location of the returned product" msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_stock_picking_in -msgid "Incoming Shipments" +#: help:claim.line,prodlot_id:0 +msgid "The serial/lot of the returned product" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,guarantee_limit:0 +msgid "" +"The warranty limit is computed as: invoice date + warranty defined on " +"selected product." +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/crm_claim.py:40 +#, python-format +msgid "There is no warehouse for the current user's company." +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:crm.claim,delivery_address_id:0 +msgid "This address will be used to deliver repaired or replacement products." +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,claim_diagnosis:0 +msgid "To describe the line product diagnosis" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,claim_origin:0 +msgid "To describe the line product problem" msgstr "" #. module: crm_claim_rma @@ -544,32 +934,23 @@ msgid "To give more information about the sub state" msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_substates -msgid "Claim line substates" +#: help:claim.line,claim_id:0 +msgid "To link to the case.claim object" msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: help:claim_make_picking.wizard,claim_line_source_location:0 -msgid "Location where the returned products are from." +#: help:claim.line,last_state_change:0 +msgid "To set thelast state / substate change" msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: field:crm.claim,picking_ids:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_crm_claim_picking_ids -#: view:stock.picking.in:0 -#: view:stock.picking.out:0 -msgid "RMA" +#: selection:claim.line,state:0 +msgid "Treated" msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,applicable_guarantee:0 -msgid "Brand manufacturer" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,prodlot_id:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_prodlot_id -msgid "Serial/Lot n°" +#: field:claim.line,unit_sale_price:0 +msgid "Unit sale price" msgstr "" #. module: crm_claim_rma @@ -582,224 +963,46 @@ msgid "" msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,claim_origin:0 -msgid "Damaged delivered product" +#: field:claim.line,message_unread:0 field:stock.move,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: field:claim_make_picking.wizard,claim_line_ids:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_case_claim_lines -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_make_picking_wizard_claim_line_ids -msgid "Claim lines" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: code:addons/crm_claim_rma/crm_claim_rma.py:341 +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:63 +#: selection:claim.line,warning:0 #, python-format -msgid "There is no warehouse for the current user's company." +msgid "Valid" msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: code:addons/crm_claim_rma/crm_claim_rma.py:223 -#: code:addons/crm_claim_rma/crm_claim_rma.py:233 -#: code:addons/crm_claim_rma/wizard/claim_make_picking.py:72 -#, python-format -msgid "Error" +#: selection:claim.line,priority:0 +msgid "Very High" msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -msgid "Action" +#: field:crm.claim,warehouse_id:0 +msgid "Warehouse" msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -#: view:crm.claim:0 -msgid "Claims" -msgstr "Solicitações" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -msgid "Problem" +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_form_view +#: field:claim.line,warning:0 +msgid "Warranty" msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,state:0 -msgid "Treated" +#: field:claim.line,warranty_return_partner:0 +msgid "Warranty Address" msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim16 -msgid "Merchandise Not Received" +#: field:claim.line,guarantee_limit:0 +msgid "Warranty limit" msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim_rma.menu_crm_case_claims_claim_line_substates -msgid "Returned line substates" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -msgid "Substate" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_invoice_out -msgid "Customer Invoices" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim_make_picking.wizard,claim_line_source_location:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_make_picking_wizard_claim_line_source_location -msgid "Source Location" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_picking_out -msgid "Deliveries" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -#: field:crm.claim,invoice_id:0 -#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_account_invoice -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_crm_claim_invoice_id -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,invoice_line_id:0 -msgid "The invoice line related to the returned product" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim_make_picking.wizard:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim21 -msgid "Missed Fulfilment Promise" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -msgid "In Progress" -msgstr "Em Andamento" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:crm.case.section,name:crm_claim_rma.section_after_sales_service -msgid "After Sales Service" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,state:0 -msgid "Received, to control" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim17 -msgid "Merchandise Not As Described" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,claim_origin:0 -msgid "Exchange request" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_substate_substate -msgid "substate that precise a given state" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: code:addons/crm_claim_rma/crm_claim_rma.py:226 -#, python-format -msgid "not_define" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.action_claim_picking_in -msgid "Return Products" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -msgid "Current" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: selection:claim.line,claim_origin:0 -#: selection:crm.claim,claim_type:0 -msgid "Other" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -msgid "New Products Return" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_invoice_in -msgid "Supplier Invoices" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -#: field:claim.line,product_id:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_product_id -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,name:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_name -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_substate_substate_substate_descr -#: field:substate.substate,substate_descr:0 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -msgid "Search Claims" -msgstr "Pesquisar Solicitações" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:crm.claim,claim_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_crm_claim_claim_type -msgid "Claim type" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: code:addons/crm_claim_rma/wizard/claim_make_picking.py:196 -#, python-format -msgid "" -"A product return cannot be created for various destination locations, please " -"choose line with a same destination location." -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: code:addons/crm_claim_rma/crm_claim_rma.py:247 -#, python-format -msgid "valid" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: code:addons/crm_claim_rma/crm_claim_rma.py:340 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,location_dest_id:0 -msgid "The return stock location of the returned product" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,warning:0 -msgid "If warranty has expired" +#: field:claim.line,applicable_guarantee:0 field:claim.line,warranty_type:0 +msgid "Warranty type" msgstr "" #. module: crm_claim_rma @@ -808,78 +1011,13 @@ msgid "Where the customer has to send back the product(s)" msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -msgid "Follow Up" -msgstr "Lembrete" - -#. module: crm_claim_rma -#: selection:crm.claim,claim_type:0 -msgid "Customer" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,move_out_id:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_move_out_id -msgid "Move Line from picking out" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -#: field:crm.claim,invoice_ids:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_crm_claim_invoice_ids -msgid "Refunds" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_account_invoice_refund -msgid "Invoice Refund" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: field:claim.line,return_value:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_rma.field_claim_line_return_value -msgid "Total return" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,return_value:0 -msgid "Quantity returned * Unit sold price" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim19 -msgid "Shipping Address Undeliverable" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_picking_in -msgid "Incoming Shipment and Returns" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:stock.picking.out:0 -msgid "Delivery orders to invoice" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: help:claim.line,move_in_id:0 -#: help:claim.line,move_out_id:0 -msgid "The move line related to the returned product" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:claim_make_picking.wizard:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: crm_claim_rma -#: view:crm.claim:0 -msgid "Sales Team" -msgstr "Equipe de Vendas" - -#. module: crm_claim_rma -#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim15 -msgid "Different Item" +#: help:claim.line,warranty_type:0 +msgid "" +"Who is in charge of the warranty return treatment towards the end customer. " +"Company will use the current company delivery or default address and so on " +"for supplier and brand manufacturer. Does not necessarily mean that the " +"warranty to be applied is the one of the return partner (ie: can be returned" +" to the company and be under the brand warranty" msgstr "" #. module: crm_claim_rma @@ -888,19 +1026,24 @@ msgid "Wizard to create pickings from claim lines" msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: help:crm.claim,claim_type:0 +#: view:claim_make_picking.wizard:crm_claim_rma.view_claim_picking +msgid "or" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_substate_substate +msgid "substate that precise a given state" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_view_form_embedded msgid "" -"Customer: from customer to company.\n" -" Supplier: from company to supplier." +"{'claim_id': parent.id, 'company_id': parent.company_id, 'warehouse_id': " +"parent.warehouse_id, 'claim_type': parent.claim_type, 'claim_date': " +"parent.date}" msgstr "" #. module: crm_claim_rma -#: view:claim.line:0 -msgid "In Progress Claims" -msgstr "Solicitações em Andamento" - -#. module: crm_claim_rma -#: code:addons/crm_claim_rma/crm_claim_rma.py:234 -#, python-format -msgid "The product has no supplier configured." +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_case_claims_form_view +msgid "{'create_lines': False}" msgstr "" diff --git a/crm_claim_rma/i18n/ro.po b/crm_claim_rma/i18n/ro.po new file mode 100644 index 00000000..7ee96ce4 --- /dev/null +++ b/crm_claim_rma/i18n/ro.po @@ -0,0 +1,1049 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * crm_claim_rma +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rma (8.0)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-19 19:00+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot \n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/ro/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/wizards/claim_make_picking.py:121 +#, python-format +msgid "A picking has already been created for this claim." +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/wizards/claim_make_picking.py:233 +#, python-format +msgid "" +"A product return cannot be created for various destination addresses, please" +" choose line with a same address." +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/wizards/claim_make_picking.py:223 +#, python-format +msgid "" +"A product return cannot be created for various destination locations, please" +" choose line with a same destination location." +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/account_invoice.py:75 +#, python-format +msgid "A refund has already been created for this claim !" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.section,name:crm_claim_rma.section_after_sales_service +msgid "After Sales Service" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,applicable_guarantee:0 +msgid "Brand manufacturer" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim12 +msgid "Buyer Cancelled" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_form_view +msgid "Calculate warranty state" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim_make_picking.wizard:crm_claim_rma.view_claim_picking +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:308 +#, python-format +msgid "Cannot find any date for invoice. Must be a validated invoice." +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:account.invoice,claim_id:0 +#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_crm_claim +#: field:stock.picking,claim_id:0 +msgid "Claim" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_form_view +msgid "Claim Line" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,date:0 +msgid "Claim Line Date" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,number:0 +msgid "Claim Line Identification Number" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,claim_type:0 +msgid "Claim Line Type" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Claim Subject" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,claim_type:0 +msgid "Claim classification" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,claim_diagnosis:0 +msgid "Claim diagnosis" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_substates +#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim_rma.menu_crm_case_claims_claim_line_substates +msgid "Claim line substates" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_tree_view +#: field:claim_make_picking.wizard,claim_line_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_case_claim_lines +#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim_rma.menu_crm_case_claims_claim_lines +msgid "Claim lines" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "Claim n°" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_form_view +msgid "Claims" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,applicable_guarantee:0 field:claim.line,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_tree_view +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "Compute