[UPD] Update product_warranty.pot

This commit is contained in:
oca-travis
2019-06-26 00:40:01 +00:00
parent c7dcc4687c
commit e60d6c0d98
6 changed files with 1277 additions and 240 deletions

View File

@@ -5,118 +5,79 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: product_warranty.es\n" "Project-Id-Version: product_warranty.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-21 15:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-21 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-28 12:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-28 12:30+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Manuel Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pedro Manuel Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n"
"Language-Team: Domatix Technologies\n" "Language-Team: Domatix Technologies\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-24 06:50+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-24 06:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17017)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17017)\n"
"Language: es_ES\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#. module: product_warranty #. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_address #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_active_supplier
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_other_address_id #, fuzzy
#: field:product.supplierinfo,warranty_return_address:0 msgid "Active Supplier"
#: field:product.supplierinfo,warranty_return_other_address_id:0 msgstr "Proveedor activo"
msgid "Return address"
msgstr "Dirección de devolución"
#. module: product_warranty #. module: product_warranty
#: view:product.supplierinfo:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.company_form
msgid "Warranty informations" #, fuzzy
msgstr "Información de garantía" msgid "CRM Product Return Address"
#. module: product_warranty
#: help:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0
msgid ""
"Who is in charge of the warranty return treatment toward the end customer. "
"Company will use the current company delivery or default address and so on "
"for supplier and brand manufacturer. Doesn't necessarily mean that the "
"warranty to be applied is the one of the return partner (i.e. can be returned "
"to the company and be under the brand warranty"
msgstr ""
"Especifica quién es el responsable del tratamiento de la devolución de "
"garantía para el cliente final. La compañía utilizará la dirección por "
"defecto o la dirección de envío de la compañía, y así sucesivamente por "
"proveedor y marca del fabricante. No significa necesariamente que la "
"garantía que se aplica es el de la empresa que hace la devolución (es decir: "
"se puede devolver a la empresa y estar bajo la garantía de la marca)"
#. module: product_warranty
#: help:product.supplierinfo,warranty_return_other_address_id:0
msgid ""
"Where the customer has to send back the product(s) if warranty return is "
"set to 'other'."
msgstr ""
"Dónde debe enviar el cliente de vuelta el/los producto/s si la garantía de "
"devolución se establece a 'otra'."
#. module: product_warranty
#: help:product.supplierinfo,warranty_duration:0
msgid ""
"Warranty in month for this product/supplier relation. Only for "
"company/supplier relation (purchase order) ; the customer/company relation "
"(sale order) always use the product main warranty field"
msgstr ""
"Garantía en meses para este producto/proveedor. Únicamente para relaciones "
"empresa/proveedor (Orden de compra); la relación cliente/proveedor (Orden de "
"venta) usa siempre el campo garantía de la ficha de producto."
#. module: product_warranty
#: view:res.company:0
msgid "Crm product return address"
msgstr "Dirección de devolución del producto" msgstr "Dirección de devolución del producto"
#. module: product_warranty
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_return_instruction
#: help:product.supplierinfo,return_instructions:0
#: help:return.instruction,instructions:0
msgid "Instructions for product return"
msgstr "Instrucciones para la devolución del producto"
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_duration
#: field:product.supplierinfo,warranty_duration:0
msgid "Period"
msgstr "Periodo"
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_name
#: field:return.instruction,name:0
msgid "Title"
msgstr "Título"
#. module: product_warranty #. module: product_warranty
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_res_company #: model:ir.model,name:product_warranty.model_res_company
msgid "Companies" msgid "Companies"
msgstr "Compañías" msgstr "Compañías"
#. module: product_warranty #. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_active_supplier #: selection:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0
#: field:product.supplierinfo,active_supplier:0 #, fuzzy
msgid "Active supplier" msgid "Company"
msgstr "Proveedor activo" msgstr "Compañías"
#. module: product_warranty #. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_is_default #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_create_uid
#: field:return.instruction,is_default:0 msgid "Created by"
msgid "Is default" msgstr "Creado por"
msgstr "Por defecto"
#. module: product_warranty #. module: product_warranty
#: help:product.supplierinfo,warranty_return_address:0 #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_create_date
msgid "" msgid "Created on"
"Where the goods should be returned (computed field based on other infos.)" msgstr "Creado en"
#. module: product_warranty
#: selection:product.template,warranty_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
"Dónde se devolverán los bienes (campo calculado basado en otra información)."
