Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (79 of 79 strings)

Translation: rma-14.0/rma-14.0-rma_sale
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/rma-14-0/rma-14-0-rma_sale/pt/
This commit is contained in:
Pedro Castro Silva
2021-10-28 00:21:29 +00:00
committed by OCA Transbot
parent 47c7874e61
commit bceffe0107

View File

@@ -6,56 +6,58 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-28 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: code:addons/rma_sale/controllers/sale_portal.py:0 #: code:addons/rma_sale/controllers/sale_portal.py:0
#, python-format #, python-format
msgid " (Portal)" msgid " (Portal)"
msgstr "" msgstr " (Portal)"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: code:addons/rma_sale/wizard/sale_order_rma_wizard.py:0 #: code:addons/rma_sale/wizard/sale_order_rma_wizard.py:0
#, python-format #, python-format
msgid " has been created." msgid " has been created."
msgstr "" msgstr " foi criado(a)."
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: code:addons/rma_sale/wizard/sale_order_rma_wizard.py:0 #: code:addons/rma_sale/wizard/sale_order_rma_wizard.py:0
#, python-format #, python-format
msgid " have been created." msgid " have been created."
msgstr "" msgstr " foi criado(a)."
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "&amp;times;" msgid "&amp;times;"
msgstr "" msgstr "&amp;times;"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Request RMAs" msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Request RMAs"
msgstr "" msgstr "<i class=\"fa fa-check\"/> Requerer RMAs"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
msgid "<i class=\"fa fa-reply\"/> Request RMAs" msgid "<i class=\"fa fa-reply\"/> Request RMAs"
msgstr "" msgstr "<i class=\"fa fa-reply\"/> Requerer RMAs"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "<i class=\"fa fa-times\"/> Cancel" msgid "<i class=\"fa fa-times\"/> Cancel"
msgstr "" msgstr "<i class=\"fa fa-times\"/> Cancelar"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "<i class=\"fa fa-truck\"/> Choose a delivery address" msgid "<i class=\"fa fa-truck\"/> Choose a delivery address"
msgstr "" msgstr "<i class=\"fa fa-truck\"/> Escolha um endereço de entrega"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.res_config_settings_view_form
@@ -63,73 +65,76 @@ msgid ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-" "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>" "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr "" msgstr ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Estes valores são específicos "
"por empresa.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_content #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_content
msgid "<span class=\"fa fa-reply\" role=\"img\" aria-label=\"RMA\" title=\"RMA\"/>" msgid "<span class=\"fa fa-reply\" role=\"img\" aria-label=\"RMA\" title=\"RMA\"/>"
msgstr "" msgstr ""
"<span class=\"fa fa-reply\" role=\"img\" aria-label=\"RMA\" title=\"RMA\"/>"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_content #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_content
msgid "<span>RMA</span>" msgid "<span>RMA</span>"
msgstr "" msgstr "<span>RMA</span>"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.report_rma_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.report_rma_document
msgid "<strong>Requested operation:</strong>" msgid "<strong>Requested operation:</strong>"
msgstr "" msgstr "<strong>Operação Requerida:</strong>"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.portal_rma_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.portal_rma_page
msgid "<strong>Requested operation</strong>" msgid "<strong>Requested operation</strong>"
msgstr "" msgstr "<strong>Operação Requerida</strong>"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.report_rma_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.report_rma_document
msgid "<strong>Sale order:</strong>" msgid "<strong>Sale order:</strong>"
msgstr "" msgstr "<strong>Encomenda de Venda:</strong>"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.portal_rma_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.portal_rma_page
msgid "<strong>Sale order</strong>" msgid "<strong>Sale order</strong>"
msgstr "" msgstr "<strong>Encomenda de Venda</strong>"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_rma_wizard_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_rma_wizard_form_view
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "" msgstr "Aceitar"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__allowed_move_ids #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__allowed_move_ids
msgid "Allowed Move" msgid "Allowed Move"
msgstr "" msgstr "Movimentação Autorizada"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__allowed_picking_ids #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__allowed_picking_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__allowed_picking_ids #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__allowed_picking_ids
msgid "Allowed Picking" msgid "Allowed Picking"
msgstr "" msgstr "Picking Autorizado"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__allowed_product_ids #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__allowed_product_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__allowed_product_ids #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__allowed_product_ids
msgid "Allowed Product" msgid "Allowed Product"
msgstr "" msgstr "Produto Autorizado"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_rma_wizard_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_rma_wizard_form_view
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Cancelar"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__uom_category_id #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__uom_category_id
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "" msgstr "Categoria"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr "Encerrar"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
@@ -137,21 +142,23 @@ msgid ""
"Comment anything relevant to the return, like serial numbers, a description " "Comment anything relevant to the return, like serial numbers, a description "
"of the issue, etc" "of the issue, etc"
msgstr "" msgstr ""
"Comente qualquer coisa relevante para a devolução, como números de série, "
"uma descrição do problema, etc"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__commercial_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__commercial_partner_id
msgid "Commercial entity" msgid "Commercial entity"
msgstr "" msgstr "Entidade comercial"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_res_company #: model:ir.model,name:rma_sale.model_res_company
msgid "Companies" msgid "Companies"
msgstr "" msgstr "Empresas"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:rma_sale.model_res_config_settings
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr "" msgstr "Parâmetros de Configuração"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__uom_category_id #: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__uom_category_id
@@ -159,50 +166,52 @@ msgid ""
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
"same category. The conversion will be made based on the ratios." "same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgstr "" msgstr ""
"Conversões entre Unidades de Medida só podem ocorrer se pertencerem à mesma "
"categoria. A conversão será feita com base nos coeficientes."
