diff --git a/rma/i18n/fr.po b/rma/i18n/fr.po index 31de3b3b..aec2e392 100644 --- a/rma/i18n/fr.po +++ b/rma/i18n/fr.po @@ -6,25 +6,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 05:02+0000\n" +"Last-Translator: sofien-moalla \n" "Language-Team: none\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: rma #. odoo-python #: code:addons/rma/models/rma_team.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" -msgstr "" +msgstr "%s (copie)" #. module: rma #: model:ir.actions.report,print_report_name:rma.report_rma_action +#, fuzzy msgid "(object._get_report_base_filename())" -msgstr "" +msgstr "(object._get_report_base_filename())" #. module: rma #. odoo-python @@ -33,6 +36,8 @@ msgstr "" msgid "" "E-mail subject: %(subject)s

E-mail body:
%(body)s" msgstr "" +"Objet de l'e-mail: %(subject)s

Corps de l'e-mail:
%(body)s" #. module: rma #: model:mail.template,body_html:rma.mail_template_rma_notification @@ -60,6 +65,30 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" +"
\n" +"

\n" +" Chère\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Voici le RMA\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" de\n" +" \n" +" .\n" +"
\n" +"
\n" +" N'hésitez pas à nous contacter si vous avez des " +"questions.\n" +"

\n" +"
\n" +" " #. module: rma #: model:mail.template,body_html:rma.mail_template_rma_receipt_notification @@ -87,6 +116,29 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" +"
\n" +"

\n" +" Chère\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Les produits pour votre RMA\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" de\n" +" \n" +" ont été reçus dans notre entrepôt.\n" +"
\n" +"
\n" +" N'hésitez pas à nous contacter si vous avez des " +"questions.\n" +"

\n" +"
\n" +" " #. module: rma #: model:mail.template,body_html:rma.mail_template_rma_draft_notification @@ -114,11 +166,36 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" +"
\n" +"

\n" +" Chère\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Vous avez placé avec succès votre RMA\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" sur \n" +" \n" +" . Notre équipe va le vérifier et le valider dans les " +"plus brefs délais.\n" +"
\n" +"
\n" +" N'hésitez pas à nous contacter pour toute question. \n" +"