#. module: product_warranty #. module: product_warranty
#: help:return.instruction,is_default:0 #: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_res_company_crm_return_address_id
msgid ""
"Default address where the customers has to send back the returned product. "
"If empty, the address is the company address"
msgstr ""
"Dirección por defecto donde los clientes deben enviar de regresa los "
"productos devueltos. Si está vacío, la dirección es la dirección de la "
"compañía"
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_return_instruction_is_default
msgid "" msgid ""
"If is default, will be use to set the default value in supplier infos. Be " "If is default, will be use to set the default value in supplier infos. Be "
"careful to have only one default" "careful to have only one default"
@@ -124,72 +85,72 @@ msgstr ""
"Si es por defecto, se usará para establecer el valor por defecto en la " "Si es por defecto, se usará para establecer el valor por defecto en la "
"información del proveedor. Tenga cuidado de tener sólo un por defecto." "información del proveedor. Tenga cuidado de tener sólo un por defecto."
#. module: product_warranty
#: model:ir.actions.act_window,name:product_warranty.product_return_instructions_action
#: model:ir.ui.menu,name:product_warranty.menu_product_return_instructions_action
msgid "Products return instructions"
msgstr "Instrucciones de devolución de los productos"
#. module: product_warranty #. module: product_warranty
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_product_supplierinfo #: model:ir.model,name:product_warranty.model_product_supplierinfo
msgid "Information about a product supplier" #, fuzzy
msgid "Information about a product vendor"
msgstr "Información sobre un proveedor de producto" msgstr "Información sobre un proveedor de producto"
#. module: product_warranty
#: help:product.supplierinfo,active_supplier:0
msgid "Is this supplier still active, only for information"
msgstr "Indica si el proveedor todavía está activo. Sólo para información."
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_partner
#: field:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0
msgid "Return type"
msgstr "Tipo de devolución"
#. module: product_warranty
#: view:return.instruction:0
msgid "Return instructions"
msgstr "Instrucciones de devolución"
#. module: product_warranty #. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_return_instructions #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_return_instructions
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_instructions #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_instructions
#: field:product.supplierinfo,return_instructions:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_return_instructions_form_view
#: view:return.instruction:0
#: field:return.instruction,instructions:0
msgid "Instructions" msgid "Instructions"
msgstr "Instrucciones" msgstr "Instrucciones"
#. module: product_warranty #. module: product_warranty
#: field:return.instruction,create_uid:0 #: model:ir.model,name:product_warranty.model_return_instruction
msgid "Created by" #: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo_return_instructions
msgstr "Creado por" #: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_return_instruction_instructions
msgid "Instructions for product return"
msgstr "Instrucciones para la devolución del producto"
#. module: product_warranty #. module: product_warranty
#: field:return.instruction,create_date:0 #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_is_default
msgid "Created on" msgid "Is default"
msgstr "Creado en" msgstr "Por defecto"
#. module: product_warranty #. module: product_warranty
#: help:res.company,crm_return_address_id:0 #: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo_active_supplier
msgid "Default address where the customers has to send back the returned product. If empty, the address is the company address" msgid "Is this supplier still active, only for information"
msgstr "Dirección por defecto donde los clientes deben enviar de regresa los productos devueltos. Si está vacío, la dirección es la dirección de la compañía" msgstr "Indica si el proveedor todavía está activo. Sólo para información."