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: code:addons/rma_sale/models/sale.py:0 #: code:addons/rma_sale/models/sale.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.view_order_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.view_order_form
#, python-format #, python-format
msgid "Create RMA" msgid "Create RMA"
msgstr "" msgstr "Criar RMA"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:rma_sale.sale_order_create_rma_action #: model:ir.actions.act_window,name:rma_sale.sale_order_create_rma_action
msgid "Create RMAs" msgid "Create RMAs"
msgstr "" msgstr "Criar RMAs"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "" msgstr "Criado por"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "" msgstr "Criado em"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__custom_description #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__custom_description
msgid "Custom Description" msgid "Custom Description"
msgstr "" msgstr "Descrição Personalizada"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "" msgstr "Entrega"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__picking_id #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__picking_id
msgid "Delivery order" msgid "Delivery order"
msgstr "" msgstr "Ordem de Entrega"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__description #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr "Descrição"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_res_company__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_res_company__display_name
@@ -214,7 +223,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_stock_move__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_stock_move__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr "Nome a Exibir"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_res_company__show_full_page_sale_rma #: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_res_company__show_full_page_sale_rma
@@ -223,12 +232,14 @@ msgid ""
"From the frontend sale order page go to a single RMA page creation instead " "From the frontend sale order page go to a single RMA page creation instead "
"of the usual popup" "of the usual popup"
msgstr "" msgstr ""
"A partir da página de pedidos de venda de frontend, vá para uma única página "
"de RMA em vez do habitual popup"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_res_company__show_full_page_sale_rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_res_company__show_full_page_sale_rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_res_config_settings__show_full_page_sale_rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_res_config_settings__show_full_page_sale_rma
msgid "Full page RMA creation" msgid "Full page RMA creation"
msgstr "" msgstr "Criação de RMA de página completa"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_res_company__id #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_res_company__id
@@ -240,12 +251,14 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_stock_move__id #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_stock_move__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "" msgstr "ID"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "If no requested operation is set, the RMA won't be correctly fulfilled" msgid "If no requested operation is set, the RMA won't be correctly fulfilled"
msgstr "" msgstr ""
"Se nenhuma operação solicitada for definida, a RMA não será cumprida "
"corretamente"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_res_company____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_res_company____last_update
@@ -257,161 +270,161 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_stock_move____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_stock_move____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr "Última Modificação em"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "" msgstr "Última Actualização por"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "" msgstr "Última Actualização em"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__line_ids
msgid "Lines" msgid "Lines"
msgstr "" msgstr "Linhas"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__move_id #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__move_id
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "" msgstr "Movimento"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__order_id #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__order_id
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__order_id #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__order_id
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "" msgstr "Encomenda"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__picking_id #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__picking_id
msgid "Origin Delivery" msgid "Origin Delivery"
msgstr "" msgstr "Origem da Entrega"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__move_id #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__move_id
msgid "Origin move" msgid "Origin move"
msgstr "" msgstr "Origem da Movimentação"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__product_id #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__product_id #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__product_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "Product" msgid "Product"
msgstr "" msgstr "Produto"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__quantity #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "Quantity" msgid "Quantity"
msgstr "" msgstr "Quantidade"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_rma #: model:ir.model,name:rma_sale.model_rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.view_order_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.view_order_form
msgid "RMA" msgid "RMA"
msgstr "" msgstr "RMA"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order__rma_count #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order__rma_count
msgid "RMA count" msgid "RMA count"
msgstr "" msgstr "Contagem de RMA"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__location_id #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__location_id
msgid "RMA location" msgid "RMA location"
msgstr "" msgstr "Localização do RMA"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.request_rma_single_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.request_rma_single_page
msgid "RMA request for order" msgid "RMA request for order"
msgstr "" msgstr "Pedido de RMA de encomenda"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order__rma_ids #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order__rma_ids
msgid "RMAs" msgid "RMAs"
