diff --git a/product_warranty/i18n/es.po b/product_warranty/i18n/es.po index 544b4d06..c4d79370 100644 --- a/product_warranty/i18n/es.po +++ b/product_warranty/i18n/es.po @@ -7,29 +7,27 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: product_warranty.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-21 15:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-22 13:59+0000\n" -"Last-Translator: Pedro M. Baeza \n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-03 13:43+0000\n" +"Last-Translator: Ivorra78 \n" "Language-Team: Domatix Technologies\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-24 06:50+0000\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo__active_supplier -#, fuzzy msgid "Active Supplier" -msgstr "Proveedor activo" +msgstr "Proveedor Activo" #. module: product_warranty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.company_form -#, fuzzy msgid "CRM Product Return Address" -msgstr "Dirección de devolución del producto" +msgstr "Dirección de devolución del producto CRM" #. module: product_warranty #: model:ir.model,name:product_warranty.model_res_company @@ -54,18 +52,16 @@ msgstr "Creado el" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields.selection,name:product_warranty.selection__product_template__warranty_type__day msgid "Day(s)" -msgstr "" +msgstr "Día(s)" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_res_company__crm_return_address_id -#, fuzzy msgid "" "Default address where the customers has to send back the returned product. " "If empty, the address is the company address." msgstr "" -"Dirección por defecto donde los clientes deben enviar de regresa los " -"productos devueltos. Si está vacío, la dirección es la dirección de la " -"compañía" +"Dirección por defecto a la que el cliente debe devolver el producto. Si está " +"vacía, la dirección es la de la compañía." #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__display_name @@ -79,13 +75,12 @@ msgstr "ID" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_return_instruction__is_default -#, fuzzy msgid "" "If is default, will be use to set the default value in supplier info's. Be " "careful to have only one default." msgstr "" -"Si es por defecto, se usará para establecer el valor por defecto en la " -"información del proveedor. Tenga cuidado de tener sólo un por defecto" +"Si es por defecto, se utilizará para establecer el valor por defecto en la " +"información del proveedor. Tenga cuidado de tener sólo un valor por defecto." #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo__return_instructions @@ -102,20 +97,18 @@ msgstr "Instrucciones para la devolución del producto" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo__return_instructions #: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_return_instruction__instructions -#, fuzzy msgid "Instructions for product return." -msgstr "Instrucciones para la devolución del producto" +msgstr "Instrucciones para la devolución del producto." #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__is_default msgid "Is Default" -msgstr "" +msgstr "Es predeterminado" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo__active_supplier -#, fuzzy msgid "Is this supplier still active, only for information." -msgstr "Indica si el proveedor todavía está activo. Sólo para información" +msgstr "Indica si el proveedor todavía está activo, sólo para información." #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction____last_update @@ -135,12 +128,12 @@ msgstr "Última actualización el" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields.selection,name:product_warranty.selection__product_template__warranty_type__month msgid "Month(s)" -msgstr "" +msgstr "Mes(es)" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields.selection,name:product_warranty.selection__product_supplierinfo__warranty_return_partner__other msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Otro" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_duration @@ -150,7 +143,7 @@ msgstr "Periodo" #. module: product_warranty #: model:ir.model,name:product_warranty.model_product_template msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Producto" #. module: product_warranty #: model:ir.actions.act_window,name:product_warranty.product_return_instructions_action @@ -171,9 +164,8 @@ msgstr "Instrucciones de devolución" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_return_other_address -#, fuzzy msgid "Return other address" -msgstr "Dirección de devolución" +msgstr "Devolver otra dirección" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_return_partner @@ -182,14 +174,13 @@ msgstr "Tipo de devolución" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields.selection,name:product_warranty.selection__product_supplierinfo__warranty_return_partner__supplier -#, fuzzy msgid "Supplier" -msgstr "Proveedor activo" +msgstr "Proveedor" #. module: product_warranty #: model:ir.model,name:product_warranty.model_product_supplierinfo msgid "Supplier Pricelist" -msgstr "" +msgstr "Lista de precios de proveedores" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__name @@ -199,32 +190,30 @@ msgstr "Título" #. module: product_warranty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_template_extend_warranty msgid "Warranty" -msgstr "" +msgstr "Garantía" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_product__warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_template__warranty -#, fuzzy msgid "Warranty Duration" -msgstr "Información de garantía" +msgstr "Duración de la garantía" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_product__warranty_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_template__warranty_type msgid "Warranty Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Garantía" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_duration -#, fuzzy msgid "" "Warranty in month for this product/supplier relation. Only for company/" "supplier relation (purchase order) ; the customer/company relation (sale " "order) always use the product main warranty field." msgstr "" -"Garantía en meses para la relación producto/proveedor. Sólo para la relación " -"producto/compañía (orden de compra); la relación cliente/compañía (orden de " -"venta) siempre usa el producto principal para el campo garantía" +"Garantía en meses para esta relación producto/proveedor. Sólo para la " +"relación compañía/proveedor (orden de compra) ; la relación cliente/compañía " +"(orden de venta) utiliza siempre el campo de garantía principal del producto." #. module: product_warranty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_supplierinfo_warranty_form_view @@ -234,7 +223,7 @@ msgstr "Información de garantía" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields.selection,name:product_warranty.selection__product_template__warranty_type__week msgid "Week(s)" -msgstr "" +msgstr "Semana(s)" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_return_other_address @@ -243,19 +232,18 @@ msgid "" "to 'other'." msgstr "" "Dónde debe enviar el cliente de vuelta el/los producto/s si la garantía de " -"devolución se establece a 'otra'." +"devolución se establece a 'otra'." #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_return_address -#, fuzzy msgid "" "Where the goods should be returned (computed field based on other infos.)" msgstr "" -"Dónde se devolverán los bienes (campo calculado basado en otra información)." +"Dónde se devolverán los bienes (campo calculado basado en otra " +"información.)" #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_return_partner -#, fuzzy msgid "" "Who is in charge of the warranty return treatment toward the end customer. " "Company will use the current company delivery or default address and so on " @@ -268,12 +256,12 @@ msgstr "" "defecto o la dirección de envío de la compañía, y así sucesivamente por " "proveedor y marca del fabricante. No significa necesariamente que la " "garantía que se aplica es el de la empresa que hace la devolución (es decir: " -"se puede devolver a la empresa y estar bajo la garantía de la marca)" +"se puede devolver a la empresa y estar bajo la garantía de la marca)." #. module: product_warranty #: model:ir.model.fields.selection,name:product_warranty.selection__product_template__warranty_type__year msgid "Year(s)" -msgstr "" +msgstr "Año(s)" #~ msgid "Is default" #~ msgstr "Por defecto"