#. module: product_warranty #. module: product_warranty
#: field:return.instruction,id:0 #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction___last_update
msgid "ID" #, fuzzy
msgstr "ID" msgid "Last Modified on"
msgstr "Last Updated on"
#. module: product_warranty #. module: product_warranty
#: field:return.instruction,write_uid:0 #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by" msgstr "Last Updated by"
#. module: product_warranty #. module: product_warranty
#: field:return.instruction,write_date:0 #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on" msgstr "Last Updated on"
#. module: product_warranty
#: selection:product.template,warranty_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: selection:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0
msgid "Other"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_duration
msgid "Period"
msgstr "Periodo"
#. module: product_warranty
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: product_warranty #. module: product_warranty
#: model:ir.actions.act_window,name:product_warranty.product_return_instructions_action #: model:ir.actions.act_window,name:product_warranty.product_return_instructions_action
#: model:ir.ui.menu,name:product_warranty.menu_product_return_instructions_action #: model:ir.ui.menu,name:product_warranty.menu_product_return_instructions_action
@@ -197,12 +158,132 @@ msgid "Products Return Instructions"
msgstr "Intrucciones para devolución de productos" msgstr "Intrucciones para devolución de productos"
#. module: product_warranty #. module: product_warranty
#: help:product.supplierinfo,warranty_duration:0 #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_address
msgid "Warranty in month for this product/supplier relation. Only for company/supplier relation (purchase order) ; the customer/company relation (sale order) always use the product main warranty field" #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_other_address
msgstr "Garantía en meses para la relación producto/proveedor. Sólo para la relación producto/compañía (orden de compra); la relación cliente/compañía (orden de venta) siempre usa el producto principal para el campo garantía" #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_res_company_crm_return_address_id
msgid "Return address"
msgstr "Dirección de devolución"
#. module: product_warranty #. module: product_warranty
#: help:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_return_instructions_form_view
msgid "Who is in charge of the warranty return treatment toward the end customer. Company will use the current compagny delivery or default address and so on for supplier and brand manufacturer. Doesn't necessarly mean that the warranty to be applied is the one of the return partner (ie: can be returned to the company and be under the brand warranty" #: model:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_return_instructions_tree_view
msgstr "Quién se encarga del tratamiento de retorno de garantía hacia el cliente final. Compañía utilizará la entrega compagny actual o la dirección por defecto y así sucesivamente para el proveedor y el fabricante de la marca. No significa necessarly que la garantía que se aplica es el de la pareja de retorno (es decir: pueden ser devueltos a la empresa y estar bajo la garantía de la marca" msgid "Return instructions"
msgstr "Instrucciones de devolución"
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_partner
msgid "Return type"
msgstr "Tipo de devolución"
#. module: product_warranty
#: selection:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0
#, fuzzy
msgid "Supplier"
msgstr "Proveedor activo"
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_name
msgid "Title"
msgstr "Título"
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_template_warranty
#, fuzzy
msgid "Warranty Duration"
msgstr "Información de garantía"
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_product_warranty_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_template_warranty_type
msgid "Warranty Type"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_duration
msgid ""
"Warranty in month for this product/supplier relation. Only for company/"
"supplier relation (purchase order) ; the customer/company relation (sale "
"order) always use the product main warranty field"
msgstr ""
"Garantía en meses para la relación producto/proveedor. Sólo para la relación "
"producto/compañía (orden de compra); la relación cliente/compañía (orden de "
"venta) siempre usa el producto principal para el campo garantía"
#. module: product_warranty
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_supplierinfo_warranty_form_view
msgid "Warranty informations"
msgstr "Información de garantía"
#. module: product_warranty
#: selection:product.template,warranty_type:0
msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_other_address
msgid ""
"Where the customer has to send back the product(s) if warranty return is set "
"to 'other'."
msgstr ""
"Dónde debe enviar el cliente de vuelta el/los producto/s si la garantía de "
"devolución se establece a 'otra'."