msgstr "" msgstr "RMAs"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "Request RMAs" msgid "Request RMAs"
msgstr "" msgstr "Requisição de RMAs"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__operation_id #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__operation_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "Requested operation" msgid "Requested operation"
msgstr "" msgstr "Operação Requisitada"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__sale_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__sale_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__sale_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__sale_line_id
msgid "Sale Line" msgid "Sale Line"
msgstr "" msgstr "Linha de Venda"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__order_id #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__order_id
msgid "Sale Order" msgid "Sale Order"
msgstr "" msgstr "Encomenda de Venda"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_sale_order_line_rma_wizard #: model:ir.model,name:rma_sale.model_sale_order_line_rma_wizard
msgid "Sale Order Line Rma Wizard" msgid "Sale Order Line Rma Wizard"
msgstr "" msgstr "Assistente da Linha de RMA da Encomenda de Venda"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_sale_order_rma_wizard #: model:ir.model,name:rma_sale.model_sale_order_rma_wizard
msgid "Sale Order Rma Wizard" msgid "Sale Order Rma Wizard"
msgstr "" msgstr "Assistente da RMA da Encomenda de Venda"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_sale_order #: model:ir.model,name:rma_sale.model_sale_order
msgid "Sales Order" msgid "Sales Order"
msgstr "" msgstr "Encomenda de Venda"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_sale_order_line #: model:ir.model,name:rma_sale.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line" msgid "Sales Order Line"
msgstr "" msgstr "Linha de Encomenda de Venda"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "Select the product quantity and the requested operation" msgid "Select the product quantity and the requested operation"
msgstr "" msgstr "Selecione a quantidade de produto e a operação solicitada"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__partner_shipping_id #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__partner_shipping_id
msgid "Shipping Address" msgid "Shipping Address"
msgstr "" msgstr "Endereço de Envio"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Show portal RMA request in a single page" msgid "Show portal RMA request in a single page"
msgstr "" msgstr "Mostrar pedido de RMA do portal numa única página"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Single page RMA request" msgid "Single page RMA request"
msgstr "" msgstr "Pedido de RMA de página única"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_stock_move #: model:ir.model,name:rma_sale.model_stock_move
msgid "Stock Move" msgid "Stock Move"
msgstr "" msgstr "Movimento de Stock"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "The limit will decrease when the units in other RMAs are confirmed" msgid "The limit will decrease when the units in other RMAs are confirmed"
msgstr "" msgstr "O limite irá diminuir quando as unidades noutras RMAs forem confirmadas"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__uom_id
msgid "Unit of Measure" msgid "Unit of Measure"
msgstr "" msgstr "Unidade de Medida"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
@@ -419,11 +432,15 @@ msgid ""
"Use the comment button to add relevant information regarding the RMA, like " "Use the comment button to add relevant information regarding the RMA, like "
"returned serial numbers or a description of the issue" "returned serial numbers or a description of the issue"
msgstr "" msgstr ""
"Use o botão de comentário para adicionar informações relevantes sobre a RMA, "
"como números de série devolvidos ou uma descrição do problema"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__custom_description #: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__custom_description
msgid "Values coming from portal RMA request form custom fields" msgid "Values coming from portal RMA request form custom fields"
msgstr "" msgstr ""
"Valores provenientes de campos personalizados do formulário de solicitação "
"de RMA do portal"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.res_config_settings_view_form
@@ -431,33 +448,39 @@ msgid ""
"When we hit the RMA request button from the portal sale page, open in a " "When we hit the RMA request button from the portal sale page, open in a "
"single page instead of a popup." "single page instead of a popup."
msgstr "" msgstr ""
"Quando pressionamos o botão de solicitação de RMA da página de venda do "
"portal, abrimos numa única página em vez de um popup."
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__partner_shipping_id #: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__partner_shipping_id
msgid "Will be used to return the goods when the RMA is completed" msgid "Will be used to return the goods when the RMA is completed"
msgstr "" msgstr "Será usado para devolver a mercadoria quando a RMA for concluída"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__wizard_id
msgid "Wizard" msgid "Wizard"
msgstr "" msgstr "Assistente"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "" msgid ""
"You can only return as much product units as you received for this order" "You can only return as much product units as you received for this order"
msgstr "" msgstr ""
"Só pode devolver tantas unidades de produto quanto as que recebeu para esta "
"encomenda"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
msgid "You can send a message in every RMA sent" msgid "You can send a message in every RMA sent"
msgstr "" msgstr "Você pode enviar uma mensagem em cada RMA enviada"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: code:addons/rma_sale/models/sale.py:0 #: code:addons/rma_sale/models/sale.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "You may only create RMAs from a confirmed or done sale order." msgid "You may only create RMAs from a confirmed or done sale order."
msgstr "" msgstr ""
"Você só pode criar RMAs a partir de uma encomanda de venda confirmada ou "
"concluída."
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
@@ -465,3 +488,5 @@ msgid ""
"You're about to perform an RMA request. Our team will process it an will " "You're about to perform an RMA request. Our team will process it an will "
"reach you once it's validated. Keep in mind that:" "reach you once it's validated. Keep in mind that:"
msgstr "" msgstr ""
"Você está prestes a realizar um pedido de RMA. A nossa equipa irá processá-"
"lo e entrará em contacto assim que for validado. Tenha presente que:"