diff --git a/rma/i18n/es.po b/rma/i18n/es.po index 7b452ca0..6cfbe470 100644 --- a/rma/i18n/es.po +++ b/rma/i18n/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-21 05:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-10 12:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-07 14:47+0000\n" "Last-Translator: David Vidal \n" "Language-Team: \n" "Language: es\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" #. module: rma #: model:mail.template,report_name:rma.mail_template_rma_notification @@ -145,6 +145,8 @@ msgid "" "" msgstr "" +"" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page @@ -260,7 +262,7 @@ msgstr "Responsable:" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document msgid "Shipping address:" -msgstr "" +msgstr "Dirección de envío:" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document @@ -337,7 +339,7 @@ msgstr "Modelo con seudónimo" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_tag_view_search msgid "Archived" -msgstr "" +msgstr "Archivado" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form @@ -401,7 +403,7 @@ msgstr "Click para agregar un nuevo RMA." #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_tag__color msgid "Color Index" -msgstr "" +msgstr "Índice de color" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__commercial_partner_id @@ -427,7 +429,7 @@ msgstr "Compañía" #. module: rma #: model:ir.model,name:rma.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes" #. module: rma #: model:ir.ui.menu,name:rma.rma_configuration_menu @@ -458,7 +460,7 @@ msgstr "Crear RMAs" #. module: rma #: model_terms:ir.actions.act_window,help:rma.action_rma_tag msgid "Create a new RMA tag" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva etiqueta de RMA" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__create_uid @@ -601,19 +603,19 @@ msgstr "Pseudónimo de correo" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form msgid "Email Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de correo" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_res_company__rma_mail_confirmation_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_res_config_settings__rma_mail_confirmation_template_id msgid "Email Template confirmation for RMA" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de correo de confirmación de RMA" #. module: rma #: model:ir.model.fields,help:rma.field_res_company__rma_mail_confirmation_template_id #: model:ir.model.fields,help:rma.field_res_config_settings__rma_mail_confirmation_template_id msgid "Email sent to the customer once the RMA is confirmed." -msgstr "" +msgstr "Enviar correo al cliente una vez se confirme el RMA." #. module: rma #: code:addons/rma/wizard/rma_split.py:63 @@ -783,6 +785,8 @@ msgstr "Adjuntos principales" msgid "" "Manage RMA tags to better classify them for tracking and analysis purposes." msgstr "" +"Administre las etiquetas de RMA para clasificarlas mejor con fines de " +"seguimiento y análisis." #. module: rma #: model:ir.module.category,description:rma.rma_module_category @@ -1067,7 +1071,7 @@ msgstr "Código de RMA" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form msgid "RMA Confirmation Email" -msgstr "" +msgstr "Correo de confirmación de RMA" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search @@ -1103,12 +1107,12 @@ msgstr "Ubicación de RMA" #. module: rma #: model:mail.message.subtype,name:rma.mt_rma_team_rma_notification msgid "RMA Notification" -msgstr "" +msgstr "Notificación de RMA" #. module: rma #: model:mail.message.subtype,name:rma.mt_rma_notification msgid "RMA Notificatoin" -msgstr "" +msgstr "Notificación de RMA" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page @@ -1146,7 +1150,7 @@ msgstr "Asistente para dividir RMA" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_tag_form msgid "RMA Tag" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta de RMA" #. module: rma #: model:ir.actions.act_window,name:rma.action_rma_tag @@ -1155,7 +1159,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_tag_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_tag_list msgid "RMA Tags" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas de RMA" #. module: rma #: model:ir.model,name:rma.model_rma_team @@ -1173,7 +1177,7 @@ msgstr "Equipo de RMA del cual el usuario es miembro." #. module: rma #: model:mail.message.subtype,description:rma.mt_rma_notification msgid "RMA automatic customer notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificaciones de cliente de RMA automáticas" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_res_partner__rma_count @@ -1395,7 +1399,7 @@ msgstr "Devuelto" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_tag__rma_ids msgid "Rma" -msgstr "" +msgstr "RMA" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_delivery_wizard__rma_count @@ -1416,12 +1420,12 @@ msgstr "Token de seguridad" #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_res_company__send_rma_confirmation #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_res_config_settings__send_rma_confirmation msgid "Send RMA Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Enviar confirmación de RMA" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form msgid "Send automatic RMA info to customer" -msgstr "" +msgstr "Enviar información automática de RMA al cliente" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form @@ -1540,22 +1544,22 @@ msgstr "Regla de Inventario" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_tag__name msgid "Tag Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de etiqueta" #. module: rma #: sql_constraint:rma.tag:0 msgid "Tag name already exists !" -msgstr "" +msgstr "¡El nombre de la etiqueta ya existe!" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__tag_ids msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form msgid "Tags..." -msgstr "" +msgstr "Etiquetas..." #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__user_id @@ -1577,6 +1581,7 @@ msgstr "¡El nombre de operación ya existe!" #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_tag__active msgid "The active field allows you to hide the category without removing it." msgstr "" +"El campo activo le permite ocultar la categoría sin tener que eliminarla." #. module: rma #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__alias_model_id @@ -1777,7 +1782,7 @@ msgstr "Historial de comunicaciones del sitio web" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form msgid "When the RMA is confirmed, send an automatic information email." -msgstr "" +msgstr "Cuando se confirme un RMA, enviar un correo informativo automático." #. module: rma #: model:ir.model.fields,help:rma.field_res_company__send_rma_confirmation @@ -1785,6 +1790,7 @@ msgstr "" msgid "" "When the delivery is confirmed, send a confirmation email to the customer." msgstr "" +"Cuando se confirme la entrega, enviar un correo de confirmación al cliente." #. module: rma #: code:addons/rma/models/rma.py:529