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_address
#, fuzzy
msgid ""
"Where the goods should be returned (computed field based on other infos.)"
msgstr ""
"Dónde se devolverán los bienes (campo calculado basado en otra información)."
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_partner
#, fuzzy
msgid ""
"Who is in charge of the warranty return treatment toward the end customer. "
"Company will use the current compagny delivery or default address and so on "
"for supplier and brand manufacturer. Doesn't necessarly mean that the "
"warranty to be applied is the one of the return partner (ie: can be returned "
"to the company and be under the brand warranty)"
msgstr ""
"Quién se encarga del tratamiento de retorno de garantía hacia el cliente "
"final. Compañía utilizará la entrega compagny actual o la dirección por "
"defecto y así sucesivamente para el proveedor y el fabricante de la marca. "
"No significa necessarly que la garantía que se aplica es el de la pareja de "
"retorno (es decir: pueden ser devueltos a la empresa y estar bajo la "
"garantía de la marca"
#. module: product_warranty
#: selection:product.template,warranty_type:0
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Who is in charge of the warranty return treatment toward the end "
#~ "customer. Company will use the current company delivery or default "
#~ "address and so on for supplier and brand manufacturer. Doesn't "
#~ "necessarily mean that the warranty to be applied is the one of the return "
#~ "partner (i.e. can be returned to the company and be under the brand "
#~ "warranty"
#~ msgstr ""
#~ "Especifica quién es el responsable del tratamiento de la devolución de "
#~ "garantía para el cliente final. La compañía utilizará la dirección por "
#~ "defecto o la dirección de envío de la compañía, y así sucesivamente por "
#~ "proveedor y marca del fabricante. No significa necesariamente que la "
#~ "garantía que se aplica es el de la empresa que hace la devolución (es "
#~ "decir: se puede devolver a la empresa y estar bajo la garantía de la "
#~ "marca)"
#~ msgid ""
#~ "Warranty in month for this product/supplier relation. Only for company/"
#~ "supplier relation (purchase order) ; the customer/company relation (sale "
#~ "order) always use the product main warranty field"
#~ msgstr ""
#~ "Garantía en meses para este producto/proveedor. Únicamente para "
#~ "relaciones empresa/proveedor (Orden de compra); la relación cliente/"
#~ "proveedor (Orden de venta) usa siempre el campo garantía de la ficha de "
#~ "producto."
#~ msgid "Products return instructions"
#~ msgstr "Instrucciones de devolución de los productos"

View File

@@ -10,7 +10,223 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 20:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-17 20:41+0000\n"
"Last-Translator: <>\n" "Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n" "Plural-Forms: \n"
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_active_supplier
msgid "Active Supplier"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.company_form
msgid "CRM Product Return Address"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: selection:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: selection:product.template,warranty_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_res_company_crm_return_address_id
msgid ""
"Default address where the customers has to send back the returned product. "
"If empty, the address is the company address"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_return_instruction_is_default
msgid ""
"If is default, will be use to set the default value in supplier infos. Be "
"careful to have only one default"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_product_supplierinfo
msgid "Information about a product vendor"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_return_instructions
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_instructions
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_return_instructions_form_view
msgid "Instructions"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_return_instruction
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo_return_instructions
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_return_instruction_instructions
msgid "Instructions for product return"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_is_default
msgid "Is default"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo_active_supplier
msgid "Is this supplier still active, only for information"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: selection:product.template,warranty_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: selection:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0
msgid "Other"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_duration
msgid "Period"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.actions.act_window,name:product_warranty.product_return_instructions_action
#: model:ir.ui.menu,name:product_warranty.menu_product_return_instructions_action
msgid "Products Return Instructions"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_address
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_other_address
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_res_company_crm_return_address_id
msgid "Return address"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_return_instructions_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_return_instructions_tree_view
msgid "Return instructions"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_partner
msgid "Return type"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: selection:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_name
msgid "Title"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_template_warranty
msgid "Warranty Duration"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_product_warranty_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_template_warranty_type
msgid "Warranty Type"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_duration
msgid ""
"Warranty in month for this product/supplier relation. Only for company/"
"supplier relation (purchase order) ; the customer/company relation (sale "
"order) always use the product main warranty field"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_supplierinfo_warranty_form_view
msgid "Warranty informations"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: selection:product.template,warranty_type:0
msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_other_address
msgid ""
"Where the customer has to send back the product(s) if warranty return is set "
"to 'other'."