Warranty" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,state:0 +msgid "Confirmed, waiting for product" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:res.partner:crm_claim_rma.view_partner_contact_tree +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,state:0 +msgid "Controlled, to treate" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim14 +msgid "Could Not Ship" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.action_claim_picking_out +msgid "Create Outgoing Shipments" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim_make_picking.wizard:crm_claim_rma.view_claim_picking +msgid "Create picking" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,create_uid:0 field:claim_make_picking.wizard,create_uid:0 +#: field:substate.substate,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,create_date:0 +#: field:claim_make_picking.wizard,create_date:0 +#: field:substate.substate,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "Current" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/crm_claim.py:161 +#, python-format +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/crm_claim.py:165 +#, python-format +msgid "Customer Email" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim11 +msgid "Customer Return" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Damaged delivered product" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,message_last_post:0 help:stock.move,message_last_post:0 +msgid "Date of the last message posted on the record." +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim20 +msgid "Delivered Late by Carrier" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,name:0 field:substate.substate,substate_descr:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim_make_picking.wizard,claim_line_dest_location_id:0 +msgid "Dest. Location" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim15 +msgid "Different Item" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "Draft and Open Claims" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:308 +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:312 +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:395 +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:399 +#: code:addons/crm_claim_rma/wizards/claim_make_picking.py:120 +#: code:addons/crm_claim_rma/wizards/claim_make_picking.py:222 +#: code:addons/crm_claim_rma/wizards/claim_make_picking.py:232 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Exchange request" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:crm.claim,planned_cost:0 +msgid "Expected cost" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:crm.claim,planned_revenue:0 +msgid "Expected revenue" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:64 +#: selection:claim.line,warning:0 +#, python-format +msgid "Expired" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "Follow Up" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,message_follower_ids:0 +#: field:stock.move,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim13 +msgid "General Adjustement" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "Generated Documents" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "Grouping by state" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,priority:0 +msgid "High" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,message_summary:0 help:stock.move,message_summary:0 +msgid "" +"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " +"directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,id:0 field:claim_make_picking.wizard,id:0 +#: field:substate.substate,id:0 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,message_unread:0 help:stock.move,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,warning:0 +msgid "If warranty has expired" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Imperfection" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "In Progress Claims" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_picking_in +msgid "Incoming Shipment and Returns" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +#: field:crm.claim,invoice_id:0 +#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,invoice_line_id:0 +#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_account_invoice_refund +msgid "Invoice Refund" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_invoice +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,message_is_follower:0 +#: field:stock.move,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,message_last_post:0 field:stock.move,message_last_post:0 +msgid "Last Message Date" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,write_uid:0 field:claim_make_picking.wizard,write_uid:0 +#: field:substate.substate,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,write_date:0 field:claim_make_picking.wizard,write_date:0 +#: field:substate.substate,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,last_state_change:0 +msgid "Last change" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Legal retractation" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_form_view +msgid "Linked Document" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_claim_line +msgid "List of product to return" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim_make_picking.wizard,claim_line_source_location_id:0 +msgid "Location where the returned products are from." +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim_make_picking.wizard,claim_line_dest_location_id:0 +msgid "Location where the system will stock the returned products." +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim_make_picking.wizard:crm_claim_rma.view_claim_picking +msgid "Locations" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Lost during transport" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim17 +msgid "Merchandise Not As Described" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim16 +msgid "Merchandise Not Received" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,message_ids:0 field:stock.move,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,message_ids:0 help:stock.move,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim21 +msgid "Missed Fulfilment Promise" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "More" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,name:0 +msgid "More precise description of the problem" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,move_in_id:0 +msgid "Move Line from picking in" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,move_out_id:0 +msgid "Move Line from picking out" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:stock.picking:crm_claim_rma.view_picking_internal_search_claim_id +msgid "Moves created from claims" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "New Delivery" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "New Products Return" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "New Refund" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim10 +msgid "No Inventory" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,priority:0 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,priority:0 +msgid "Not Define" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:65 +#: selection:claim.line,warning:0 +#, python-format +msgid "Not Defined" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Not specified" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,number:0 +msgid "Number" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Order cancellation" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +#: field:crm.claim,delivery_address_id:0 +msgid "Partner delivery address" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Perfect Conditions" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Physical Damage by Client" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Physical Damage by Company" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view field:crm.claim,pick:0 +msgid "Pick the product in the store" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_stock_picking +msgid "Picking List" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:399 +#, python-format +msgid "Please set invoice first" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:395 +#, python-format +msgid "Please set product first" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim18 +msgid "Pricing Error" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +#: field:claim.line,priority:0 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,priority:0 +msgid "Priority attention of claim line" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_form_view +msgid "Problem" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +#: field:claim.line,product_id:0 +msgid "Product" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_diagnosis:0 +msgid "Product Damaged" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_diagnosis:0 +msgid "Product Repaired" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "Product Returns" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_diagnosis:0 +msgid "Product in good condition" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_diagnosis:0 +msgid "Product with hidden physical damage" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_purchase_orders +msgid "Purchases" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,product_returned_quantity:0 +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,product_returned_quantity:0 +msgid "Quantity of product returned" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_sale_orders +msgid "Quotations and Sales" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:crm.claim,picking_ids:0 +msgid "RMA" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:crm.claim,rma_number:0 +msgid "RMA Number provided by supplier" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:crm.claim,real_cost:0 +msgid "Real cost" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:crm.claim,real_revenue:0 +msgid "Real revenue" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,state:0 +msgid "Received, to control" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "Receptions / Deliveries" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,refund_line_id:0 +msgid "Refund Line" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +#: field:crm.claim,invoice_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.act_crm_claim_rma_refunds +msgid "Refunds" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,state:0 +msgid "Refused" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,claim_id:0 +msgid "Related claim" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:crm.claim,invoice_id:0 +msgid "Related original Cusotmer invoice" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim_rma.action_claim_picking_in +msgid "Return Products" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,location_dest_id:0 +msgid "Return Stock Location" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:crm.claim,claim_line_ids:0 +msgid "Return lines" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "Returned lines" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,product_id:0 +msgid "Returned product" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "Returns" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:crm.claim,rma_number:0 +msgid "Rma number" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_claim_rma_form_view +msgid "Sales" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.view_crm_case_claims_filter +msgid "Sales Team" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "Search Claims" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,substate_id:0 +msgid "" +"Select a sub state to precise the standard state. Example 1: state = " +"refused; substate could be warranty over, not in warranty, no problem,... . " +"Example 2: state = to treate; substate could be to refund, to exchange, to " +"repair,..." +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim_make_picking.wizard:crm_claim_rma.view_claim_picking +msgid "Select exchange lines to add in picking" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim_make_picking.wizard:crm_claim_rma.view_claim_picking +msgid "Select lines for picking" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:crm.claim,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,prodlot_id:0 +msgid "Serial/Lot number" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:crm.case.categ,name:crm_claim_rma.categ_claim19 +msgid "Shipping Address Undeliverable" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,claim_origin:0 +msgid "Shipping error" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim_make_picking.wizard,claim_line_source_location_id:0 +msgid "Source Location" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.view_crm_case_claims_filter +msgid "Stage" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_form_view +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +#: field:claim.line,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_stock_move +msgid "Stock Move" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,substate_id:0 field:substate.substate,name:0 +msgid "Sub state" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.view_crm_claim_lines_filter +msgid "Substate" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,message_summary:0 field:stock.move,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,applicable_guarantee:0 +msgid "Supplier" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,invoice_line_id:0 +msgid "The invoice line related to the returned product" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,move_in_id:0 help:claim.line,move_out_id:0 +msgid "The move line related to the returned product" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:312 +#, python-format +msgid "The product has no supplier configured." +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,refund_line_id:0 +msgid "The refund line related to the returned product" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,location_dest_id:0 +msgid "The return stock location of the returned product" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,prodlot_id:0 +msgid "The serial/lot of the returned product" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,guarantee_limit:0 +msgid "" +"The warranty limit is computed as: invoice date + warranty defined on " +"selected product." +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/crm_claim.py:40 +#, python-format +msgid "There is no warehouse for the current user's company." +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:crm.claim,delivery_address_id:0 +msgid "This address will be used to deliver repaired or replacement products." +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,claim_diagnosis:0 +msgid "To describe the line product