From 7c07a15cd955494fd92b12564a8c35f679fcef0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Vidal Date: Tue, 6 Oct 2020 11:50:34 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings) Translation: rma-12.0/rma-12.0-rma_sale Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/rma-12-0/rma-12-0-rma_sale/es/ --- rma_sale/i18n/es.po | 43 ++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/rma_sale/i18n/es.po b/rma_sale/i18n/es.po index 1ca149b2..53f318d3 100644 --- a/rma_sale/i18n/es.po +++ b/rma_sale/i18n/es.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-01 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-22 13:59+0000\n" -"Last-Translator: Pedro M. Baeza \n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 14:16+0000\n" +"Last-Translator: David Vidal \n" "Language-Team: \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #: code:addons/rma_sale/controllers/sale_portal.py:39 #, python-format msgid " (Portal)" -msgstr "" +msgstr " (Portal)" #. module: rma_sale #: code:addons/rma_sale/wizard/sale_order_rma_wizard.py:42 @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr " han sido creados." #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template msgid "×" -msgstr "" +msgstr "×" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template @@ -60,11 +60,12 @@ msgstr " Cancelar" msgid "" "" msgstr "" +"" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_content msgid "RMA" -msgstr "" +msgstr "RMA" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.report_rma_document @@ -94,21 +95,19 @@ msgstr "Aceptar" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__allowed_move_ids msgid "Allowed Move" -msgstr "" +msgstr "Movimientos permitido" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__allowed_picking_ids #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__allowed_picking_ids -#, fuzzy msgid "Allowed Picking" -msgstr "Dominio de órdenes de entrega" +msgstr "Albaranes permitidos" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__allowed_product_ids #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__allowed_product_ids -#, fuzzy msgid "Allowed Product" -msgstr "Producto" +msgstr "Producto Permitido" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.=sale_order_rma_wizard_form_view @@ -131,6 +130,8 @@ msgid "" "Comment anything relevant to the return, like serial numbers, a description " "of the issue, etc" msgstr "" +"Comente cualquier asunto relevante relacionado con la devolución, como " +"números de serie, descripción del problema, etc" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__uom_category_id @@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "Orden de entrega" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__description msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descripción" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__display_name @@ -191,12 +192,13 @@ msgstr "Nombre mostrado" #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template msgid "If no requested operation is set, the RMA won't be correctly fulfilled" msgstr "" +"Si no se establece operación solicitada, el RMA no se procesará correctamente" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard____last_update @@ -259,7 +261,7 @@ msgstr "Cantidad" #: model:ir.model,name:rma_sale.model_rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.view_order_form msgid "RMA" -msgstr "" +msgstr "RMA" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order__rma_count @@ -274,7 +276,7 @@ msgstr "Ubicación de RMA" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order__rma_ids msgid "RMAs" -msgstr "" +msgstr "RMAs" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template @@ -311,7 +313,7 @@ msgstr "Línea de pedido de venta" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template msgid "Select the product quantity and the requested operation" -msgstr "" +msgstr "Selecciones la cantidad de producto y la operación solicitada" #. module: rma_sale #: model:ir.model,name:rma_sale.model_stock_move @@ -321,7 +323,7 @@ msgstr "Movimiento de existencias" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template msgid "The limit will decrease when the units in other RMAs are confirmed" -msgstr "" +msgstr "El límite disminuirá cuando las unidades de otros RMAs sean confirmadas" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__uom_id @@ -334,6 +336,9 @@ msgid "" "Use the comment button to add relevant information regarding the RMA, like " "returned serial numbers or a description of the issue" msgstr "" +"Utilice el botón de comentarios para añadir información relevante " +"relacionada con el RMA, como números de serie devueltos o una descripción " +"del problema" #. module: rma_sale #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__wizard_id @@ -345,11 +350,13 @@ msgstr "Asistente" msgid "" "You can only return as much product units as you received for this order" msgstr "" +"Solo puede devolver tanta cantidad de producto como usted recibió en el " +"pedido original" #. module: rma_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template msgid "You can send a message in every RMA sent" -msgstr "" +msgstr "Puede mandar un mensaje en cada RMA enviado" #. module: rma_sale #: code:addons/rma_sale/models/sale.py:34 @@ -363,6 +370,8 @@ msgid "" "You're about to perform an RMA request. Our team will process it an will " "reach you once it's validated. Keep in mind that:" msgstr "" +"Va a realizar una petición de RMA. Nuestro equipo la procesará y se pondrá " +"en contacto con usted una vez validad. Tenga en cuenta que:" #~ msgid "" #~ "\n"