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_address
msgid ""
"Where the goods should be returned (computed field based on other infos.)"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_partner
msgid ""
"Who is in charge of the warranty return treatment toward the end customer. "
"Company will use the current compagny delivery or default address and so on "
"for supplier and brand manufacturer. Doesn't necessarly mean that the "
"warranty to be applied is the one of the return partner (ie: can be returned "
"to the company and be under the brand warranty)"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: selection:product.template,warranty_type:0
msgid "Year(s)"
msgstr ""

View File

@@ -10,7 +10,223 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 20:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-17 20:41+0000\n"
"Last-Translator: <>\n" "Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n" "Plural-Forms: \n"
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_active_supplier
msgid "Active Supplier"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.company_form
msgid "CRM Product Return Address"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: selection:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: selection:product.template,warranty_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_res_company_crm_return_address_id
msgid ""
"Default address where the customers has to send back the returned product. "
"If empty, the address is the company address"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_return_instruction_is_default
msgid ""
"If is default, will be use to set the default value in supplier infos. Be "
"careful to have only one default"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_product_supplierinfo
msgid "Information about a product vendor"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_return_instructions
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_instructions
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_return_instructions_form_view
msgid "Instructions"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_return_instruction
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo_return_instructions
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_return_instruction_instructions
msgid "Instructions for product return"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_is_default
msgid "Is default"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo_active_supplier
msgid "Is this supplier still active, only for information"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: selection:product.template,warranty_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: selection:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0
msgid "Other"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_duration
msgid "Period"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.actions.act_window,name:product_warranty.product_return_instructions_action
#: model:ir.ui.menu,name:product_warranty.menu_product_return_instructions_action
msgid "Products Return Instructions"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_address
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_other_address
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_res_company_crm_return_address_id
msgid "Return address"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_return_instructions_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_return_instructions_tree_view
msgid "Return instructions"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_partner
msgid "Return type"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: selection:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_name
msgid "Title"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_template_warranty
msgid "Warranty Duration"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_product_warranty_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_template_warranty_type
msgid "Warranty Type"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_duration
msgid ""
"Warranty in month for this product/supplier relation. Only for company/"
"supplier relation (purchase order) ; the customer/company relation (sale "
"order) always use the product main warranty field"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_supplierinfo_warranty_form_view
msgid "Warranty informations"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: selection:product.template,warranty_type:0
msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_other_address
msgid ""
"Where the customer has to send back the product(s) if warranty return is set "
"to 'other'."
