From 547bac5145af3f889f1ac2a1d33620f61cc5df45 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OCA Transbot Date: Mon, 13 Jul 2020 10:35:33 +0000 Subject: [PATCH] Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: rma-12.0/rma-12.0-rma Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/rma-12-0/rma-12-0-rma/ --- rma/i18n/es.po | 81 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 60 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/rma/i18n/es.po b/rma/i18n/es.po index 01ff8c90..242403e8 100644 --- a/rma/i18n/es.po +++ b/rma/i18n/es.po @@ -199,6 +199,13 @@ msgstr "Movimiento:" msgid "Origin delivery:" msgstr "Orden de Entrega:" +#. module: rma +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page +#, fuzzy +#| msgid "Origin delivery:" +msgid "Origin delivery" +msgstr "Orden de Entrega:" + #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document msgid "Origin:" @@ -424,6 +431,7 @@ msgstr "Crear RMAs" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_delivery_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_operation__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_split_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__create_uid msgid "Created by" @@ -432,6 +440,7 @@ msgstr "Creado por" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_delivery_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_operation__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_split_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__create_date msgid "Created on" @@ -448,7 +457,7 @@ msgid "Customer Portal URL" msgstr "URL del portal de cliente" #. module: rma -#: code:addons/rma/controllers/main.py:35 +#: code:addons/rma/controllers/main.py:38 #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_my_rmas #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search @@ -511,6 +520,7 @@ msgstr "Descripción" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_delivery_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_operation__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_split_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__display_name msgid "Display Name" @@ -528,7 +538,7 @@ msgid "Draft RMA" msgstr "RMA en estado Borrador" #. module: rma -#: code:addons/rma/models/rma.py:1082 +#: code:addons/rma/models/rma.py:1076 #, python-format msgid "" "E-mail subject: %s\n" @@ -588,6 +598,7 @@ msgstr "Agrupar por" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__id #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_delivery_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_operation__id #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_split_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__id msgid "ID" @@ -630,7 +641,7 @@ msgstr "" "sin eliminarlo." #. module: rma -#: code:addons/rma/models/rma.py:1086 +#: code:addons/rma/models/rma.py:1080 #, python-format msgid "Incoming e-mail" msgstr "Correo electrónico entrante" @@ -659,6 +670,7 @@ msgstr "Es un seguidor" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_delivery_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_operation____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_split_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team____last_update msgid "Last Modified on" @@ -667,6 +679,7 @@ msgstr "Última modificación en" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_delivery_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_operation__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_split_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -675,6 +688,7 @@ msgstr "Última actualización por" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_delivery_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_operation__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_split_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__write_date msgid "Last Updated on" @@ -724,16 +738,17 @@ msgid "Messages" msgstr "Mensajes" #. module: rma -#: code:addons/rma/controllers/main.py:36 +#: code:addons/rma/controllers/main.py:39 #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__name +#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_operation__name #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__name #, python-format msgid "Name" msgstr "Nombre" #. module: rma -#: code:addons/rma/models/rma.py:31 code:addons/rma/models/rma.py:490 -#: code:addons/rma/models/rma.py:1085 +#: code:addons/rma/models/rma.py:31 code:addons/rma/models/rma.py:496 +#: code:addons/rma/models/rma.py:1079 #, python-format msgid "New" msgstr "Nuevo" @@ -759,13 +774,13 @@ msgid "Next Activity Type" msgstr "Siguiente tipo de actividad" #. module: rma -#: code:addons/rma/models/rma.py:751 +#: code:addons/rma/models/rma.py:757 #, python-format msgid "None of the selected RMAs can perform a replacement." msgstr "Ninguno de los RMAs seleccionados puede realizar un reemplazo." #. module: rma -#: code:addons/rma/models/rma.py:734 +#: code:addons/rma/models/rma.py:740 #, python-format msgid "None of the selected RMAs can perform a return." msgstr "Ninguno de los RMAs seleccionados puede realizar una devolución." @@ -946,7 +961,7 @@ msgid "Quantity to extract" msgstr "Cantidad a extraer" #. module: rma -#: code:addons/rma/models/rma.py:784 +#: code:addons/rma/models/rma.py:790 #, python-format msgid "" "Quantity to extract cannot be greater than remaining delivery quantity (%s " @@ -1069,6 +1084,11 @@ msgstr "RMAs que originaron esta orden" msgid "RMA related products can be stored in this warehouse." msgstr "" +#. module: rma +#: model:ir.model,name:rma.model_rma_operation +msgid "RMA requested operation" +msgstr "" + #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_move__rma_id msgid "RMA return" @@ -1113,9 +1133,10 @@ msgid "Reference of the document that generated this RMA." msgstr "Referencia al documento que generó este RMA." #. module: rma -#: code:addons/rma/models/rma.py:673 +#: code:addons/rma/models/rma.py:679 #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__refund_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form +#: model:rma.operation,name:rma.rma_operation_refund #, python-format msgid "Refund" msgstr "Factura rectificativa" @@ -1145,9 +1166,15 @@ msgstr "Ctd. entregada restante" msgid "Remaining delivered qty to done" msgstr "Ctd. entregada restante por realizar" +#. module: rma +#: model:rma.operation,name:rma.rma_operation_return +msgid "Repair" +msgstr "" + #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form #: selection:rma.delivery.wizard,type:0 +#: model:rma.operation,name:rma.rma_operation_replace msgid "Replace" msgstr "Reemplazar" @@ -1162,7 +1189,7 @@ msgid "Replaced" msgstr "Reemplazado" #. module: rma -#: code:addons/rma/models/rma.py:992 +#: code:addons/rma/models/rma.py:995 #, python-format msgid "" "Replacement: Move %s) ha sido creado." #. module: rma -#: code:addons/rma/models/rma.py:1007 +#: code:addons/rma/models/rma.py:1006 #, python-format msgid "" "Replacement:
Product %s%s has been " @@ -1321,7 +1355,7 @@ msgid "State" msgstr "Provincia" #. module: rma -#: code:addons/rma/controllers/main.py:37 +#: code:addons/rma/controllers/main.py:40 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_my_rmas #, python-format msgid "Status" @@ -1361,6 +1395,11 @@ msgstr "Líder del equipo" msgid "Team Members" msgstr "Miembros del equipo" +#. module: rma +#: sql_constraint:rma.operation:0 +msgid "That operation name already exists !" +msgstr "" + #. module: rma #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__alias_model_id msgid "" @@ -1407,7 +1446,7 @@ msgstr "" "inicial porque el movimiento está enlazado a un RMA (%s)." #. module: rma -#: code:addons/rma/models/rma.py:772 +#: code:addons/rma/models/rma.py:778 #, python-format msgid "The quantity to return is greater than remaining quantity." msgstr "La cantidad a devolver es mayor que la cantidad restante del RMA." @@ -1423,19 +1462,19 @@ msgstr "" "cantidad especificada en el RMA asociado." #. module: rma -#: code:addons/rma/models/rma.py:761 +#: code:addons/rma/models/rma.py:767 #, python-format msgid "This RMA cannot be split." msgstr "Este RMA no puede ser dividido." #. module: rma -#: code:addons/rma/models/rma.py:748 +#: code:addons/rma/models/rma.py:754 #, python-format msgid "This RMA cannot perform a replacement." msgstr "Este RMA no puede realizar un reemplazo." #. module: rma -#: code:addons/rma/models/rma.py:731 +#: code:addons/rma/models/rma.py:737 #, python-format msgid "This RMA cannot perform a return." msgstr "Este RMA no puede realizar una devolución." @@ -1559,7 +1598,7 @@ msgid "Website communication history" msgstr "Historial de comunicaciones del sitio web" #. module: rma -#: code:addons/rma/models/rma.py:508 +#: code:addons/rma/models/rma.py:514 #, python-format msgid "You cannot delete RMAs that are not in draft state" msgstr "No puede "