diagnosis" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,claim_origin:0 +msgid "To describe the line product problem" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:substate.substate,substate_descr:0 +msgid "To give more information about the sub state" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,claim_id:0 +msgid "To link to the case.claim object" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,last_state_change:0 +msgid "To set thelast state / substate change" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,state:0 +msgid "Treated" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,unit_sale_price:0 +msgid "Unit sale price" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,unit_sale_price:0 +msgid "" +"Unit sale price of the product. Auto filled if retrun done by invoice " +"selection. Be careful and check the automatic value as don't take into " +"account previous refunds, invoice discount, can be for 0 if product for " +"free,..." +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,message_unread:0 field:stock.move,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: code:addons/crm_claim_rma/models/claim_line.py:63 +#: selection:claim.line,warning:0 +#, python-format +msgid "Valid" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: selection:claim.line,priority:0 +msgid "Very High" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:crm.claim,warehouse_id:0 +msgid "Warehouse" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_form_view +#: field:claim.line,warning:0 +msgid "Warranty" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,warranty_return_partner:0 +msgid "Warranty Address" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,guarantee_limit:0 +msgid "Warranty limit" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: field:claim.line,applicable_guarantee:0 field:claim.line,warranty_type:0 +msgid "Warranty type" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,warranty_return_partner:0 +msgid "Where the customer has to send back the product(s)" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: help:claim.line,warranty_type:0 +msgid "" +"Who is in charge of the warranty return treatment towards the end customer. " +"Company will use the current company delivery or default address and so on " +"for supplier and brand manufacturer. Does not necessarily mean that the " +"warranty to be applied is the one of the return partner (ie: can be returned" +" to the company and be under the brand warranty" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_claim_make_picking_wizard +msgid "Wizard to create pickings from claim lines" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim_make_picking.wizard:crm_claim_rma.view_claim_picking +msgid "or" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: model:ir.model,name:crm_claim_rma.model_substate_substate +msgid "substate that precise a given state" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:claim.line:crm_claim_rma.crm_claim_line_view_form_embedded +msgid "" +"{'claim_id': parent.id, 'company_id': parent.company_id, 'warehouse_id': " +"parent.warehouse_id, 'claim_type': parent.claim_type, 'claim_date': " +"parent.date}" +msgstr "" + +#. module: crm_claim_rma +#: view:crm.claim:crm_claim_rma.crm_case_claims_form_view +msgid "{'create_lines': False}" +msgstr "" diff --git a/crm_claim_rma_code/i18n/en.po b/crm_claim_rma_code/i18n/en.po new file mode 100644 index 00000000..950ea928 --- /dev/null +++ b/crm_claim_rma_code/i18n/en.po @@ -0,0 +1,23 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * crm_claim_rma_code +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rma (8.0)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-03 17:05+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot \n" +"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/en/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: en\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: crm_claim_rma_code +#: field:crm.claim.type,ir_sequence_id:0 +msgid "Sequence Code" +msgstr "Sequence Code" diff --git a/crm_rma_location/i18n/es.po b/crm_rma_location/i18n/es.po index 27daafb3..2b4adfa4 100644 --- a/crm_rma_location/i18n/es.po +++ b/crm_rma_location/i18n/es.po @@ -1,46 +1,48 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * crm_rma_location -# +# * crm_rma_location +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Project-Id-Version: rma (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-17 19:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 19:39+0000\n" -"Last-Translator: <>\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-03 17:06+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot \n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: \n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: crm_rma_location -#: code:addons/crm_rma_location/stock.py:60 +#: code:addons/crm_rma_location/models/stock_warehouse.py:73 #, python-format msgid " Sequence in" msgstr "Secuencia de entrada" #. module: crm_rma_location -#: code:addons/crm_rma_location/stock.py:72 +#: code:addons/crm_rma_location/models/stock_warehouse.py:83 #, python-format msgid " Sequence internal" msgstr "Secuencia interna" #. module: crm_rma_location -#: code:addons/crm_rma_location/stock.py:66 +#: code:addons/crm_rma_location/models/stock_warehouse.py:78 #, python-format msgid " Sequence out" msgstr "Secuencia de salida" #. module: crm_rma_location -#: code:addons/crm_rma_location/stock.py:166 +#: code:addons/crm_rma_location/models/stock_warehouse.py:161 #, python-format msgid "RMA" msgstr "RMA" #. module: crm_rma_location -#: code:addons/crm_rma_location/stock.py:120 +#: code:addons/crm_rma_location/models/stock_warehouse.py:115 #, python-format msgid "RMA Delivery Orders" msgstr "Órdenes de envío de RMA" @@ -51,7 +53,7 @@ msgid "RMA In Type" msgstr "Entradas en RMA" #. module: crm_rma_location -#: code:addons/crm_rma_location/stock.py:134 +#: code:addons/crm_rma_location/models/stock_warehouse.py:129 #, python-format msgid "RMA Internal Transfers" msgstr "Transferencias internas en RMA" @@ -72,7 +74,7 @@ msgid "RMA Out Type" msgstr "Salidas en RMA" #. module: crm_rma_location -#: code:addons/crm_rma_location/stock.py:108 +#: code:addons/crm_rma_location/models/stock_warehouse.py:103 #, python-format msgid "RMA Receipts" msgstr "Recepciones de RMA" @@ -81,4 +83,3 @@ msgstr "Recepciones de RMA" #: model:ir.model,name:crm_rma_location.model_stock_warehouse msgid "Warehouse" msgstr "Almacén" - diff --git a/crm_rma_location/i18n/fr.po b/crm_rma_location/i18n/fr.po new file mode 100644 index 00000000..31f643e9 --- /dev/null +++ b/crm_rma_location/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,85 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * crm_rma_location +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rma (8.0)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-03 17:05+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: crm_rma_location +#: code:addons/crm_rma_location/models/stock_warehouse.py:73 +#, python-format +msgid " Sequence in" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_location +#: code:addons/crm_rma_location/models/stock_warehouse.py:83 +#, python-format +msgid " Sequence internal" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_location +#: code:addons/crm_rma_location/models/stock_warehouse.py:78 +#, python-format +msgid " Sequence out" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_location +#: code:addons/crm_rma_location/models/stock_warehouse.py:161 +#, python-format +msgid "RMA" +msgstr "RMA" + +#. module: crm_rma_location +#: code:addons/crm_rma_location/models/stock_warehouse.py:115 +#, python-format +msgid "RMA Delivery Orders" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_location +#: field:stock.warehouse,rma_in_type_id:0 +msgid "RMA In Type" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_location +#: code:addons/crm_rma_location/models/stock_warehouse.py:129 +#, python-format +msgid "RMA Internal Transfers" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_location +#: field:stock.warehouse,rma_int_type_id:0 +msgid "RMA Internal Type" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_location +#: field:stock.warehouse,lot_rma_id:0 +msgid "RMA Location" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_location +#: field:stock.warehouse,rma_out_type_id:0 +msgid "RMA Out Type" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_location +#: code:addons/crm_rma_location/models/stock_warehouse.py:103 +#, python-format +msgid "RMA Receipts" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_location +#: model:ir.model,name:crm_rma_location.model_stock_warehouse +msgid "Warehouse" +msgstr "Entrepôt" diff --git a/crm_rma_lot_mass_return/i18n/en.po b/crm_rma_lot_mass_return/i18n/en.po new file mode 100644 index 00000000..0be034d5 --- /dev/null +++ b/crm_rma_lot_mass_return/i18n/en.po @@ -0,0 +1,310 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * crm_rma_lot_mass_return +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rma (8.0)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot \n" +"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/en/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: en\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:67 +#, python-format +msgid "(ID: %s) - %s - %s" +msgstr "(ID: %s) - %s - %s" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:72 +#, python-format +msgid "(ID: %s) - %s - %s - %s" +msgstr "(ID: %s) - %s - %s - %s" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#. openerp-web +#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/static/src/js/barcode_text.js:90 +#, python-format +msgid "-->" +msgstr "-->" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:crm.claim:crm_rma_lot_mass_return.crm_claim_rma_form_view_meta +msgid "Add claim lines using serial or invoice number" +msgstr "Add claim lines using serial or invoice number" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Add items to the claim" +msgstr "Add items to the claim" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "All the valid lines will be added to the claim" +msgstr "All the valid lines will be added to the claim" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: model:ir.model,name:crm_rma_lot_mass_return.model_crm_claim +msgid "Claim" +msgstr "Claim" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:claim.line.wizard,create_uid:0 +#: field:returned.lines.from.serial.wizard,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "Created by" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:claim.line.wizard,create_date:0 +#: field:returned.lines.from.serial.wizard,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Created on" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Damaged Delivered Product" +msgstr "Damaged Delivered Product" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Example: A4JD6JHS" +msgstr "Example: A4JD6JHS" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Example: A4JD6JHS*4*The display is break" +msgstr "Example: A4JD6JHS*4*The display is break" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Exchange request" +msgstr "Exchange request" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: help:returned.lines.from.serial.wizard,scan_data:0 +msgid "Field used to load and show the products" +msgstr "Field used to load and show the products" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: help:returned.lines.from.serial.wizard,option_ids:0 +msgid "Field used to load the ids of invoice lines in invoices writed" +msgstr "Field used to load the ids of invoice lines in invoices writed" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: help:returned.lines.from.serial.wizard,scaned_data:0 +msgid "Field used to load the ids of products loaded" +msgstr "Field used to load the ids of products loaded" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: help:returned.lines.from.serial.wizard,lines_list_id:0 +msgid "Field used to show the current status of the lots loaded" +msgstr "Field used to show the current status of the lots loaded" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: help:returned.lines.from.serial.wizard,current_status:0 +msgid "" +"Field used to show the current status of the product loaded(Name and " +"quantity)" +msgstr "Field used to show the current status of the product loaded(Name and quantity)" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:claim.line.wizard,id:0 field:returned.lines.from.serial.wizard,id:0 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Imperfection" +msgstr "Imperfection" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:claim.line.wizard,invoice_line_id:0 +#: help:claim.line.wizard,invoice_line_id:0 +msgid "Invoice Line" +msgstr "Invoice Line" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:returned.lines.from.serial.wizard,option_ids:0 +msgid "Invoice Lines to Select" +msgstr "Invoice Lines to Select" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:claim.line.wizard,write_uid:0 +#: field:returned.lines.from.serial.wizard,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "Last Updated by" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:claim.line.wizard,write_date:0 +#: field:returned.lines.from.serial.wizard,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "Last Updated on" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Legal retractation" +msgstr "Legal retractation" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Lost during transport" +msgstr "Lost during transport" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:claim.line.wizard,lot_id:0 +msgid "Lot" +msgstr "Lot" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Not specified" +msgstr "Not specified" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#. openerp-web +#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/static/src/js/barcode_text.js:93 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Order Cancellation" +msgstr "Order Cancellation" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Other" +msgstr "Other" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:returned.lines.from.serial.wizard,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Perfect Conditions" +msgstr "Perfect Conditions" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Physical Damage by Client" +msgstr "Physical Damage by Client" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Physical Damage by Company" +msgstr "Physical Damage by Company" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:claim.line.wizard,product_id:0 +msgid "Product" +msgstr "Product" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: help:claim.line.wizard,lot_id:0 help:claim.line.wizard,product_id:0 +msgid "Product to claim" +msgstr "Product to