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_address
msgid ""
"Where the goods should be returned (computed field based on other infos.)"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_partner
msgid ""
"Who is in charge of the warranty return treatment toward the end customer. "
"Company will use the current compagny delivery or default address and so on "
"for supplier and brand manufacturer. Doesn't necessarly mean that the "
"warranty to be applied is the one of the return partner (ie: can be returned "
"to the company and be under the brand warranty)"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: selection:product.template,warranty_type:0
msgid "Year(s)"
msgstr ""

View File

@@ -10,7 +10,223 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 20:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-17 20:41+0000\n"
"Last-Translator: <>\n" "Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n" "Plural-Forms: \n"
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_active_supplier
msgid "Active Supplier"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.company_form
msgid "CRM Product Return Address"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: selection:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: selection:product.template,warranty_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_res_company_crm_return_address_id
msgid ""
"Default address where the customers has to send back the returned product. "
"If empty, the address is the company address"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_return_instruction_is_default
msgid ""
"If is default, will be use to set the default value in supplier infos. Be "
"careful to have only one default"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_product_supplierinfo
msgid "Information about a product vendor"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_return_instructions
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_instructions
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_return_instructions_form_view
msgid "Instructions"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_return_instruction
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo_return_instructions
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_return_instruction_instructions
msgid "Instructions for product return"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_is_default
msgid "Is default"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo_active_supplier
msgid "Is this supplier still active, only for information"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: selection:product.template,warranty_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: selection:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0
msgid "Other"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_duration
msgid "Period"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.actions.act_window,name:product_warranty.product_return_instructions_action
#: model:ir.ui.menu,name:product_warranty.menu_product_return_instructions_action
msgid "Products Return Instructions"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_address
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_other_address
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_res_company_crm_return_address_id
msgid "Return address"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_return_instructions_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_return_instructions_tree_view
msgid "Return instructions"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_partner
msgid "Return type"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: selection:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_name
msgid "Title"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_template_warranty
msgid "Warranty Duration"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_product_warranty_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_template_warranty_type
msgid "Warranty Type"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_duration
msgid ""
"Warranty in month for this product/supplier relation. Only for company/"
"supplier relation (purchase order) ; the customer/company relation (sale "
"order) always use the product main warranty field"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_supplierinfo_warranty_form_view
msgid "Warranty informations"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: selection:product.template,warranty_type:0
msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_other_address
msgid ""
"Where the customer has to send back the product(s) if warranty return is set "
"to 'other'."
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_address
msgid ""
"Where the goods should be returned (computed field based on other infos.)"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_partner
msgid ""
"Who is in charge of the warranty return treatment toward the end customer. "
"Company will use the current compagny delivery or default address and so on "
"for supplier and brand manufacturer. Doesn't necessarly mean that the "
"warranty to be applied is the one of the return partner (ie: can be returned "
"to the company and be under the brand warranty)"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: selection:product.template,warranty_type:0
msgid "Year(s)"
msgstr ""

View File

@@ -5,12 +5,13 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.2\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-21 15:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-21 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-22 19:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-22 19:17+0000\n"
"Last-Translator: Joël Grand-Guillaume @ camptocamp " "Last-Translator: Joël Grand-Guillaume @ camptocamp <joel."
"<joel.grandguillaume@camptocamp.com>\n" "grandguillaume@camptocamp.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -18,74 +19,14 @@ msgstr ""
"X-Generator: Launchpad (build 17017)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17017)\n"
#. module: product_warranty #. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_address #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_active_supplier
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_other_address_id #, fuzzy
#: field:product.supplierinfo,warranty_return_address:0 msgid "Active Supplier"
#: field:product.supplierinfo,warranty_return_other_address_id:0 msgstr "Fournisseur actif"
msgid "Return address"
msgstr ""
#. module: product_warranty #. module: product_warranty
#: view:product.supplierinfo:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.company_form
msgid "Warranty informations" msgid "CRM Product Return Address"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: help:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0
msgid ""
"Who is in charge of the warranty return treatment toward the end customer. "
"Company will use the current company delivery or default address and so on "
"for supplier and brand manufacturer. Doesn't necessarily mean that the "
"warranty to be applied is the one of the return partner (i.e. can be returned "
"to the company and be under the brand warranty"
msgstr ""
"Indique qui est en charge du traitement du retour garantie envers le client "
"final. L'entreprise utilise l'adresse de livraison, et sinon l'adresse par "
"défaut. Il en va de même pour les options fournisseur ou fabricant. Ce champ "
"n'implique pas forcément que la garantie qui va s'appliquer est celle de "
"celui qui gère le retour."
#. module: product_warranty
#: help:product.supplierinfo,warranty_return_other_address_id:0
msgid ""
"Where the customer has to send back the product(s) if warranty return is "
"set to 'other'."
