diff --git a/rma_sale/i18n/pt.po b/rma_sale/i18n/pt.po new file mode 100644 index 00000000..da2e0640 --- /dev/null +++ b/rma_sale/i18n/pt.po @@ -0,0 +1,492 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * rma_sale +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-28 02:36+0000\n" +"Last-Translator: Pedro Castro Silva \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" + +#. module: rma_sale +#: code:addons/rma_sale/controllers/sale_portal.py:0 +#, python-format +msgid " (Portal)" +msgstr " (Portal)" + +#. module: rma_sale +#: code:addons/rma_sale/wizard/sale_order_rma_wizard.py:0 +#, python-format +msgid " has been created." +msgstr " foi criado(a)." + +#. module: rma_sale +#: code:addons/rma_sale/wizard/sale_order_rma_wizard.py:0 +#, python-format +msgid " have been created." +msgstr " foi criado(a)." + +#. module: rma_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form +msgid "×" +msgstr "×" + +#. module: rma_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form +msgid " Request RMAs" +msgstr " Requerer RMAs" + +#. module: rma_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template +msgid " Request RMAs" +msgstr " Requerer RMAs" + +#. module: rma_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form +msgid " Cancel" +msgstr " Cancelar" + +#. module: rma_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form +msgid " Choose a delivery address" +msgstr " Escolha um endereço de entrega" + +#. module: rma_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: rma_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_content +msgid "" +msgstr "" +"" + +#. module: rma_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_content +msgid "RMA" +msgstr "RMA" + +#. module: rma_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.report_rma_document +msgid "Requested operation:" +msgstr "Operação Requerida:" + +#. module: rma_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.portal_rma_page +msgid "Requested operation" +msgstr "Operação Requerida" + +#. module: rma_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.report_rma_document +msgid "Sale order:" +msgstr "Encomenda de Venda:" + +#. module: rma_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.portal_rma_page +msgid "Sale order" +msgstr "Encomenda de Venda" + +#. module: rma_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_rma_wizard_form_view +msgid "Accept" +msgstr "Aceitar" + +#. module: rma_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__allowed_move_ids +msgid "Allowed Move" +msgstr "Movimentação Autorizada" + +#. module: rma_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__allowed_picking_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__allowed_picking_ids +msgid "Allowed Picking" +msgstr "Picking Autorizado" + +#. module: rma_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__allowed_product_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__allowed_product_ids +msgid "Allowed Product" +msgstr "Produto Autorizado" + +#. module: rma_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_rma_wizard_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: rma_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__uom_category_id +msgid "Category" +msgstr "Categoria" + +#. module: rma_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form +msgid "Close" +msgstr "Encerrar" + +#. module: rma_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form +msgid "" +"Comment anything relevant to the return, like serial numbers, a description " +"of the issue, etc" +msgstr "" +"Comente qualquer coisa relevante para a devolução, como números de série, " +"uma descrição do problema, etc" + +#. module: rma_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__commercial_partner_id +msgid "Commercial entity" +msgstr "Entidade comercial" + +#. module: rma_sale +#: model:ir.model,name:rma_sale.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Empresas" + +#. module: rma_sale +#: model:ir.model,name:rma_sale.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Parâmetros de Configuração" + +#. module: rma_sale +#: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__uom_category_id +msgid "" +"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " +"same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "" +"Conversões entre Unidades de Medida só podem ocorrer se pertencerem à mesma " +"categoria. A conversão será feita com base nos coeficientes." + +#. module: rma_sale +#: code:addons/rma_sale/models/sale.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.view_order_form +#, python-format +msgid "Create RMA" +msgstr "Criar RMA" + +#. module: rma_sale +#: model:ir.actions.act_window,name:rma_sale.sale_order_create_rma_action +msgid "Create RMAs" +msgstr "Criar RMAs" + +#. module: rma_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Criado por" + +#. module: rma_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Criado em" + +#. module: rma_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__custom_description +msgid "Custom Description" +msgstr "Descrição Personalizada" + +#. module: rma_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form +msgid "Delivery" +msgstr "Entrega" + +#. module: rma_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__picking_id +msgid "Delivery order" +msgstr "Ordem de Entrega" + +#. module: rma_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__description +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#. module: rma_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_stock_move__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome a Exibir" + +#. module: rma_sale +#: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_res_company__show_full_page_sale_rma +#: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_res_config_settings__show_full_page_sale_rma +msgid "" +"From the frontend sale order page go to a single RMA page creation instead " +"of the usual popup" +msgstr "" +"A partir da página de pedidos de venda de frontend, vá para uma única página " +"de RMA em vez do habitual popup" + +#. module: rma_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_res_company__show_full_page_sale_rma +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_res_config_settings__show_full_page_sale_rma +msgid "Full page RMA creation" +msgstr "Criação de RMA de página completa" + +#. module: rma_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_stock_move__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: rma_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form +msgid "If no requested operation is set, the RMA won't be correctly fulfilled" +msgstr "" +"Se nenhuma operação solicitada for definida, a RMA não será cumprida " +"corretamente" + +#. module: rma_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_stock_move____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última Modificação