diff --git a/product_warranty/i18n/es.po b/product_warranty/i18n/es.po index 09567c73..e2d613ac 100644 --- a/product_warranty/i18n/es.po +++ b/product_warranty/i18n/es.po @@ -6,84 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: product_warranty.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-20 10:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-15 16:31+0100\n" -"Last-Translator: Rafa Soler \n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-21 15:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-22 19:43+0000\n" +"Last-Translator: Pedro Manuel Baeza \n" "Language-Team: Domatix Technologies\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-24 06:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17017)\n" "Language: es_ES\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #. module: product_warranty -#: field:product.supplierinfo,warranty_duration:0 -msgid "Warranty" -msgstr "Garantía" +#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_address +#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_other_address_id +#: field:product.supplierinfo,warranty_return_address:0 +#: field:product.supplierinfo,warranty_return_other_address_id:0 +msgid "Return address" +msgstr "Dirección de devolución" #. module: product_warranty -#: help:product.supplierinfo,warranty_duration:0 -msgid "" -"Warranty in month for this product/supplier relation. Only for company/" -"supplier relation (purchase order) ; the customer/company relation (sale " -"order) always use the product main warranty field" -msgstr "" -"Garantía en meses para este producto/proveedor. Únicamente para relaciones " -"empresa/proveedor (Orden de compra); la relación cliente/proveedor (Orden de " -"venta) usa siempre el campo garantía de la ficha de producto." - -#. module: product_warranty -#: model:ir.module.module,description:product_warranty.module_meta_information -msgid "" -"\n" -"Akretion - Emmanuel Samyn\n" -"Extend the product warranty management with warranty details on product / " -"supplier relation\n" -"* supplier warranty duration\n" -"* return product to company, supplier, brand, other\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Akretion - Emmanuel Samyn\n" -"Extiende la gestión de la garantía de los productos incorporando los plazos " -"de garantía a los productos (por proveedor)\n" -"* plazo de garntía dle proveedor\n" -"* devolución del producto a la empresa /proveedor/matriz/otro\n" -" " - -#. module: product_warranty -#: model:ir.model,name:product_warranty.model_product_supplierinfo -msgid "Information about a product supplier" -msgstr "Información sobre un proveedor de producto" - -#. module: product_warranty -#: field:product.supplierinfo,active_supplier:0 -msgid "Active supplier" -msgstr "Proveedor activo" - -#. module: product_warranty -#: constraint:product.supplierinfo:0 -msgid "" -"Error: The default UOM and the Supplier Product UOM must be in the same " -"category." -msgstr "" -"Error: El UOM y el UOM del proveedor del producto debe estar en la misma " -"categoría." - -#. module: product_warranty -#: model:ir.module.module,shortdesc:product_warranty.module_meta_information -msgid "Product warranty" -msgstr "Garantía de producto" - -#. module: product_warranty -#: field:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0 -msgid "Warrantee return" -msgstr "Devolución en garantía" +#: view:product.supplierinfo:0 +msgid "Warranty informations" +msgstr "Información de garantía" #. module: product_warranty #: help:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0 -#, fuzzy msgid "" "Who is in charge of the warranty return treatment toward the end customer. " "Company will use the current compagny delivery or default address and so on " @@ -91,9 +40,122 @@ msgid "" "warranty to be applied is the one of the return partner (ie: can be returned " "to the company and be under the brand warranty" msgstr "" -"Indique quien se encarga de la gestión de postventa frente al cliente final. " -"La empresa utilizará la dirección de envío de la empresa o la dirección " -"predeterminadaL'entreprise utilise l'adresse de livraison, et sinon " -"l'adresse par défaut. Il en va de même pour les options fournisseur ou " -"fabricant. Ce champ n'implique pas forcément que la garantie qui va " -"s'appliquer est celle de celui qui gère le retour." +"Especifica quién es el responsable del tratamiento de la devolución de " +"garantía para el cliente final. La compañía utilizará la dirección por " +"defecto o la dirección de envío de la compañía, y así sucesivamente por " +"proveedor y marca del fabricante. No significa necesariamente que la " +"garantía que se aplica es el de la empresa que hace la devolución (es decir: " +"se puede devolver a la empresa y estar bajo la garantía de la marca)" + +#. module: product_warranty +#: help:product.supplierinfo,warranty_return_other_address_id:0 +msgid "" +"Where the customer has to send back the product(s) if warranty return is " +"setto 'other'." +msgstr "" +"Dónde debe enviar el cliente de vuelta el/los producto/s si la garantía de " +"devolución se establece a 'otra'." + +#. module: product_warranty +#: help:product.supplierinfo,warranty_duration:0 +msgid "" +"Warranty in month for this product/supplier relation. Only for " +"company/supplier relation (purchase order) ; the customer/company relation " +"(sale order) always use the product main warranty field" +msgstr "" +"Garantía en meses para este producto/proveedor. Únicamente para relaciones " +"empresa/proveedor (Orden de compra); la relación cliente/proveedor (Orden de " +"venta) usa siempre el campo garantía de la ficha de