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: help:product.supplierinfo,warranty_duration:0
msgid ""
"Warranty in month for this product/supplier relation. Only for "
"company/supplier relation (purchase order) ; the customer/company relation "
"(sale order) always use the product main warranty field"
msgstr ""
"Garantie en nombre de mois pour ce fournisseur. Uniquement pour la relation "
"entreprise/fournisseur (commandes d'achat) ; La relation entreprise/client "
"(commandes de vente) utilise toujours le champ de garantie de la fiche "
"produit"
#. module: product_warranty
#: view:res.company:0
msgid "Crm product return address"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_return_instruction
#: help:product.supplierinfo,return_instructions:0
#: help:return.instruction,instructions:0
msgid "Instructions for product return"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_duration
#: field:product.supplierinfo,warranty_duration:0
msgid "Period"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_name
#: field:return.instruction,name:0
msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_warranty #. module: product_warranty
@@ -94,62 +35,214 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_warranty #. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_active_supplier #: selection:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0
#: field:product.supplierinfo,active_supplier:0 msgid "Company"
msgid "Active supplier"
msgstr "Fournisseur actif"
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_is_default
#: field:return.instruction,is_default:0
msgid "Is default"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_warranty #. module: product_warranty
#: help:product.supplierinfo,warranty_return_address:0 #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: selection:product.template,warranty_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_res_company_crm_return_address_id
msgid "" msgid ""
"Where the goods should be returned (computed field based on other infos.)" "Default address where the customers has to send back the returned product. "
"If empty, the address is the company address"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_warranty #. module: product_warranty
#: help:return.instruction,is_default:0 #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_return_instruction_is_default
msgid "" msgid ""
"If is default, will be use to set the default value in supplier infos. Be " "If is default, will be use to set the default value in supplier infos. Be "
"careful to have only one default" "careful to have only one default"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.actions.act_window,name:product_warranty.product_return_instructions_action
#: model:ir.ui.menu,name:product_warranty.menu_product_return_instructions_action
msgid "Products return instructions"
msgstr ""
#. module: product_warranty #. module: product_warranty
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_product_supplierinfo #: model:ir.model,name:product_warranty.model_product_supplierinfo
msgid "Information about a product supplier" #, fuzzy
msgid "Information about a product vendor"
msgstr "Information sur le fournisseur du produit" msgstr "Information sur le fournisseur du produit"
#. module: product_warranty
#: help:product.supplierinfo,active_supplier:0
msgid "Is this supplier still active, only for information"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_partner
#: field:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0
msgid "Return type"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: view:return.instruction:0
msgid "Return instructions"
msgstr ""
#. module: product_warranty #. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_return_instructions #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_return_instructions
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_instructions #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_instructions
#: field:product.supplierinfo,return_instructions:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_return_instructions_form_view
#: view:return.instruction:0
#: field:return.instruction,instructions:0
msgid "Instructions" msgid "Instructions"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_return_instruction
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo_return_instructions
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_return_instruction_instructions
msgid "Instructions for product return"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_is_default
msgid "Is default"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo_active_supplier
msgid "Is this supplier still active, only for information"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: selection:product.template,warranty_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: selection:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0
msgid "Other"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_duration
msgid "Period"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.actions.act_window,name:product_warranty.product_return_instructions_action
#: model:ir.ui.menu,name:product_warranty.menu_product_return_instructions_action
msgid "Products Return Instructions"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_address
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_other_address
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_res_company_crm_return_address_id
msgid "Return address"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_return_instructions_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_return_instructions_tree_view
msgid "Return instructions"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_partner
msgid "Return type"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: selection:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0
#, fuzzy
msgid "Supplier"
msgstr "Fournisseur actif"
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_name
msgid "Title"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_template_warranty
msgid "Warranty Duration"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_product_warranty_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_template_warranty_type
msgid "Warranty Type"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_duration
#, fuzzy
msgid ""
"Warranty in month for this product/supplier relation. Only for company/"
"supplier relation (purchase order) ; the customer/company relation (sale "
"order) always use the product main warranty field"
msgstr ""
"Garantie en nombre de mois pour ce fournisseur. Uniquement pour la relation "
"entreprise/fournisseur (commandes d'achat) ; La relation entreprise/client "
"(commandes de vente) utilise toujours le champ de garantie de la fiche "
"produit"
#. module: product_warranty
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_supplierinfo_warranty_form_view
msgid "Warranty informations"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: selection:product.template,warranty_type:0
msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_other_address
msgid ""
"Where the customer has to send back the product(s) if warranty return is set "
"to 'other'."