em" + +#. module: rma_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última Actualização por" + +#. module: rma_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última Actualização em" + +#. module: rma_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__line_ids +msgid "Lines" +msgstr "Linhas" + +#. module: rma_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__move_id +msgid "Move" +msgstr "Movimento" + +#. module: rma_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__order_id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__order_id +msgid "Order" +msgstr "Encomenda" + +#. module: rma_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__picking_id +msgid "Origin Delivery" +msgstr "Origem da Entrega" + +#. module: rma_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__move_id +msgid "Origin move" +msgstr "Origem da Movimentação" + +#. module: rma_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__product_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form +msgid "Product" +msgstr "Produto" + +#. module: rma_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__quantity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form +msgid "Quantity" +msgstr "Quantidade" + +#. module: rma_sale +#: model:ir.model,name:rma_sale.model_rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.view_order_form +msgid "RMA" +msgstr "RMA" + +#. module: rma_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order__rma_count +msgid "RMA count" +msgstr "Contagem de RMA" + +#. module: rma_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__location_id +msgid "RMA location" +msgstr "Localização do RMA" + +#. module: rma_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.request_rma_single_page +msgid "RMA request for order" +msgstr "Pedido de RMA de encomenda" + +#. module: rma_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order__rma_ids +msgid "RMAs" +msgstr "RMAs" + +#. module: rma_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form +msgid "Request RMAs" +msgstr "Requisição de RMAs" + +#. module: rma_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__operation_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form +msgid "Requested operation" +msgstr "Operação Requisitada" + +#. module: rma_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__sale_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__sale_line_id +msgid "Sale Line" +msgstr "Linha de Venda" + +#. module: rma_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__order_id +msgid "Sale Order" +msgstr "Encomenda de Venda" + +#. module: rma_sale +#: model:ir.model,name:rma_sale.model_sale_order_line_rma_wizard +msgid "Sale Order Line Rma Wizard" +msgstr "Assistente da Linha de RMA da Encomenda de Venda" + +#. module: rma_sale +#: model:ir.model,name:rma_sale.model_sale_order_rma_wizard +msgid "Sale Order Rma Wizard" +msgstr "Assistente da RMA da Encomenda de Venda" + +#. module: rma_sale +#: model:ir.model,name:rma_sale.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Encomenda de Venda" + +#. module: rma_sale +#: model:ir.model,name:rma_sale.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Linha de Encomenda de Venda" + +#. module: rma_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form +msgid "Select the product quantity and the requested operation" +msgstr "Selecione a quantidade de produto e a operação solicitada" + +#. module: rma_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__partner_shipping_id +msgid "Shipping Address" +msgstr "Endereço de Envio" + +#. module: rma_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.res_config_settings_view_form +msgid "Show portal RMA request in a single page" +msgstr "Mostrar pedido de RMA do portal numa única página" + +#. module: rma_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.res_config_settings_view_form +msgid "Single page RMA request" +msgstr "Pedido de RMA de página única" + +#. module: rma_sale +#: model:ir.model,name:rma_sale.model_stock_move +msgid "Stock Move" +msgstr "Movimento de Stock" + +#. module: rma_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form +msgid "The limit will decrease when the units in other RMAs are confirmed" +msgstr "O limite irá diminuir quando as unidades noutras RMAs forem confirmadas" + +#. module: rma_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__uom_id +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Unidade de Medida" + +#. module: rma_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form +msgid "" +"Use the comment button to add relevant information regarding the RMA, like " +"returned serial numbers or a description of the issue" +msgstr "" +"Use o botão de comentário para adicionar informações relevantes sobre a RMA, " +"como números de série devolvidos ou uma descrição do problema" + +#. module: rma_sale +#: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__custom_description +msgid "Values coming from portal RMA request form custom fields" +msgstr "" +"Valores provenientes de campos personalizados do formulário de solicitação " +"de RMA do portal" + +#. module: rma_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.res_config_settings_view_form +msgid "" +"When we hit the RMA request button from the portal sale page, open in a " +"single page instead of a popup." +msgstr "" +"Quando pressionamos o botão de solicitação de RMA da página de venda do " +"portal, abrimos numa única página em vez de um popup." + +#. module: rma_sale +#: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__partner_shipping_id +msgid "Will be used to return the goods when the RMA is completed" +msgstr "Será usado para devolver a mercadoria quando a RMA for concluída" + +#. module: rma_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__wizard_id +msgid "Wizard" +msgstr "Assistente" + +#. module: rma_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form +msgid "" +"You can only return as much product units as you received for this order" +msgstr "" +"Só pode devolver tantas unidades de produto quanto as que recebeu para esta " +"encomenda" + +#. module: rma_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form +msgid "You can send a message in every RMA sent" +msgstr "Você pode enviar uma mensagem em cada RMA enviada" + +#. module: rma_sale +#: code:addons/rma_sale/models/sale.py:0 +#, python-format +msgid "You may only create RMAs from a confirmed or done sale order." +msgstr "" +"Você só pode criar RMAs a partir de uma encomanda de venda confirmada ou " +"concluída." + +#. module: rma_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form +msgid "" +"You're about to perform an RMA request. Our team will process it an will " +"reach you once it's validated. Keep in mind that:" +msgstr "" +"Você está prestes a realizar um pedido de RMA. A nossa equipa irá processá-" +"lo e entrará em contacto assim que for validado. Tenha presente que:"