claim" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:returned.lines.from.serial.wizard,scan_data:0 +#: field:returned.lines.from.serial.wizard,scaned_data:0 +msgid "Products" +msgstr "Products" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:returned.lines.from.serial.wizard,lines_list_id:0 +msgid "Products selected" +msgstr "Products selected" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:210 +#, python-format +msgid "Search Product" +msgstr "Search Product" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Serial/Lot Number*reason number*Description here" +msgstr "Serial/Lot Number*reason number*Description here" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Shipping error" +msgstr "Shipping error" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:returned.lines.from.serial.wizard,current_status:0 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:590 +#, python-format +msgid "" +"The following Serial/Lot numbers won't be added, because all of them (listed below) are currently in use:\n" +"\n" +" %s" +msgstr "The following Serial/Lot numbers won't be added, because all of them (listed below) are currently in use:\n\n %s" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "" +"The format for writing the reason for the claim and\n" +" the description is:" +msgstr "The format for writing the reason for the claim and\n the description is:" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:399 +#, python-format +msgid "The product or invoice %s was not found" +msgstr "The product or invoice %s was not found" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "The reasons for the claim can be" +msgstr "The reasons for the claim can be" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:crm.claim:crm_rma_lot_mass_return.crm_claim_rma_form_view_meta +msgid "True" +msgstr "True" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: model:ir.model,name:crm_rma_lot_mass_return.model_returned_lines_from_serial_wizard +msgid "Wizard to create product return lines" +msgstr "Wizard to create product return lines" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Write the Invoice Number to search the products in lines" +msgstr "Write the Invoice Number to search the products in lines" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Write the Serial/Lot Number to search the product" +msgstr "Write the Serial/Lot Number to search the product" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "You are about to add new lines to the claim, Do you want to continue?." +msgstr "You are about to add new lines to the claim, Do you want to continue?." + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "You should use this windows on this way." +msgstr "You should use this windows on this way." + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "or" +msgstr "or" diff --git a/crm_rma_lot_mass_return/i18n/es.po b/crm_rma_lot_mass_return/i18n/es.po index 1da58818..68026cca 100644 --- a/crm_rma_lot_mass_return/i18n/es.po +++ b/crm_rma_lot_mass_return/i18n/es.po @@ -1,47 +1,92 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * crm_rma_lot_mass_return -# +# * crm_rma_lot_mass_return +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Project-Id-Version: rma (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-21 01:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-21 01:59+0000\n" -"Last-Translator: <>\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot \n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: \n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:67 +#, python-format +msgid "(ID: %s) - %s - %s" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:72 +#, python-format +msgid "(ID: %s) - %s - %s - %s" +msgstr "" #. module: crm_rma_lot_mass_return #. openerp-web -#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/static/src/js/barcode_text.js:89 +#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/static/src/js/barcode_text.js:90 #, python-format msgid "-->" msgstr "-->" +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:crm.claim:crm_rma_lot_mass_return.crm_claim_rma_form_view_meta +msgid "Add claim lines using serial or invoice number" +msgstr "Agregar devoluciones usando número de serial o de factura" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Add items to the claim" +msgstr "Añadir productos a la reclamación" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "All the valid lines will be added to the claim" +msgstr "" + #. module: crm_rma_lot_mass_return #: model:ir.model,name:crm_rma_lot_mass_return.model_crm_claim msgid "Claim" msgstr "Reclamo" #. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:claim.line.wizard,create_uid:0 #: field:returned.lines.from.serial.wizard,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:claim.line.wizard,create_date:0 #: field:returned.lines.from.serial.wizard,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Creado en" #. module: crm_rma_lot_mass_return -#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:111 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "Error!" +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Damaged Delivered Product" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Example: A4JD6JHS" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Example: A4JD6JHS*4*The display is break" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Exchange request" +msgstr "Solicitar cambio" #. module: crm_rma_lot_mass_return #: help:returned.lines.from.serial.wizard,scan_data:0 @@ -49,7 +94,7 @@ msgid "Field used to load and show the products" msgstr "Campo usado para cargar y ver los productos" #. module: crm_rma_lot_mass_return -#: help:returned.lines.from.serial.wizard,lines_id:0 +#: help:returned.lines.from.serial.wizard,option_ids:0 msgid "Field used to load the ids of invoice lines in invoices writed" msgstr "Campo usado para cargar los ids de las líneas de factura en facturas editadas" @@ -60,56 +105,116 @@ msgstr "Campo usado para cargar los ids de los productos cargados" #. module: crm_rma_lot_mass_return #: help:returned.lines.from.serial.wizard,lines_list_id:0 -msgid "Field used to show the current status of the invoice lines loaded" -msgstr "Campo usado para visualizar el estado actual de las línea de factura cargadas" +msgid "Field used to show the current status of the lots loaded" +msgstr "" #. module: crm_rma_lot_mass_return #: help:returned.lines.from.serial.wizard,current_status:0 -msgid "Field used to show the current status of the product loaded(Name and quantity)" +msgid "" +"Field used to show the current status of the product loaded(Name and " +"quantity)" msgstr "Campo usado para visualizar el estado actual de los productos cargados (Nombre y cantidad)" #. module: crm_rma_lot_mass_return -#: field:returned.lines.from.serial.wizard,id:0 +#: field:claim.line.wizard,id:0 field:returned.lines.from.serial.wizard,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: crm_rma_lot_mass_return -#: field:returned.lines.from.serial.wizard,lines_list_id:0 -msgid "Invoice Lines selected" -msgstr "Líneas de factura seleccionadas" +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Imperfection" +msgstr "" #. module: crm_rma_lot_mass_return -#: field:returned.lines.from.serial.wizard,lines_id:0 +#: field:claim.line.wizard,invoice_line_id:0 +#: help:claim.line.wizard,invoice_line_id:0 +msgid "Invoice Line" +msgstr "Línea de factura" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:returned.lines.from.serial.wizard,option_ids:0 msgid "Invoice Lines to Select" msgstr "Líneas de factura a seleccionar" #. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:claim.line.wizard,write_uid:0 #: field:returned.lines.from.serial.wizard,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización hecha por" #. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:claim.line.wizard,write_date:0 #: field:returned.lines.from.serial.wizard,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización hecha en" #. module: crm_rma_lot_mass_return -#: view:crm.claim:crm_rma_lot_mass_return.crm_claim_rma_form_view_meta -msgid "Add claim lines using serial or invoice number" -msgstr "Agregar devoluciones usando número de serial o de factura" +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Legal retractation" +msgstr "Retractación legal" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Lost during transport" +msgstr "Perdido durante el transporte" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:claim.line.wizard,lot_id:0 +msgid "Lot" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Not specified" +msgstr "No especificado" #. module: crm_rma_lot_mass_return #. openerp-web -#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/static/src/js/barcode_text.js:90 +#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/static/src/js/barcode_text.js:93 #, python-format msgid "Ok" msgstr "Ok" +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Order Cancellation" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Other" +msgstr "Otro" + #. module: crm_rma_lot_mass_return #: field:returned.lines.from.serial.wizard,partner_id:0 msgid "Partner" msgstr "Socio" +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Perfect Conditions" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Physical Damage by Client" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Physical Damage by Company" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:claim.line.wizard,product_id:0 +msgid "Product" +msgstr "Producto" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: help:claim.line.wizard,lot_id:0 help:claim.line.wizard,product_id:0 +msgid "Product to claim" +msgstr "" + #. module: crm_rma_lot_mass_return #: field:returned.lines.from.serial.wizard,scan_data:0 #: field:returned.lines.from.serial.wizard,scaned_data:0 @@ -117,37 +222,67 @@ msgid "Products" msgstr "Productos" #. module: crm_rma_lot_mass_return -#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizard/returned_lines_from_serial.py:213 +#: field:returned.lines.from.serial.wizard,lines_list_id:0 +msgid "Products selected" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:210 #, python-format msgid "Search Product" msgstr "Buscar producto" +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Serial/Lot Number*reason number*Description here" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Shipping error" +msgstr "Error de envío" + #. module: crm_rma_lot_mass_return #: field:returned.lines.from.serial.wizard,current_status:0 msgid "Status" msgstr "Estado" #. module: crm_rma_lot_mass_return -#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizard/returned_lines_from_serial.py:285 +#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:590 +#, python-format +msgid "" +"The following Serial/Lot numbers won't be added, because all of them (listed below) are currently in use:\n" +"\n" +" %s" +msgstr "los siguientes números de seriales no pueden ser agregados, porque todos ellos (listados abajo) están actualmente en uso:\n\n %s" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "" +"The format for writing the reason for the claim and\n" +" the description is:" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:399 #, python-format msgid "The product or invoice %s was not found" msgstr "El producto o factura %s no fué encontrado" #. module: crm_rma_lot_mass_return -#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizard/returned_lines_from_serial.py:112 -#, python-format -msgid "There is no warehouse for the current user's company." -msgstr "No existe un almacén para la compañia del usuario actual" +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "The reasons for the claim can be" +msgstr "" #. module: crm_rma_lot_mass_return -#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product -msgid "Validate the actual picking, it will execute all the validations and the inventory will be affected" -msgstr "Validar el albarán actual, ejecutará todas las validaciones y el inventario será afectado." +#: view:crm.claim:crm_rma_lot_mass_return.crm_claim_rma_form_view_meta +msgid "True" +msgstr "" #. module: crm_rma_lot_mass_return #: model:ir.model,name:crm_rma_lot_mass_return.model_returned_lines_from_serial_wizard -msgid "Wizard to create product return lines from serial numbers" -msgstr "Wizard para crear líneas de devolución de productos usando el número de serie o lote" +msgid "Wizard to create product return lines" +msgstr "" #. module: crm_rma_lot_mass_return #: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product @@ -171,11 +306,5 @@ msgstr "Deberías usar ésta ventana" #. module: crm_rma_lot_mass_return #: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product -msgid "Add items to the claim" -msgstr "Añadir productos a la reclamación" - -#. module: crm_rma_lot_mass_return -#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:585 -#, python-format -msgid "The following Serial/Lot numbers won't be added, because all of them (listed below) are currently in use:\n\n %s" -msgstr "los siguientes números de seriales no pueden ser agregados, porque todos ellos (listados abajo) están actualmente en uso:\n\n %s" +msgid "or" +msgstr "o" diff --git a/crm_rma_lot_mass_return/i18n/fr.po b/crm_rma_lot_mass_return/i18n/fr.po new file mode 100644 index 00000000..4dd86450 --- /dev/null +++ b/crm_rma_lot_mass_return/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,310 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * crm_rma_lot_mass_return +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rma (8.0)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:67 +#, python-format +msgid "(ID: %s) - %s - %s" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:72 +#, python-format +msgid "(ID: %s) - %s - %s - %s" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#. openerp-web +#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/static/src/js/barcode_text.js:90 +#, python-format +msgid "-->" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:crm.claim:crm_rma_lot_mass_return.crm_claim_rma_form_view_meta +msgid "Add claim lines using serial or invoice number" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Add items to the claim" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "All the valid lines will be added to the claim" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: model:ir.model,name:crm_rma_lot_mass_return.model_crm_claim +msgid "Claim" +msgstr "Réclamation" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:claim.line.wizard,create_uid:0 +#: field:returned.lines.from.serial.wizard,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:claim.line.wizard,create_date:0 +#: field:returned.lines.from.serial.wizard,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Damaged Delivered Product" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Example: A4JD6JHS" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Example: A4JD6JHS*4*The display is break" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Exchange request" +msgstr "Demande d'échange" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: help:returned.lines.from.serial.wizard,scan_data:0 +msgid "Field used to load and show the products" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: help:returned.lines.from.serial.wizard,option_ids:0 +msgid "Field used to load the ids of invoice lines in invoices writed" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: help:returned.lines.from.serial.wizard,scaned_data:0 +msgid "Field used to load the ids of products loaded" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: help:returned.lines.from.serial.wizard,lines_list_id:0 +msgid "Field used to show the current status of the lots loaded" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: help:returned.lines.from.serial.wizard,current_status:0 +msgid "" +"Field used to show the current status of the product loaded(Name and " +"quantity)" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:claim.line.wizard,id:0 field:returned.lines.from.serial.wizard,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Imperfection" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:claim.line.wizard,invoice_line_id:0 +#: help:claim.line.wizard,invoice_line_id:0 +msgid "Invoice Line" +msgstr "Ligne de facture" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:returned.lines.from.serial.wizard,option_ids:0 +msgid "Invoice Lines to Select" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:claim.line.wizard,write_uid:0 +#: field:returned.lines.from.serial.wizard,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:claim.line.wizard,write_date:0 +#: field:returned.lines.from.serial.wizard,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Legal retractation" +msgstr "Rétracation légale" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Lost during transport" +msgstr "Perte pendant le transport" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:claim.line.wizard,lot_id:0 +msgid "Lot" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Not specified" +msgstr "Non spécifié" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#. openerp-web +#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/static/src/js/barcode_text.js:93 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Order Cancellation" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Other" +msgstr "Autre" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:returned.lines.from.serial.wizard,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Perfect Conditions" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Physical Damage by Client" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Physical Damage by Company" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:claim.line.wizard,product_id:0 +msgid "Product" +msgstr "Produit" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: help:claim.line.wizard,lot_id:0 help:claim.line.wizard,product_id:0 +msgid "Product to claim" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:returned.lines.from.serial.wizard,scan_data:0 +#: field:returned.lines.from.serial.wizard,scaned_data:0 +msgid "Products" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:returned.lines.from.serial.wizard,lines_list_id:0 +msgid "Products selected" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:210 +#, python-format +msgid "Search Product" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Serial/Lot Number*reason number*Description here" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Shipping error" +msgstr "Erreur d'expédition" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:returned.lines.from.serial.wizard,current_status:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:590 +#, python-format +msgid "" +"The following Serial/Lot numbers won't be added, because all of them (listed below) are currently in use:\n" +"\n" +" %s" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "" +"The format for writing the reason for the claim and\n" +" the description is:" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:399 +#, python-format +msgid "The product or invoice %s was not found" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "The reasons for the claim can be" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:crm.claim:crm_rma_lot_mass_return.crm_claim_rma_form_view_meta +msgid "True" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: model:ir.model,name:crm_rma_lot_mass_return.model_returned_lines_from_serial_wizard +msgid "Wizard to create product return lines" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Write the Invoice Number to search the products in lines" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Write the Serial/Lot Number to search the product" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "You are about to add new lines to the claim, Do you want to continue?." +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "You should use this windows on this way." +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "or" +msgstr "ou" diff --git a/crm_rma_lot_mass_return/i18n/pt_BR.po b/crm_rma_lot_mass_return/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 00000000..50457863 --- /dev/null +++ b/crm_rma_lot_mass_return/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,310 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * crm_rma_lot_mass_return +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rma (8.0)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:67 +#, python-format +msgid "(ID: %s) - %s - %s" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:72 +#, python-format +msgid "(ID: %s) - %s - %s - %s" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#. openerp-web +#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/static/src/js/barcode_text.js:90 +#, python-format +msgid "-->" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:crm.claim:crm_rma_lot_mass_return.crm_claim_rma_form_view_meta +msgid "Add claim lines using serial or invoice number" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Add items to the claim" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "All the valid lines will be added to the claim" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: model:ir.model,name:crm_rma_lot_mass_return.model_crm_claim +msgid "Claim" +msgstr "Solicitação" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:claim.line.wizard,create_uid:0 +#: field:returned.lines.from.serial.wizard,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:claim.line.wizard,create_date:0 +#: field:returned.lines.from.serial.wizard,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Damaged Delivered Product" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Example: A4JD6JHS" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Example: A4JD6JHS*4*The display is break" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Exchange request" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: help:returned.lines.from.serial.wizard,scan_data:0 +msgid "Field used to load and show the products" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: help:returned.lines.from.serial.wizard,option_ids:0 +msgid "Field used to load the ids of invoice lines in invoices writed" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: help:returned.lines.from.serial.wizard,scaned_data:0 +msgid "Field used to load the ids of products loaded" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: help:returned.lines.from.serial.wizard,lines_list_id:0 +msgid "Field used to show the current status of the lots loaded" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: help:returned.lines.from.serial.wizard,current_status:0 +msgid "" +"Field used to show the current status of the product loaded(Name and " +"quantity)" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:claim.line.wizard,id:0 field:returned.lines.from.serial.wizard,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Imperfection" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:claim.line.wizard,invoice_line_id:0 +#: help:claim.line.wizard,invoice_line_id:0 +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:returned.lines.from.serial.wizard,option_ids:0 +msgid "Invoice Lines to Select" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:claim.line.wizard,write_uid:0 +#: field:returned.lines.from.serial.wizard,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:claim.line.wizard,write_date:0 +#: field:returned.lines.from.serial.wizard,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Legal retractation" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Lost during transport" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:claim.line.wizard,lot_id:0 +msgid "Lot" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Not specified" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#. openerp-web +#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/static/src/js/barcode_text.js:93 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Order Cancellation" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:returned.lines.from.serial.wizard,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Perfect Conditions" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Physical Damage by Client" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Physical Damage by Company" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:claim.line.wizard,product_id:0 +msgid "Product" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: help:claim.line.wizard,lot_id:0 help:claim.line.wizard,product_id:0 +msgid "Product to claim" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:returned.lines.from.serial.wizard,scan_data:0 +#: field:returned.lines.from.serial.wizard,scaned_data:0 +msgid "Products" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:returned.lines.from.serial.wizard,lines_list_id:0 +msgid "Products selected" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:210 +#, python-format +msgid "Search Product" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Serial/Lot Number*reason number*Description here" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Shipping error" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:returned.lines.from.serial.wizard,current_status:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:590 +#, python-format +msgid "" +"The following Serial/Lot numbers won't be added, because all of them (listed below) are currently in use:\n" +"\n" +" %s" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "" +"The format for writing the reason for the claim and\n" +" the description is:" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:399 +#, python-format +msgid "The product or invoice %s was not found" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "The reasons for the claim can be" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:crm.claim:crm_rma_lot_mass_return.crm_claim_rma_form_view_meta +msgid "True" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: model:ir.model,name:crm_rma_lot_mass_return.model_returned_lines_from_serial_wizard +msgid "Wizard to create product return lines" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Write the Invoice Number to search the products in lines" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Write the Serial/Lot Number to search the product" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "You are about to add new lines to the claim, Do you want to continue?." +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "You should use this windows on this way." +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "or" +msgstr "" diff --git a/crm_rma_lot_mass_return/i18n/ro.po b/crm_rma_lot_mass_return/i18n/ro.po new file mode 100644 index 00000000..4a3e8c45 --- /dev/null +++ b/crm_rma_lot_mass_return/i18n/ro.po @@ -0,0 +1,310 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * crm_rma_lot_mass_return +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rma (8.0)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/ro/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:67 +#, python-format +msgid "(ID: %s) - %s - %s" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:72 +#, python-format +msgid "(ID: %s) - %s - %s - %s" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#. openerp-web +#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/static/src/js/barcode_text.js:90 +#, python-format +msgid "-->" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:crm.claim:crm_rma_lot_mass_return.crm_claim_rma_form_view_meta +msgid "Add claim lines using serial or invoice number" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Add items to the claim" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "All the valid lines will be added to the claim" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: model:ir.model,name:crm_rma_lot_mass_return.model_crm_claim +msgid "Claim" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:claim.line.wizard,create_uid:0 +#: field:returned.lines.from.serial.wizard,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:claim.line.wizard,create_date:0 +#: field:returned.lines.from.serial.wizard,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Damaged Delivered Product" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Example: A4JD6JHS" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Example: A4JD6JHS*4*The display is break" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Exchange request" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: help:returned.lines.from.serial.wizard,scan_data:0 +msgid "Field used to load and show the products" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: help:returned.lines.from.serial.wizard,option_ids:0 +msgid "Field used to load the ids of invoice lines in invoices writed" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: help:returned.lines.from.serial.wizard,scaned_data:0 +msgid "Field used to load the ids of products loaded" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: help:returned.lines.from.serial.wizard,lines_list_id:0 +msgid "Field used to show the current status of the lots loaded" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: help:returned.lines.from.serial.wizard,current_status:0 +msgid "" +"Field used to show the current status of the product loaded(Name and " +"quantity)" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:claim.line.wizard,id:0 field:returned.lines.from.serial.wizard,id:0 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Imperfection" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:claim.line.wizard,invoice_line_id:0 +#: help:claim.line.wizard,invoice_line_id:0 +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:returned.lines.from.serial.wizard,option_ids:0 +msgid "Invoice Lines to Select" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:claim.line.wizard,write_uid:0 +#: field:returned.lines.from.serial.wizard,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:claim.line.wizard,write_date:0 +#: field:returned.lines.from.serial.wizard,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Legal retractation" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Lost during transport" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:claim.line.wizard,lot_id:0 +msgid "Lot" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Not specified" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#. openerp-web +#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/static/src/js/barcode_text.js:93 +#, python-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Order Cancellation" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:returned.lines.from.serial.wizard,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Perfect Conditions" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Physical Damage by Client" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Physical Damage by Company" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:claim.line.wizard,product_id:0 +msgid "Product" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: help:claim.line.wizard,lot_id:0 help:claim.line.wizard,product_id:0 +msgid "Product to claim" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:returned.lines.from.serial.wizard,scan_data:0 +#: field:returned.lines.from.serial.wizard,scaned_data:0 +msgid "Products" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:returned.lines.from.serial.wizard,lines_list_id:0 +msgid "Products selected" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:210 +#, python-format +msgid "Search Product" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Serial/Lot Number*reason number*Description here" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Shipping error" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: field:returned.lines.from.serial.wizard,current_status:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:590 +#, python-format +msgid "" +"The following Serial/Lot numbers won't be added, because all of them (listed below) are currently in use:\n" +"\n" +" %s" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "" +"The format for writing the reason for the claim and\n" +" the description is:" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:399 +#, python-format +msgid "The product or invoice %s was not found" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "The reasons for the claim can be" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:crm.claim:crm_rma_lot_mass_return.crm_claim_rma_form_view_meta +msgid "True" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: model:ir.model,name:crm_rma_lot_mass_return.model_returned_lines_from_serial_wizard +msgid "Wizard to create product return lines" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Write the Invoice Number to search the products in lines" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "Write the Serial/Lot Number to search the product" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "You are about to add new lines to the claim, Do you want to continue?." +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "You should use this windows on this way." +msgstr "" + +#. module: crm_rma_lot_mass_return +#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product +msgid "or" +msgstr "" diff --git a/crm_rma_prodlot_invoice/i18n/es.po b/crm_rma_prodlot_invoice/i18n/es.po index 4c967380..e0924a96 100644 --- a/crm_rma_prodlot_invoice/i18n/es.po +++ b/crm_rma_prodlot_invoice/i18n/es.po @@ -1,19 +1,58 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * crm_rma_prodlot_invoice -# +# * crm_rma_prodlot_invoice +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Project-Id-Version: rma (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-17 19:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 19:54+0000\n" -"Last-Translator: <>\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-03 17:06+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot \n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: \n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: crm_rma_prodlot_invoice +#: code:addons/crm_rma_prodlot_invoice/models/stock_production_lot.py:39 +#, python-format +msgid "%s - Lot Number: %s - %s" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_prodlot_invoice +#: field:stock.production.lot,invoice_line_id:0 +msgid "Customer Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_prodlot_invoice +#: help:stock.production.lot,invoice_line_id:0 +msgid "Invoice Line Of Product to Customer Invoice" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_prodlot_invoice +#: model:ir.model,name:crm_rma_prodlot_invoice.model_stock_production_lot +msgid "Lot/Serial" +msgstr "Lote/No. de Serie" + +#. module: crm_rma_prodlot_invoice +#: code:addons/crm_rma_prodlot_invoice/models/stock_production_lot.py:41 +#, python-format +msgid "No lot number" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_prodlot_invoice +#: model:ir.model,name:crm_rma_prodlot_invoice.model_stock_picking +msgid "Picking List" +msgstr "Listado de recogida" + +#. module: crm_rma_prodlot_invoice +#: model:ir.model,name:crm_rma_prodlot_invoice.model_stock_transfer_details +msgid "Picking wizard" +msgstr "Asistente de albarán" #. module: crm_rma_prodlot_invoice #: model:ir.model,name:crm_rma_prodlot_invoice.model_sale_order diff --git a/crm_rma_prodlot_invoice/i18n/fr.po b/crm_rma_prodlot_invoice/i18n/fr.po new file mode 100644 index 00000000..a438441c --- /dev/null +++ b/crm_rma_prodlot_invoice/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * crm_rma_prodlot_invoice +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rma (8.0)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-03 17:06+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: crm_rma_prodlot_invoice +#: code:addons/crm_rma_prodlot_invoice/models/stock_production_lot.py:39 +#, python-format +msgid "%s - Lot Number: %s - %s" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_prodlot_invoice +#: field:stock.production.lot,invoice_line_id:0 +msgid "Customer Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_prodlot_invoice +#: help:stock.production.lot,invoice_line_id:0 +msgid "Invoice Line Of Product to Customer Invoice" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_prodlot_invoice +#: model:ir.model,name:crm_rma_prodlot_invoice.model_stock_production_lot +msgid "Lot/Serial" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_prodlot_invoice +#: code:addons/crm_rma_prodlot_invoice/models/stock_production_lot.py:41 +#, python-format +msgid "No lot number" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_prodlot_invoice +#: model:ir.model,name:crm_rma_prodlot_invoice.model_stock_picking +msgid "Picking List" +msgstr "Opération de manutention" + +#. module: crm_rma_prodlot_invoice +#: model:ir.model,name:crm_rma_prodlot_invoice.model_stock_transfer_details +msgid "Picking wizard" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_prodlot_invoice +#: model:ir.model,name:crm_rma_prodlot_invoice.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_prodlot_invoice +#: model:ir.model,name:crm_rma_prodlot_invoice.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" diff --git a/crm_rma_prodlot_supplier/i18n/es.po b/crm_rma_prodlot_supplier/i18n/es.po old mode 100755 new mode 100644 index 02e782f7..162fd4bb --- a/crm_rma_prodlot_supplier/i18n/es.po +++ b/crm_rma_prodlot_supplier/i18n/es.po @@ -1,25 +1,32 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * crm_rma_prodlot_supplier -# +# * crm_rma_prodlot_supplier +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Project-Id-Version: rma (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-17 19:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 19:57+0000\n" -"Last-Translator: <>\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-03 17:06+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot \n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: \n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: crm_rma_prodlot_supplier #: model:ir.model,name:crm_rma_prodlot_supplier.model_stock_production_lot msgid "Lot/Serial" msgstr "Lote/No. de Serie" +#. module: crm_rma_prodlot_supplier +#: model:ir.model,name:crm_rma_prodlot_supplier.model_stock_picking +msgid "Picking List" +msgstr "Listado de recogida" + #. module: crm_rma_prodlot_supplier #: model:ir.model,name:crm_rma_prodlot_supplier.model_stock_transfer_details msgid "Picking wizard" @@ -30,7 +37,24 @@ msgstr "Asistente de albarán" msgid "Supplier" msgstr "Proveedor" +#. module: crm_rma_prodlot_supplier +#: field:stock.production.lot,supplier_invoice_line_id:0 +msgid "Supplier Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_prodlot_supplier +#: help:stock.production.lot,supplier_invoice_line_id:0 +msgid "Supplier invoice with the purchase of goods sold to customer" +msgstr "" + #. module: crm_rma_prodlot_supplier #: help:stock.production.lot,supplier_id:0 msgid "Supplier of good in claim" msgstr "Proveedor del producto en la reclamación" + +#. module: crm_rma_prodlot_supplier +#: view:stock.transfer_details:crm_rma_prodlot_supplier.view_lot_form_supplier_context +msgid "" +"{'product_id': product_id,\n" +" 'active_id': active_id}" +msgstr "" diff --git a/crm_rma_prodlot_supplier/i18n/fr.po b/crm_rma_prodlot_supplier/i18n/fr.po new file mode 100644 index 00000000..6513bbae --- /dev/null +++ b/crm_rma_prodlot_supplier/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,60 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * crm_rma_prodlot_supplier +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rma (8.0)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-03 17:06+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: crm_rma_prodlot_supplier +#: model:ir.model,name:crm_rma_prodlot_supplier.model_stock_production_lot +msgid "Lot/Serial" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_prodlot_supplier +#: model:ir.model,name:crm_rma_prodlot_supplier.model_stock_picking +msgid "Picking List" +msgstr "Opération de manutention" + +#. module: crm_rma_prodlot_supplier +#: model:ir.model,name:crm_rma_prodlot_supplier.model_stock_transfer_details +msgid "Picking wizard" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_prodlot_supplier +#: field:stock.production.lot,supplier_id:0 +msgid "Supplier" +msgstr "Fournisseur" + +#. module: crm_rma_prodlot_supplier +#: field:stock.production.lot,supplier_invoice_line_id:0 +msgid "Supplier Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_prodlot_supplier +#: help:stock.production.lot,supplier_invoice_line_id:0 +msgid "Supplier invoice with the purchase of goods sold to customer" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_prodlot_supplier +#: help:stock.production.lot,supplier_id:0 +msgid "Supplier of good in claim" +msgstr "" + +#. module: crm_rma_prodlot_supplier +#: view:stock.transfer_details:crm_rma_prodlot_supplier.view_lot_form_supplier_context +msgid "" +"{'product_id': product_id,\n" +" 'active_id': active_id}" +msgstr "" diff --git a/product_warranty/i18n/en.po b/product_warranty/i18n/en.po new file mode 100644 index 00000000..11075dea --- /dev/null +++ b/product_warranty/i18n/en.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * product_warranty +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rma (8.0)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-03 17:06+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot \n" +"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/en/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: en\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: product_warranty +#: field:product.supplierinfo,active_supplier:0 +msgid "Active supplier" +msgstr "Active supplier" + +#. module: product_warranty +#: model:ir.model,name:product_warranty.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Companies" + +#. module: product_warranty +#: field:return.instruction,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "Created by" + +#. module: product_warranty +#: field:return.instruction,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Created on" + +#. module: product_warranty +#: view:res.company:product_warranty.company_form +msgid "Crm product return address" +msgstr "Crm product return address" + +#. module: product_warranty +#: help:res.company,crm_return_address_id:0 +msgid "" +"Default address where the customers has to send back the returned product. " +"If empty, the address is the company address" +msgstr "Default address where the customers has to send back the returned product. If empty, the address is the company address" + +#. module: product_warranty +#: field:return.instruction,id:0 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: product_warranty +#: help:return.instruction,is_default:0 +msgid "" +"If is default, will be use to set the default value in supplier infos. Be " +"careful to have only one default" +msgstr "If is default, will be use to set the default value in supplier infos. Be careful to have only one default" + +#. module: product_warranty +#: model:ir.model,name:product_warranty.model_product_supplierinfo +msgid "Information about a product supplier" +msgstr "Information about a product supplier" + +#. module: product_warranty +#: field:product.supplierinfo,return_instructions:0 +#: view:return.instruction:product_warranty.product_return_instructions_form_view +#: field:return.instruction,instructions:0 +msgid "Instructions" +msgstr "Instructions" + +#. module: product_warranty +#: model:ir.model,name:product_warranty.model_return_instruction +#: help:product.supplierinfo,return_instructions:0 +#: help:return.instruction,instructions:0 +msgid "Instructions for product return" +msgstr "Instructions for product return" + +#. module: product_warranty +#: field:return.instruction,is_default:0 +msgid "Is default" +msgstr "Is default" + +#. module: product_warranty +#: help:product.supplierinfo,active_supplier:0 +msgid "Is this supplier still active, only for information" +msgstr "Is this supplier still active, only for information" + +#. module: product_warranty +#: field:return.instruction,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "Last Updated by" + +#. module: product_warranty +#: field:return.instruction,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "Last Updated on" + +#. module: product_warranty +#: field:product.supplierinfo,warranty_duration:0 +msgid "Period" +msgstr "Period" + +#. module: product_warranty +#: model:ir.actions.act_window,name:product_warranty.product_return_instructions_action +#: model:ir.ui.menu,name:product_warranty.menu_product_return_instructions_action +msgid "Products Return Instructions" +msgstr "Products Return Instructions" + +#. module: product_warranty +#: field:product.supplierinfo,warranty_return_other_address:0 +#: field:res.company,crm_return_address_id:0 +msgid "Return address" +msgstr "Return address" + +#. module: product_warranty +#: view:return.instruction:product_warranty.product_return_instructions_form_view +#: view:return.instruction:product_warranty.product_return_instructions_tree_view +msgid "Return instructions" +msgstr "Return instructions" + +#. module: product_warranty +#: field:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0 +msgid "Return type" +msgstr "Return type" + +#. module: product_warranty +#: field:return.instruction,name:0 +msgid "Title" +msgstr "Title" + +#. module: product_warranty +#: help:product.supplierinfo,warranty_duration:0 +msgid "" +"Warranty in month for this product/supplier relation. Only for " +"company/supplier relation (purchase order) ; the customer/company relation " +"(sale order) always use the product main warranty field" +msgstr "Warranty in month for this product/supplier relation. Only for company/supplier relation (purchase order) ; the customer/company relation (sale order) always use the product main warranty field" + +#. module: product_warranty +#: view:product.supplierinfo:product_warranty.product_supplierinfo_warranty_form_view +msgid "Warranty informations" +msgstr "Warranty informations" + +#. module: product_warranty +#: help:product.supplierinfo,warranty_return_other_address:0 +msgid "" +"Where the customer has to send back the product(s) if warranty return is set" +" to 'other'." +msgstr "Where the customer has to send back the product(s) if warranty return is set to 'other'." + +#. module: product_warranty +#: help:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0 +msgid "" +"Who is in charge of the warranty return treatment toward the end customer. " +"Company will use the current compagny delivery or default address and so on" +" for supplier and brand manufacturer. Doesn't necessarly mean that the " +"warranty to be applied is the one of the return partner (ie: can be returned" +" to the company and be under the brand warranty" +msgstr "Who is in charge of the warranty return treatment toward the end customer. Company will use the current compagny delivery or default address and so on for supplier and brand manufacturer. Doesn't necessarly mean that the warranty to be applied is the one of the return partner (ie: can be returned to the company and be under the brand warranty" diff --git a/product_warranty/i18n/es.po b/product_warranty/i18n/es.po index b7902cd8..decd2d8a 100644 --- a/product_warranty/i18n/es.po +++ b/product_warranty/i18n/es.po @@ -1,174 +1,31 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * product_warranty -# +# * product_warranty +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: product_warranty.es\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-21 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-22 19:43+0000\n" -"Last-Translator: Pedro Manuel Baeza \n" -"Language-Team: Domatix Technologies\n" +"Project-Id-Version: rma (8.0)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-03 17:06+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-24 06:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17017)\n" -"Language: es_ES\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" - -#. module: product_warranty -#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_address -#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_other_address_id -#: field:product.supplierinfo,warranty_return_address:0 -#: field:product.supplierinfo,warranty_return_other_address_id:0 -msgid "Return address" -msgstr "Dirección de devolución" - -#. module: product_warranty -#: view:product.supplierinfo:0 -msgid "Warranty informations" -msgstr "Información de garantía" - -#. module: product_warranty -#: help:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0 -msgid "" -"Who is in charge of the warranty return treatment toward the end customer. " -"Company will use the current company delivery or default address and so on " -"for supplier and brand manufacturer. Doesn't necessarily mean that the " -"warranty to be applied is the one of the return partner (i.e. can be returned " -"to the company and be under the brand warranty" -msgstr "" -"Especifica quién es el responsable del tratamiento de la devolución de " -"garantía para el cliente final. La compañía utilizará la dirección por " -"defecto o la dirección de envío de la compañía, y así sucesivamente por " -"proveedor y marca del fabricante. No significa necesariamente que la " -"garantía que se aplica es el de la empresa que hace la devolución (es decir: " -"se puede devolver a la empresa y estar bajo la garantía de la marca)" - -#. module: product_warranty -#: help:product.supplierinfo,warranty_return_other_address_id:0 -msgid "" -"Where the customer has to send back the product(s) if warranty return is " -"set to 'other'." -msgstr "" -"Dónde debe enviar el cliente de vuelta el/los producto/s si la garantía de " -"devolución se establece a 'otra'." - -#. module: product_warranty -#: help:product.supplierinfo,warranty_duration:0 -msgid "" -"Warranty in month for this product/supplier relation. Only for " -"company/supplier relation (purchase order) ; the customer/company relation " -"(sale order) always use the product main warranty field" -msgstr "" -"Garantía en meses para este producto/proveedor. Únicamente para relaciones " -"empresa/proveedor (Orden de compra); la relación cliente/proveedor (Orden de " -"venta) usa siempre el campo garantía de la ficha de producto." - -#. module: product_warranty -#: view:res.company:0 -msgid "Crm product return address" -msgstr "Dirección de devolución del producto" - -#. module: product_warranty -#: model:ir.model,name:product_warranty.model_return_instruction -#: help:product.supplierinfo,return_instructions:0 -#: help:return.instruction,instructions:0 -msgid "Instructions for product return" -msgstr "Instrucciones para la devolución del producto" - -#. module: product_warranty -#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_duration -#: field:product.supplierinfo,warranty_duration:0 -msgid "Period" -msgstr "Periodo" - -#. module: product_warranty -#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_name -#: field:return.instruction,name:0 -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#. module: product_warranty -#: model:ir.model,name:product_warranty.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "Compañías" - -#. module: product_warranty -#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_active_supplier -#: field:product.supplierinfo,active_supplier:0 -msgid "Active supplier" -msgstr "Proveedor activo" - -#. module: product_warranty -#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_is_default -#: field:return.instruction,is_default:0 -msgid "Is default" -msgstr "Por defecto" - -#. module: product_warranty -#: help:product.supplierinfo,warranty_return_address:0 -msgid "" -"Where the goods should be returned (computed field based on other infos.)" -msgstr "" -"Dónde se devolverán los bienes (campo calculado basado en otra información)." - -#. module: product_warranty -#: help:return.instruction,is_default:0 -msgid "" -"If is default, will be use to set the default value in supplier infos. Be " -"careful to have only one default" -msgstr "" -"Si es por defecto, se usará para establecer el valor por defecto en la " -"información del proveedor. Tenga cuidado de tener sólo un por defecto." - -#. module: product_warranty -#: model:ir.actions.act_window,name:product_warranty.product_return_instructions_action -#: model:ir.ui.menu,name:product_warranty.menu_product_return_instructions_action -msgid "Products return instructions" -msgstr "Instrucciones de devolución de los productos" - -#. module: product_warranty -#: model:ir.model,name:product_warranty.model_product_supplierinfo -msgid "Information about a product supplier" -msgstr "Información sobre un proveedor de producto" - -#. module: product_warranty -#: help:product.supplierinfo,active_supplier:0 -msgid "Is this supplier still active, only for information" -msgstr "Indica si el proveedor todavía está activo. Sólo para información." - -#. module: product_warranty -#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_partner -#: field:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0 -msgid "Return type" -msgstr "Tipo de devolución" - -#. module: product_warranty -#: view:return.instruction:0 -msgid "Return instructions" -msgstr "Instrucciones de devolución" - -#. module: product_warranty -#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_return_instructions -#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_instructions -#: field:product.supplierinfo,return_instructions:0 -#: view:return.instruction:0 -#: field:return.instruction,instructions:0 -msgid "Instructions" -msgstr "Instrucciones" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: product_warranty #: field:product.supplierinfo,active_supplier:0 msgid "Active supplier" -msgstr "Proveedor activo" +msgstr "" #. module: product_warranty #: model:ir.model,name:product_warranty.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "Compañías" +msgstr "" #. module: product_warranty #: field:return.instruction,create_uid:0 @@ -183,12 +40,14 @@ msgstr "Creado en" #. module: product_warranty #: view:res.company:product_warranty.company_form msgid "Crm product return address" -msgstr "Dirección de devolución del producto" +msgstr "" #. module: product_warranty #: help:res.company,crm_return_address_id:0 -msgid "Default address where the customers has to send back the returned product. If empty, the address is the company address" -msgstr "Dirección por defecto donde los clientes deben enviar de regresa los productos devueltos. Si está vacío, la dirección es la dirección de la compañía" +msgid "" +"Default address where the customers has to send back the returned product. " +"If empty, the address is the company address" +msgstr "" #. module: product_warranty #: field:return.instruction,id:0 @@ -197,98 +56,109 @@ msgstr "ID" #. module: product_warranty #: help:return.instruction,is_default:0 -msgid "If is default, will be use to set the default value in supplier infos. Be careful to have only one default" -msgstr "Si es por defecto, se usará para establecer el valor por defecto en la información del proveedor. Tenga cuidado de tener sólo un por defecto." +msgid "" +"If is default, will be use to set the default value in supplier infos. Be " +"careful to have only one default" +msgstr "" #. module: product_warranty #: model:ir.model,name:product_warranty.model_product_supplierinfo msgid "Information about a product supplier" -msgstr "Información sobre un proveedor de producto" +msgstr "" #. module: product_warranty #: field:product.supplierinfo,return_instructions:0 #: view:return.instruction:product_warranty.product_return_instructions_form_view #: field:return.instruction,instructions:0 msgid "Instructions" -msgstr "Instrucciones" +msgstr "" #. module: product_warranty #: model:ir.model,name:product_warranty.model_return_instruction #: help:product.supplierinfo,return_instructions:0 #: help:return.instruction,instructions:0 msgid "Instructions for product return" -msgstr "Instrucciones para la devolución del producto" +msgstr "" #. module: product_warranty #: field:return.instruction,is_default:0 msgid "Is default" -msgstr "Por defecto" +msgstr "" #. module: product_warranty #: help:product.supplierinfo,active_supplier:0 msgid "Is this supplier still active, only for information" -msgstr "Indica si el proveedor todavía está activo. Sólo para información." +msgstr "" #. module: product_warranty #: field:return.instruction,write_uid:0 msgid "Last Updated by" -msgstr "Last Updated by" +msgstr "Última actualización hecha por" #. module: product_warranty #: field:return.instruction,write_date:0 msgid "Last Updated on" -msgstr "Last Updated on" +msgstr "Última actualización hecha en" #. module: product_warranty #: field:product.supplierinfo,warranty_duration:0 msgid "Period" -msgstr "Periodo" +msgstr "" #. module: product_warranty #: model:ir.actions.act_window,name:product_warranty.product_return_instructions_action #: model:ir.ui.menu,name:product_warranty.menu_product_return_instructions_action msgid "Products Return Instructions" -msgstr "Intrucciones para devolución de productos" +msgstr "" #. module: product_warranty #: field:product.supplierinfo,warranty_return_other_address:0 #: field:res.company,crm_return_address_id:0 msgid "Return address" -msgstr "Dirección de retorno" +msgstr "" #. module: product_warranty #: view:return.instruction:product_warranty.product_return_instructions_form_view #: view:return.instruction:product_warranty.product_return_instructions_tree_view msgid "Return instructions" -msgstr "Instrucciones de devolución" +msgstr "" #. module: product_warranty #: field:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0 msgid "Return type" -msgstr "Tipo de devolución" +msgstr "" #. module: product_warranty #: field:return.instruction,name:0 msgid "Title" -msgstr "Título" +msgstr "" #. module: product_warranty #: help:product.supplierinfo,warranty_duration:0 -msgid "Warranty in month for this product/supplier relation. Only for company/supplier relation (purchase order) ; the customer/company relation (sale order) always use the product main warranty field" -msgstr "Garantía en meses para la relación producto/proveedor. Sólo para la relación producto/compañía (orden de compra); la relación cliente/compañía (orden de venta) siempre usa el producto principal para el campo garantía" +msgid "" +"Warranty in month for this product/supplier relation. Only for " +"company/supplier relation (purchase order) ; the customer/company relation " +"(sale order) always use the product main warranty field" +msgstr "" #. module: product_warranty #: view:product.supplierinfo:product_warranty.product_supplierinfo_warranty_form_view msgid "Warranty informations" -msgstr "Información de garantía" +msgstr "" #. module: product_warranty #: help:product.supplierinfo,warranty_return_other_address:0 -msgid "Where the customer has to send back the product(s) if warranty return is set to 'other'." -msgstr "Donde el cliente debe enviar el producto si la garantía es 'otros'" +msgid "" +"Where the customer has to send back the product(s) if warranty return is set" +" to 'other'." +msgstr "" #. module: product_warranty #: help:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0 -msgid "Who is in charge of the warranty return treatment toward the end customer. Company will use the current compagny delivery or