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_address
msgid ""
"Where the goods should be returned (computed field based on other infos.)"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_partner
#, fuzzy
msgid ""
"Who is in charge of the warranty return treatment toward the end customer. "
"Company will use the current compagny delivery or default address and so on "
"for supplier and brand manufacturer. Doesn't necessarly mean that the "
"warranty to be applied is the one of the return partner (ie: can be returned "
"to the company and be under the brand warranty)"
msgstr ""
"Indique qui est en charge du traitement du retour garantie envers le client "
"final. L'entreprise utilise l'adresse de livraison, et sinon l'adresse par "
"défaut. Il en va de même pour les options fournisseur ou fabricant. Ce champ "
"n'implique pas forcément que la garantie qui va s'appliquer est celle de "
"celui qui gère le retour."
#. module: product_warranty
#: selection:product.template,warranty_type:0
msgid "Year(s)"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,215 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * product_warranty
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_active_supplier
msgid "Active Supplier"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.company_form
msgid "CRM Product Return Address"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: selection:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: selection:product.template,warranty_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_res_company_crm_return_address_id
msgid "Default address where the customers has to send back the returned product. If empty, the address is the company address"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_return_instruction_is_default
msgid "If is default, will be use to set the default value in supplier infos. Be careful to have only one default"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_product_supplierinfo
msgid "Information about a product vendor"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_return_instructions
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_instructions
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_return_instructions_form_view
msgid "Instructions"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_return_instruction
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo_return_instructions
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_return_instruction_instructions
msgid "Instructions for product return"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_is_default
msgid "Is default"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo_active_supplier
msgid "Is this supplier still active, only for information"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: selection:product.template,warranty_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: selection:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0
msgid "Other"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_duration
msgid "Period"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.actions.act_window,name:product_warranty.product_return_instructions_action
#: model:ir.ui.menu,name:product_warranty.menu_product_return_instructions_action
msgid "Products Return Instructions"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_address
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_other_address
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_res_company_crm_return_address_id
msgid "Return address"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_return_instructions_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_return_instructions_tree_view
msgid "Return instructions"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_partner
msgid "Return type"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: selection:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_name
msgid "Title"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_template_warranty
msgid "Warranty Duration"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_product_warranty_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_template_warranty_type
msgid "Warranty Type"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_duration
msgid "Warranty in month for this product/supplier relation. Only for company/supplier relation (purchase order) ; the customer/company relation (sale order) always use the product main warranty field"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_supplierinfo_warranty_form_view
msgid "Warranty informations"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: selection:product.template,warranty_type:0
msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_other_address
msgid "Where the customer has to send back the product(s) if warranty return is set to 'other'."
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_address
msgid "Where the goods should be returned (computed field based on other infos.)"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_partner
msgid "Who is in charge of the warranty return treatment toward the end customer. Company will use the current compagny delivery or default address and so on for supplier and brand manufacturer. Doesn't necessarly mean that the warranty to be applied is the one of the return partner (ie: can be returned to the company and be under the brand warranty)"
msgstr ""
#. module: product_warranty
#: selection:product.template,warranty_type:0
msgid "Year(s)"
msgstr ""