From 4a7f1ca49af362335ab537644c448c697116ba71 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OCA Transbot Date: Sat, 19 Dec 2015 18:04:30 -0500 Subject: [PATCH] OCA Transbot updated translations from Transifex --- crm_rma_stock_location/i18n/sl.po | 71 ++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/crm_rma_stock_location/i18n/sl.po b/crm_rma_stock_location/i18n/sl.po index 5905382c..860c3f7b 100644 --- a/crm_rma_stock_location/i18n/sl.po +++ b/crm_rma_stock_location/i18n/sl.po @@ -3,13 +3,14 @@ # * crm_rma_stock_location # # Translators: +# Matjaž Mozetič , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rma (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-05 22:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-02 21:49+0000\n" -"Last-Translator: <>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-12 22:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-14 06:36+0000\n" +"Last-Translator: Matjaž Mozetič \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,22 +26,22 @@ msgstr "Preklic" #. module: crm_rma_stock_location #: model:ir.actions.act_window,name:crm_rma_stock_location.action_loss_picking_from_claim_picking msgid "Create Incoming Shipment to Breakage Loss Location" -msgstr "" +msgstr "Ustvari vstopno pošiljko na lokacijo izgub iz okvar" #. module: crm_rma_stock_location #: model:ir.actions.act_window,name:crm_rma_stock_location.action_used_picking_from_claim_picking msgid "Create Incoming Shipment to Refurbish Location" -msgstr "" +msgstr "Ustvari vstopno pošiljko na lokacijo prenovljenih zalog" #. module: crm_rma_stock_location #: model:ir.actions.act_window,name:crm_rma_stock_location.action_stock_picking_from_claim_picking msgid "Create Incoming Shipment to Stock" -msgstr "" +msgstr "Ustvari vstopno pošiljko med zaloge" #. module: crm_rma_stock_location #: model:ir.actions.act_window,name:crm_rma_stock_location.action_claim_picking_loss msgid "Create a Product Loss" -msgstr "" +msgstr "Ustvari izgubo proizvoda" #. module: crm_rma_stock_location #: view:claim.make.picking.from.picking.wizard:crm_rma_stock_location.view_claim_picking_from_picking @@ -88,22 +89,22 @@ msgstr "Lokacije" #: code:addons/crm_rma_stock_location/models/stock_warehouse.py:65 #, python-format msgid "Loss" -msgstr "" +msgstr "Izguba" #. module: crm_rma_stock_location #: field:stock.warehouse,loss_loc_id:0 msgid "Loss Location" -msgstr "" +msgstr "Lokacija izgub" #. module: crm_rma_stock_location #: view:crm.claim:crm_rma_stock_location.crm_claim_rma_form_view_loss msgid "New Product Loss" -msgstr "" +msgstr "Nova izguba proizvoda" #. module: crm_rma_stock_location #: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,picking_line_ids:0 msgid "Picking lines" -msgstr "" +msgstr "Postavke zbirnika" #. module: crm_rma_stock_location #: model:ir.model,name:crm_rma_stock_location.model_product_product @@ -113,131 +114,131 @@ msgstr "Proizvod" #. module: crm_rma_stock_location #: model:ir.model,name:crm_rma_stock_location.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "" +msgstr "Predloga proizvoda" #. module: crm_rma_stock_location #: view:product.product:crm_rma_stock_location.rma_product_product_tree_view msgid "Product Variants" -msgstr "" +msgstr "Različice proizvoda" #. module: crm_rma_stock_location #: view:stock.picking:crm_rma_stock_location.picking_in_form msgid "Product to Loss" -msgstr "" +msgstr "Proizvod med izgube" #. module: crm_rma_stock_location #: view:stock.picking:crm_rma_stock_location.picking_in_form msgid "Product to refurbish stock" -msgstr "" +msgstr "Proizvod med prenovljene zaloge" #. module: crm_rma_stock_location #: view:stock.picking:crm_rma_stock_location.picking_in_form msgid "Product to stock" -msgstr "" +msgstr "Proizvod v zaloge" #. module: crm_rma_stock_location #: model:stock.location,name:crm_rma_stock_location.location_rma_a msgid "RMA - Box A" -msgstr "" +msgstr "PVB - zaboj A" #. module: crm_rma_stock_location #: model:stock.location,name:crm_rma_stock_location.location_rma_b msgid "RMA - Box B" -msgstr "" +msgstr "PVB - zaboj B" #. module: crm_rma_stock_location #: view:product.product:crm_rma_stock_location.rma_product_search_view msgid "RMA Available Products" -msgstr "" +msgstr "PVB proizvodi na voljo" #. module: crm_rma_stock_location #: model:stock.location,name:crm_rma_stock_location.location_rma msgid "RMA Demo" -msgstr "" +msgstr "PVB demonstracija" #. module: crm_rma_stock_location #: code:addons/crm_rma_stock_location/models/product_product.py:42 #: code:addons/crm_rma_stock_location/models/product_template.py:42 #, python-format msgid "RMA Forecasted Quantity" -msgstr "" +msgstr "PVB napovedana količina" #. module: crm_rma_stock_location #: view:product.product:crm_rma_stock_location.rma_product_search_view msgid "RMA Products" -msgstr "" +msgstr "PVB proizvodi" #. module: crm_rma_stock_location #: code:addons/crm_rma_stock_location/models/product_product.py:36 #: code:addons/crm_rma_stock_location/models/product_template.py:36 #, python-format msgid "RMA Quantity On Hand" -msgstr "" +msgstr "PVB količina pri roki" #. module: crm_rma_stock_location #: model:ir.actions.act_window,name:crm_rma_stock_location.rma_product_variant_action #: model:ir.ui.menu,name:crm_rma_stock_location.menu_stock_rma msgid "RMA Stock" -msgstr "" +msgstr "PVB zaloge" #. module: crm_rma_stock_location #: code:addons/crm_rma_stock_location/models/stock_warehouse.py:56 #, python-format msgid "Refurbish" -msgstr "" +msgstr "Prenavljanje" #. module: crm_rma_stock_location #: field:stock.warehouse,lot_refurbish_id:0 msgid "Refurbish Location" -msgstr "" +msgstr "Lokacija prenavljanja" #. module: crm_rma_stock_location #: view:claim.make.picking.from.picking.wizard:crm_rma_stock_location.view_claim_picking_from_picking msgid "Select lines for picking" -msgstr "" +msgstr "Izberite postavke za zbirnik" #. module: crm_rma_stock_location #: view:claim.make.picking.from.picking.wizard:crm_rma_stock_location.view_claim_picking_from_picking msgid "Select lines to add in picking" -msgstr "" +msgstr "Izberi postavke, ki se dodajo v zbirnik" #. module: crm_rma_stock_location #: model:product.template,name:crm_rma_stock_location.product_socket_product_template msgid "Socket" -msgstr "" +msgstr "Vtičnica" #. module: crm_rma_stock_location #: code:addons/crm_rma_stock_location/wizards/claim_make_picking_from_picking.py:85 #: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,picking_line_source_location:0 #, python-format msgid "Source Location" -msgstr "" +msgstr "Izvorna lokacija" #. module: crm_rma_stock_location #: code:addons/crm_rma_stock_location/wizards/claim_make_picking_from_picking.py:86 #: help:claim.make.picking.from.picking.wizard,picking_line_source_location:0 #, python-format msgid "Source location where the returned products are" -msgstr "" +msgstr "Izvorna lokacija, kjer so vrnjeni proizvodi" #. module: crm_rma_stock_location #: code:addons/crm_rma_stock_location/wizards/claim_make_picking_from_picking.py:90 #: help:claim.make.picking.from.picking.wizard,picking_line_dest_location:0 #, python-format msgid "Target location to send returned products" -msgstr "" +msgstr "Ciljna lokacija, kamor se pošilja vrnjene proizvode" #. module: crm_rma_stock_location #: model:ir.model,name:crm_rma_stock_location.model_stock_warehouse msgid "Warehouse" -msgstr "" +msgstr "Skladišče" #. module: crm_rma_stock_location #: model:ir.model,name:crm_rma_stock_location.model_claim_make_picking_wizard msgid "Wizard to create pickings from claim lines" -msgstr "" +msgstr "Čarovnik za ustvarjanje zbirnikov iz postavk zahtevka" #. module: crm_rma_stock_location #: model:ir.model,name:crm_rma_stock_location.model_claim_make_picking_from_picking_wizard msgid "Wizard to create pickings from picking lines" -msgstr "" +msgstr "Čarovnik za ustvarjanje zbirnikov iz zbirnih postavk"