From df17d6862f1490db6306e9062aee008a955d0f3a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pedro Castro Silva Date: Thu, 11 Mar 2021 18:37:37 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (41 of 41 strings) Translation: rma-12.0/rma-12.0-product_warranty Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/rma-12-0/rma-12-0-product_warranty/pt/ --- product_warranty/i18n/pt.po | 92 ++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 56 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/product_warranty/i18n/pt.po b/product_warranty/i18n/pt.po index 76f2e468..dbcb7b24 100644 --- a/product_warranty/i18n/pt.po +++ b/product_warranty/i18n/pt.po @@ -6,223 +6,243 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-11 20:45+0000\n" +"Last-Translator: Pedro Castro Silva \n" "Language-Team: none\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo__active_supplier msgid "Active Supplier" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor Ativo" #. module: product_warranty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.company_form msgid "CRM Product Return Address" -msgstr "" +msgstr "Endereço de Devolução do Produto CRM" #. module: product_warranty #: model:ir.model,name:product_warranty.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Empresas" #. module: product_warranty #: selection:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Empresa" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__create_uid msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Criado por" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Criado em" #. module: product_warranty #: selection:product.template,warranty_type:0 msgid "Day(s)" -msgstr "" +msgstr "Dia(s)" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_res_company__crm_return_address_id msgid "Default address where the customers has to send back the returned product. If empty, the address is the company address." msgstr "" +"Endereço padrão em que os clientes devem entregar o produto a ser devolvido. " +"Se o campo estiver vazio, o endereço será o da empresa." #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Exibir Nome" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_return_instruction__is_default msgid "If is default, will be use to set the default value in supplier info's. Be careful to have only one default." msgstr "" +"Se for o padrão, será usado para definir o valor padrão nas informações do " +"fornecedor. Cuidado para ter apenas um padrão." #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo__return_instructions #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__instructions #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_return_instructions_form_view msgid "Instructions" -msgstr "" +msgstr "Instruções" #. module: product_warranty #: model:ir.model,name:product_warranty.model_return_instruction msgid "Instructions for product return" -msgstr "" +msgstr "Instruções para a devolução do produto" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo__return_instructions #: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_return_instruction__instructions msgid "Instructions for product return." -msgstr "" +msgstr "Instruções para a devolução do produto." #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__is_default msgid "Is default" -msgstr "" +msgstr "É padrão" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo__active_supplier msgid "Is this supplier still active, only for information." -msgstr "" +msgstr "Este fornecedor ainda está ativo, apenas para informações." #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Última Modificação em" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Última Atualização por" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Última Atualização em" #. module: product_warranty #: selection:product.template,warranty_type:0 msgid "Month(s)" -msgstr "" +msgstr "Mês(es)" #. module: product_warranty #: selection:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Outro(a)" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_duration msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Período" #. module: product_warranty #: model:ir.model,name:product_warranty.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Produto" #. module: product_warranty #: model:ir.actions.act_window,name:product_warranty.product_return_instructions_action #: model:ir.ui.menu,name:product_warranty.menu_product_return_instructions_action msgid "Products Return Instructions" -msgstr "" +msgstr "Instruções para Devolução dos Produtos" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_return_address #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_res_company__crm_return_address_id msgid "Return address" -msgstr "" +msgstr "Endereço de Devolução" #. module: product_warranty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_return_instructions_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_return_instructions_tree_view msgid "Return instructions" -msgstr "" +msgstr "Instruções para devolução" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_return_other_address msgid "Return other address" -msgstr "" +msgstr "Outro endereço para devolução dos produtos" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_return_partner msgid "Return type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Devolução" #. module: product_warranty #: selection:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0 msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor" #. module: product_warranty #: model:ir.model,name:product_warranty.model_product_supplierinfo msgid "Supplier Pricelist" -msgstr "" +msgstr "Lista de Preços do Fornecedor" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__name msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Título" #. module: product_warranty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_template_extend_warranty msgid "Warranty" -msgstr "" +msgstr "Garantia" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_product__warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_template__warranty msgid "Warranty Duration" -msgstr "" +msgstr "Duração da Garantia" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_product__warranty_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_template__warranty_type msgid "Warranty Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Garantia" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_duration msgid "Warranty in month for this product/supplier relation. Only for company/supplier relation (purchase order) ; the customer/company relation (sale order) always use the product main warranty field." msgstr "" +"Garantia em meses para esta relação produto / fornecedor. Somente para " +"relação de empresa / fornecedor (encomenda de compra); a relação do cliente /" +" empresa (encomenda de venda) usa sempre o campo principal de garantia do " +"produto." #. module: product_warranty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_supplierinfo_warranty_form_view msgid "Warranty informations" -msgstr "" +msgstr "Informações da Garantia" #. module: product_warranty #: selection:product.template,warranty_type:0 msgid "Week(s)" -msgstr "" +msgstr "Semana(s)" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_return_other_address msgid "Where the customer has to send back the product(s) if warranty return is set to 'other'." msgstr "" +"Onde o cliente deve devolver o(s) produto(s) se a devolução da garantia " +"estiver definida como 'outro'." #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_return_address msgid "Where the goods should be returned (computed field based on other infos.)" msgstr "" +"Onde as mercadorias devem ser devolvidas (campo calculado com base noutras " +"informações)" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_return_partner msgid "Who is in charge of the warranty return treatment toward the end customer. Company will use the current company delivery or default address and so on for supplier and brand manufacturer. Doesn't necessarily mean that the warranty to be applied is the one of the return partner (ie: can be returned to the company and be under the brand warranty)." msgstr "" +"Quem é responsável pelo tratamento da devolução em garantia para o cliente " +"final. A empresa usará o endereço predefinido ou atual da empresa e assim " +"por diante para o fornecedor e o fabricante da marca. Não significa " +"necessariamente que a garantia a ser aplicada seja a do parceiro de " +"devolução (ou seja: pode ser devolvido à empresa e estar sob a garantia da " +"marca)." #. module: product_warranty #: selection:product.template,warranty_type:0 msgid "Year(s)" -msgstr "" +msgstr "Ano(s)"