producto." + +#. module: product_warranty +#: view:res.company:0 +msgid "Crm product return address" +msgstr "Dirección de devolución del producto" + +#. module: product_warranty +#: model:ir.model,name:product_warranty.model_return_instruction +#: help:product.supplierinfo,return_instructions:0 +#: help:return.instruction,instructions:0 +msgid "Instructions for product return" +msgstr "Instrucciones para la devolución del producto" + +#. module: product_warranty +#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_duration +#: field:product.supplierinfo,warranty_duration:0 +msgid "Period" +msgstr "Periodo" + +#. module: product_warranty +#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_name +#: field:return.instruction,name:0 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#. module: product_warranty +#: model:ir.model,name:product_warranty.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Compañías" + +#. module: product_warranty +#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_active_supplier +#: field:product.supplierinfo,active_supplier:0 +msgid "Active supplier" +msgstr "Proveedor activo" + +#. module: product_warranty +#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_is_default +#: field:return.instruction,is_default:0 +msgid "Is default" +msgstr "Por defecto" + +#. module: product_warranty +#: help:product.supplierinfo,warranty_return_address:0 +msgid "" +"Where the goods should be returned (computed field based on other infos.)" +msgstr "" +"Dónde se devolverán los bienes (campo calculado basado en otra información)." + +#. module: product_warranty +#: help:return.instruction,is_default:0 +msgid "" +"If is default, will be use to set the default value in supplier infos. Be " +"careful to have only one default" +msgstr "" +"Si es por defecto, se usará para establecer el valor por defecto en la " +"información del proveedor. Tenga cuidado de tener sólo un por defecto." + +#. module: product_warranty +#: model:ir.actions.act_window,name:product_warranty.product_return_instructions_action +#: model:ir.ui.menu,name:product_warranty.menu_product_return_instructions_action +msgid "Products return instructions" +msgstr "Instrucciones de devolución de los productos" + +#. module: product_warranty +#: model:ir.model,name:product_warranty.model_product_supplierinfo +msgid "Information about a product supplier" +msgstr "Información sobre un proveedor de producto" + +#. module: product_warranty +#: help:product.supplierinfo,active_supplier:0 +msgid "Is this supplier still active, only for information" +msgstr "Indica si el proveedor todavía está activo. Sólo para información." + +#. module: product_warranty +#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_partner +#: field:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0 +msgid "Return type" +msgstr "Tipo de devolución" + +#. module: product_warranty +#: view:return.instruction:0 +msgid "Return instructions" +msgstr "Instrucciones de devolución" + +#. module: product_warranty +#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_return_instructions +#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_instructions +#: field:product.supplierinfo,return_instructions:0 +#: view:return.instruction:0 +#: field:return.instruction,instructions:0 +msgid "Instructions" +msgstr "Instrucciones" diff --git a/product_warranty/i18n/fr.po b/product_warranty/i18n/fr.po index 0fa3b071..7de5da02 100644 --- a/product_warranty/i18n/fr.po +++ b/product_warranty/i18n/fr.po @@ -6,39 +6,123 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-20 10:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-20 10:07+0000\n" -"Last-Translator: <>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-21 15:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-22 19:17+0000\n" +"Last-Translator: Joël Grand-Guillaume @ camptocamp " +"\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: \n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-24 06:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17017)\n" #. module: product_warranty -#: field:product.supplierinfo,warranty_duration:0 -msgid "Warranty" -msgstr "Garantie" +#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_address +#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_other_address_id +#: field:product.supplierinfo,warranty_return_address:0 +#: field:product.supplierinfo,warranty_return_other_address_id:0 +msgid "Return address" +msgstr "" + +#. module: product_warranty +#: view:product.supplierinfo:0 +msgid "Warranty informations" +msgstr "" + +#. module: product_warranty +#: help:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0 +msgid "" +"Who is in charge of the warranty return treatment toward the end customer. " +"Company will use the current compagny delivery or default address and so on " +"for supplier and brand manufacturer. Doesn't necessarly mean that the " +"warranty to be applied is the one of the return partner (ie: can be returned " +"to the company and be under the brand warranty" +msgstr "" +"Indique qui est en charge du traitement du retour garantie envers le client " +"final. L'entreprise utilise l'adresse de livraison, et sinon l'adresse par " +"défaut. Il en va de même pour les options fournisseur ou fabricant. Ce champ " +"n'implique pas forcément que la garantie qui va s'appliquer est celle de " +"celui qui gère le retour." + +#. module: product_warranty +#: help:product.supplierinfo,warranty_return_other_address_id:0 +msgid "" +"Where the customer has to send back the product(s) if warranty return is " +"setto 'other'." +msgstr "" #. module: product_warranty #: help:product.supplierinfo,warranty_duration:0 -msgid "Warranty in month for this product/supplier relation. Only for company/supplier relation (purchase order) ; the customer/company relation (sale order) always use the product main warranty field" -msgstr "Garantie en nombre de mois pour ce fournisseur. Uniquement pour la relation entreprise/fournisseur (commandes d'achat) ; La relation entreprise/client (commandes de vente) utilise toujours le champ de garantie de la fiche produit" +msgid "" +"Warranty in month for this product/supplier relation. Only for " +"company/supplier relation (purchase order) ; the customer/company relation " +"(sale order) always use the product main warranty field" +msgstr "" +"Garantie en nombre de mois pour ce fournisseur. Uniquement pour la relation " +"entreprise/fournisseur (commandes d'achat) ; La relation entreprise/client " +"(commandes de vente) utilise toujours le champ de garantie de la fiche " +"produit" #. module: product_warranty -#: model:ir.module.module,description:product_warranty.module_meta_information -msgid "\n" -"Akretion - Emmanuel Samyn\n" -"Extend the product warranty management with warranty details on product / supplier relation\n" -"* supplier warranty duration\n" -"* return product to company, supplier, brand, other\n" -" " -msgstr "\n" -"Akretion - Emmanuel Samyn\n" -"Extend the product warranty management with warranty details on product / supplier relation\n" -"* supplier warranty duration\n" -"* return product to company, supplier, brand, other\n" -" " +#: view:res.company:0 +msgid "Crm product return address" +msgstr "" + +#. module: product_warranty +#: model:ir.model,name:product_warranty.model_return_instruction +#: help:product.supplierinfo,return_instructions:0 +#: help:return.instruction,instructions:0 +msgid "Instructions for product return" +msgstr "" + +#. module: product_warranty +#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_duration +#: field:product.supplierinfo,warranty_duration:0 +msgid "Period" +msgstr "" + +#. module: product_warranty +#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_name +#: field:return.instruction,name:0 +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: product_warranty +#: model:ir.model,name:product_warranty.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: product_warranty +#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_active_supplier +#: field:product.supplierinfo,active_supplier:0 +msgid "Active supplier" +msgstr "Fournisseur actif" + +#. module: product_warranty +#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_is_default +#: field:return.instruction,is_default:0 +msgid "Is default" +msgstr "" + +#. module: product_warranty +#: help:product.supplierinfo,warranty_return_address:0 +msgid "" +"Where the goods should be returned (computed field based on other infos.)" +msgstr "" + +#. module: product_warranty +#: help:return.instruction,is_default:0 +msgid "" +"If is default, will be use to set the default value in supplier infos. Be " +"careful to have only one default" +msgstr "" + +#. module: product_warranty +#: model:ir.actions.act_window,name:product_warranty.product_return_instructions_action +#: model:ir.ui.menu,name:product_warranty.menu_product_return_instructions_action +msgid "Products return instructions" +msgstr "" #. module: product_warranty #: model:ir.model,name:product_warranty.model_product_supplierinfo @@ -46,27 +130,26 @@ msgid "Information about a product supplier" msgstr "Information sur le fournisseur du produit" #. module: product_warranty -#: field:product.supplierinfo,active_supplier:0 -msgid "Active supplier" -msgstr "Fournisseur actif" - -#. module: product_warranty -#: constraint:product.supplierinfo:0 -msgid "Error: The default UOM and the Supplier Product UOM must be in the same category." -msgstr "Erreur : l'UdM par défaut et l'UdM du fournisseur doivent appartenir à la même catégorie." - -#. module: product_warranty -#: model:ir.module.module,shortdesc:product_warranty.module_meta_information -msgid "Product warranty" -msgstr "Garantie du produit" +#: help:product.supplierinfo,active_supplier:0 +msgid "Is this supplier still active, only for information" +msgstr "" #. module: product_warranty +#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_warranty_return_partner #: field:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0 -msgid "Warrantee return" -msgstr "Retour garantie" +msgid "Return type" +msgstr "" #. module: product_warranty -#: help:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0 -msgid "Who is in charge of the warranty return treatment toward the end customer. Company will use the current compagny delivery or default address and so on for supplier and brand manufacturer. Doesn't necessarly mean that the warranty to be applied is the one of the return partner (ie: can be returned to the company and be under the brand warranty" -msgstr "Indique qui est en charge du traitement du retour garantie envers le client final. L'entreprise utilise l'adresse de livraison, et sinon l'adresse par défaut. Il en va de même pour les options fournisseur ou fabricant. Ce champ n'implique pas forcément que la garantie qui va s'appliquer est celle de celui qui gère le retour." +#: view:return.instruction:0 +msgid "Return instructions" +msgstr "" +#. module: product_warranty +#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo_return_instructions +#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction_instructions +#: field:product.supplierinfo,return_instructions:0 +#: view:return.instruction:0 +#: field:return.instruction,instructions:0 +msgid "Instructions" +msgstr ""