default address and so on for supplier and brand manufacturer. Doesn't necessarly mean that the warranty to be applied is the one of the return partner (ie: can be returned to the company and be under the brand warranty" -msgstr "Quién se encarga del tratamiento de retorno de garantía hacia el cliente final. Compañía utilizará la entrega compagny actual o la dirección por defecto y así sucesivamente para el proveedor y el fabricante de la marca. No significa necessarly que la garantía que se aplica es el de la pareja de retorno (es decir: pueden ser devueltos a la empresa y estar bajo la garantía de la marca" - +msgid "" +"Who is in charge of the warranty return treatment toward the end customer. " +"Company will use the current compagny delivery or default address and so on" +" for supplier and brand manufacturer. Doesn't necessarly mean that the " +"warranty to be applied is the one of the return partner (ie: can be returned" +" to the company and be under the brand warranty" +msgstr "" diff --git a/product_warranty/i18n/fr.po b/product_warranty/i18n/fr.po index 60c3abc7..aee85d79 100644 --- a/product_warranty/i18n/fr.po +++ b/product_warranty/i18n/fr.po @@ -1,92 +1,26 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * product_warranty -# +# * product_warranty +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-21 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-22 19:17+0000\n" -"Last-Translator: Joël Grand-Guillaume @ camptocamp " -"\n" -"Language-Team: \n" +"Project-Id-Version: rma (8.0)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-03 17:06+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot \n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-24 06:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17017)\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: product_warranty -#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_address -#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_other_address_id -#: field:product.supplierinfo,warranty_return_address:0 -#: field:product.supplierinfo,warranty_return_other_address_id:0 -msgid "Return address" -msgstr "" - -#. module: product_warranty -#: view:product.supplierinfo:0 -msgid "Warranty informations" -msgstr "" - -#. module: product_warranty -#: help:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0 -msgid "" -"Who is in charge of the warranty return treatment toward the end customer. " -"Company will use the current company delivery or default address and so on " -"for supplier and brand manufacturer. Doesn't necessarily mean that the " -"warranty to be applied is the one of the return partner (i.e. can be returned " -"to the company and be under the brand warranty" -msgstr "" -"Indique qui est en charge du traitement du retour garantie envers le client " -"final. L'entreprise utilise l'adresse de livraison, et sinon l'adresse par " -"défaut. Il en va de même pour les options fournisseur ou fabricant. Ce champ " -"n'implique pas forcément que la garantie qui va s'appliquer est celle de " -"celui qui gère le retour." - -#. module: product_warranty -#: help:product.supplierinfo,warranty_return_other_address_id:0 -msgid "" -"Where the customer has to send back the product(s) if warranty return is " -"set to 'other'." -msgstr "" - -#. module: product_warranty -#: help:product.supplierinfo,warranty_duration:0 -msgid "" -"Warranty in month for this product/supplier relation. Only for " -"company/supplier relation (purchase order) ; the customer/company relation " -"(sale order) always use the product main warranty field" -msgstr "" -"Garantie en nombre de mois pour ce fournisseur. Uniquement pour la relation " -"entreprise/fournisseur (commandes d'achat) ; La relation entreprise/client " -"(commandes de vente) utilise toujours le champ de garantie de la fiche " -"produit" - -#. module: product_warranty -#: view:res.company:0 -msgid "Crm product return address" -msgstr "" - -#. module: product_warranty -#: model:ir.model,name:product_warranty.model_return_instruction -#: help:product.supplierinfo,return_instructions:0 -#: help:return.instruction,instructions:0 -msgid "Instructions for product return" -msgstr "" - -#. module: product_warranty -#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_duration -#: field:product.supplierinfo,warranty_duration:0 -msgid "Period" -msgstr "" - -#. module: product_warranty -#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_name -#: field:return.instruction,name:0 -msgid "Title" -msgstr "" +#: field:product.supplierinfo,active_supplier:0 +msgid "Active supplier" +msgstr "Fournisseur actif" #. module: product_warranty #: model:ir.model,name:product_warranty.model_res_company @@ -94,21 +28,30 @@ msgid "Companies" msgstr "" #. module: product_warranty -#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_active_supplier -#: field:product.supplierinfo,active_supplier:0 -msgid "Active supplier" -msgstr "Fournisseur actif" - -#. module: product_warranty -#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_is_default -#: field:return.instruction,is_default:0 -msgid "Is default" +#: field:return.instruction,create_uid:0 +msgid "Created by" msgstr "" #. module: product_warranty -#: help:product.supplierinfo,warranty_return_address:0 +#: field:return.instruction,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: product_warranty +#: view:res.company:product_warranty.company_form +msgid "Crm product return address" +msgstr "" + +#. module: product_warranty +#: help:res.company,crm_return_address_id:0 msgid "" -"Where the goods should be returned (computed field based on other infos.)" +"Default address where the customers has to send back the returned product. " +"If empty, the address is the company address" +msgstr "" + +#. module: product_warranty +#: field:return.instruction,id:0 +msgid "ID" msgstr "" #. module: product_warranty @@ -118,38 +61,104 @@ msgid "" "careful to have only one default" msgstr "" -#. module: product_warranty -#: model:ir.actions.act_window,name:product_warranty.product_return_instructions_action -#: model:ir.ui.menu,name:product_warranty.menu_product_return_instructions_action -msgid "Products return instructions" -msgstr "" - #. module: product_warranty #: model:ir.model,name:product_warranty.model_product_supplierinfo msgid "Information about a product supplier" msgstr "Information sur le fournisseur du produit" +#. module: product_warranty +#: field:product.supplierinfo,return_instructions:0 +#: view:return.instruction:product_warranty.product_return_instructions_form_view +#: field:return.instruction,instructions:0 +msgid "Instructions" +msgstr "" + +#. module: product_warranty +#: model:ir.model,name:product_warranty.model_return_instruction +#: help:product.supplierinfo,return_instructions:0 +#: help:return.instruction,instructions:0 +msgid "Instructions for product return" +msgstr "" + +#. module: product_warranty +#: field:return.instruction,is_default:0 +msgid "Is default" +msgstr "" + #. module: product_warranty #: help:product.supplierinfo,active_supplier:0 msgid "Is this supplier still active, only for information" msgstr "" #. module: product_warranty -#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_partner +#: field:return.instruction,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: product_warranty +#: field:return.instruction,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: product_warranty +#: field:product.supplierinfo,warranty_duration:0 +msgid "Period" +msgstr "" + +#. module: product_warranty +#: model:ir.actions.act_window,name:product_warranty.product_return_instructions_action +#: model:ir.ui.menu,name:product_warranty.menu_product_return_instructions_action +msgid "Products Return Instructions" +msgstr "" + +#. module: product_warranty +#: field:product.supplierinfo,warranty_return_other_address:0 +#: field:res.company,crm_return_address_id:0 +msgid "Return address" +msgstr "" + +#. module: product_warranty +#: view:return.instruction:product_warranty.product_return_instructions_form_view +#: view:return.instruction:product_warranty.product_return_instructions_tree_view +msgid "Return instructions" +msgstr "" + +#. module: product_warranty #: field:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0 msgid "Return type" msgstr "" #. module: product_warranty -#: view:return.instruction:0 -msgid "Return instructions" +#: field:return.instruction,name:0 +msgid "Title" msgstr "" #. module: product_warranty -#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_return_instructions -#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_instructions -#: field:product.supplierinfo,return_instructions:0 -#: view:return.instruction:0 -#: field:return.instruction,instructions:0 -msgid "Instructions" +#: help:product.supplierinfo,warranty_duration:0 +msgid "" +"Warranty in month for this product/supplier relation. Only for " +"company/supplier relation (purchase order) ; the customer/company relation " +"(sale order) always use the product main warranty field" +msgstr "" + +#. module: product_warranty +#: view:product.supplierinfo:product_warranty.product_supplierinfo_warranty_form_view +msgid "Warranty informations" +msgstr "" + +#. module: product_warranty +#: help:product.supplierinfo,warranty_return_other_address:0 +msgid "" +"Where the customer has to send back the product(s) if warranty return is set" +" to 'other'." +msgstr "" + +#. module: product_warranty +#: help:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0 +msgid "" +"Who is in charge of the warranty return treatment toward the end customer. " +"Company will use the current compagny delivery or default address and so on" +" for supplier and brand manufacturer. Doesn't necessarly mean that the " +"warranty to be applied is the one of the return partner (ie: can be returned" +" to the company and be under the brand warranty" msgstr "" diff --git a/product_warranty/i18n/ro.po b/product_warranty/i18n/ro.po new file mode 100644 index 00000000..82aa4446 --- /dev/null +++ b/product_warranty/i18n/ro.po @@ -0,0 +1,165 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * product_warranty +# +# Translators: +# Dorin Hongu , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rma (8.0)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-03 17:23+0000\n" +"Last-Translator: Dorin Hongu \n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/ro/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#. module: product_warranty +#: field:product.supplierinfo,active_supplier:0 +msgid "Active supplier" +msgstr "" + +#. module: product_warranty +#: model:ir.model,name:product_warranty.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: product_warranty +#: field:return.instruction,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: product_warranty +#: field:return.instruction,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: product_warranty +#: view:res.company:product_warranty.company_form +msgid "Crm product return address" +msgstr "" + +#. module: product_warranty +#: help:res.company,crm_return_address_id:0 +msgid "" +"Default address where the customers has to send back the returned product. " +"If empty, the address is the company address" +msgstr "" + +#. module: product_warranty +#: field:return.instruction,id:0 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: product_warranty +#: help:return.instruction,is_default:0 +msgid "" +"If is default, will be use to set the default value in supplier infos. Be " +"careful to have only one default" +msgstr "" + +#. module: product_warranty +#: model:ir.model,name:product_warranty.model_product_supplierinfo +msgid "Information about a product supplier" +msgstr "" + +#. module: product_warranty +#: field:product.supplierinfo,return_instructions:0 +#: view:return.instruction:product_warranty.product_return_instructions_form_view +#: field:return.instruction,instructions:0 +msgid "Instructions" +msgstr "Instrucțiuni" + +#. module: product_warranty +#: model:ir.model,name:product_warranty.model_return_instruction +#: help:product.supplierinfo,return_instructions:0 +#: help:return.instruction,instructions:0 +msgid "Instructions for product return" +msgstr "" + +#. module: product_warranty +#: field:return.instruction,is_default:0 +msgid "Is default" +msgstr "" + +#. module: product_warranty +#: help:product.supplierinfo,active_supplier:0 +msgid "Is this supplier still active, only for information" +msgstr "" + +#. module: product_warranty +#: field:return.instruction,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: product_warranty +#: field:return.instruction,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: product_warranty +#: field:product.supplierinfo,warranty_duration:0 +msgid "Period" +msgstr "Perioadă" + +#. module: product_warranty +#: model:ir.actions.act_window,name:product_warranty.product_return_instructions_action +#: model:ir.ui.menu,name:product_warranty.menu_product_return_instructions_action +msgid "Products Return Instructions" +msgstr "" + +#. module: product_warranty +#: field:product.supplierinfo,warranty_return_other_address:0 +#: field:res.company,crm_return_address_id:0 +msgid "Return address" +msgstr "Adresă retur" + +#. module: product_warranty +#: view:return.instruction:product_warranty.product_return_instructions_form_view +#: view:return.instruction:product_warranty.product_return_instructions_tree_view +msgid "Return instructions" +msgstr "Instrucțiuni retur" + +#. module: product_warranty +#: field:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0 +msgid "Return type" +msgstr "Tip retur" + +#. module: product_warranty +#: field:return.instruction,name:0 +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: product_warranty +#: help:product.supplierinfo,warranty_duration:0 +msgid "" +"Warranty in month for this product/supplier relation. Only for " +"company/supplier relation (purchase order) ; the customer/company relation " +"(sale order) always use the product main warranty field" +msgstr "" + +#. module: product_warranty +#: view:product.supplierinfo:product_warranty.product_supplierinfo_warranty_form_view +msgid "Warranty informations" +msgstr "" + +#. module: product_warranty +#: help:product.supplierinfo,warranty_return_other_address:0 +msgid "" +"Where the customer has to send back the product(s) if warranty return is set" +" to 'other'." +msgstr "" + +#. module: product_warranty +#: help:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0 +msgid "" +"Who is in charge of the warranty return treatment toward the end customer. " +"Company will use the current compagny delivery or default address and so on" +" for supplier and brand manufacturer. Doesn't necessarly mean that the " +"warranty to be applied is the one of the return partner (ie: can be returned" +" to the company and be under the brand warranty" +msgstr ""