\n" +"
\n" +" " #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page msgid "" msgstr "" +"" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page @@ -126,6 +203,8 @@ msgid "" "\n" " Paid" msgstr "" +"\n" +" Payé" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page @@ -133,6 +212,8 @@ msgid "" "\n" " Waiting Payment" msgstr "" +"\n" +" Attente de paiement" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page @@ -140,6 +221,8 @@ msgid "" "" msgstr "" +"" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page @@ -147,6 +230,8 @@ msgid "" "" msgstr "" +"" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page @@ -156,6 +241,11 @@ msgid "" " Cancelled\n" " " msgstr "" +"\n" +" " +"\n" +" Annulé\n" +" " #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page @@ -165,6 +255,10 @@ msgid "" " Cancelled\n" " " msgstr "" +"\n" +" \n" +" Annulé\n" +" " #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page @@ -174,6 +268,11 @@ msgid "" " Preparation\n" " " msgstr "" +"\n" +" \n" +" Préparation\n" +" " #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page @@ -183,6 +282,10 @@ msgid "" " Preparation\n" " " msgstr "" +"\n" +" \n" +" Préparation\n" +" " #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page @@ -192,6 +295,11 @@ msgid "" " Shipped\n" " " msgstr "" +"\n" +" " +"\n" +" Expédié\n" +" " #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page @@ -201,6 +309,10 @@ msgid "" " Shipped\n" " " msgstr "" +"\n" +" \n" +" Expédié\n" +" " #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page @@ -210,6 +322,11 @@ msgid "" " Partially Available\n" " " msgstr "" +"\n" +" \n" +" Partiellement disponible\n" +" " #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page @@ -219,6 +336,10 @@ msgid "" " Partially Available\n" " " msgstr "" +"\n" +" \n" +" Partiellement disponible\n" +" " #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form @@ -226,150 +347,156 @@ msgid "" "" msgstr "" +"" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page msgid "Delivery" -msgstr "" +msgstr "Livraison" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page msgid "Reception" -msgstr "" +msgstr "Réception" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page msgid "Refund" -msgstr "" +msgstr "Remboursement" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page msgid "Customer:" -msgstr "" +msgstr "Client:" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Date:" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document msgid "Deadline:" -msgstr "" +msgstr "Date limite:" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page msgid "Deadline" -msgstr "" +msgstr "Date limite" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document msgid "Delivered qty:" -msgstr "" +msgstr "Quantité livrée:" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page msgid "Delivered quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantité livrée" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document msgid "Move:" -msgstr "" +msgstr "Déplacer:" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document msgid "Origin delivery:" -msgstr "" +msgstr "livraison Origine:" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page msgid "Origin delivery" -msgstr "" +msgstr "livraison Origine" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document msgid "Origin:" -msgstr "" +msgstr "Origine:" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page msgid "Origin" -msgstr "" +msgstr "Origine" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document msgid "Product:" -msgstr "" +msgstr "Produit:" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Produit" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document msgid "Quantity:" -msgstr "" +msgstr "Quantité:" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantité" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page msgid "RMA Date" -msgstr "" +msgstr "Date RMA" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document msgid "RMA Note:" -msgstr "" +msgstr "Remarque RMA:" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document msgid "Responsible:" -msgstr "" +msgstr "Responsable:" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document msgid "Shipping Address:" -msgstr "" +msgstr "Adresse de livraison:" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page msgid "Shipping address:" -msgstr "" +msgstr "Adresse de livraison:" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document msgid "State:" -msgstr "" +msgstr "État:" #. module: rma #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__alias_defaults +#, fuzzy msgid "" "A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " "creating new records for this alias." msgstr "" +"Un dictionnaire Python qui sera interprété pour fournir les valeurs par " +"défaut lors de la création des nouveaux enregistrements pour cet alias." #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_team_view_form +#, fuzzy msgid "Accept Emails From" -msgstr "" +msgstr "Accepter les emails de" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__access_warning msgid "Access warning" -msgstr "" +msgstr "Avertissement d’accès" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "" +msgstr "Action Nécessaire" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_finalization__active @@ -379,115 +506,115 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_finalization_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_tag_view_search msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Active" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__activity_ids msgid "Activities" -msgstr "" +msgstr "Activités" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "" +msgstr "Décoration de l’activité en exception" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__activity_state msgid "Activity State" -msgstr "" +msgstr "Status de l'activité" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "Icône type d'activité" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__alias_id msgid "Alias" -msgstr "" +msgstr "Alias" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__alias_contact msgid "Alias Contact Security" -msgstr "" +msgstr "Alias Contact Sécurité" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__alias_name msgid "Alias Name" -msgstr "" +msgstr "Nom de l'alias" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__alias_domain msgid "Alias domain" -msgstr "" +msgstr "Domaine de l'alias" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__alias_model_id msgid "Aliased Model" -msgstr "" +msgstr "Modèle d'Alias" #. module: rma #: model:res.groups,name:rma.group_rma_manual_finalization msgid "Allow RMA manual finalization" -msgstr "" +msgstr "Permettre la finalisation manuelle de RMA" #. module: rma #: model:ir.model.fields,help:rma.field_res_config_settings__group_rma_manual_finalization msgid "Allow to finish an RMA without returning back a product or refunding" -msgstr "" +msgstr "Permettre de terminer un RMA sans renvoyer un produit ou le rembourser" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_finalization_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_tag_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_finalization_form msgid "Archived" -msgstr "" +msgstr "Archivé" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form msgid "Are you sure you want to cancel this RMA" -msgstr "" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler ce RMA" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "" +msgstr "Nombre de pièce jointe" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_team_view_form msgid "Avatar" -msgstr "" +msgstr "Avatar" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__can_be_finished msgid "Can Be Finished" -msgstr "" +msgstr "Peut être terminé" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__can_be_locked msgid "Can Be Locked" -msgstr "" +msgstr "Peut être verrouillé" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__can_be_refunded msgid "Can Be Refunded" -msgstr "" +msgstr "Peut être remboursé" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__can_be_replaced msgid "Can Be Replaced" -msgstr "" +msgstr "Peut être remplacé" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__can_be_returned msgid "Can Be Returned" -msgstr "" +msgstr "Peut être retourné" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__can_be_split msgid "Can Be Split" -msgstr "" +msgstr "Peut être divisé" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_finalization_wizard_view_form @@ -495,82 +622,82 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_split_wizard_view_form2 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuler" #. module: rma #: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma__state__cancelled msgid "Canceled" -msgstr "" +msgstr "Annulé" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_delivery_wizard__uom_category_id msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Catégorie" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__uom_category_id msgid "Category UoM" -msgstr "" +msgstr "Catégorie UdM" #. module: rma #: model_terms:ir.actions.act_window,help:rma.rma_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:rma.rma_team_action msgid "Click to add a new RMA." -msgstr "" +msgstr "Cliquez pour ajouter un nouveau RMA." #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_tag__color msgid "Color Index" -msgstr "" +msgstr "Index de la couleur" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__commercial_partner_id msgid "Commercial Entity" -msgstr "" +msgstr "Entité commerciale" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page msgid "Communication" -msgstr "" +msgstr "Motif" #. module: rma #: model:ir.model,name:rma.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Sociétés" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_finalization__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__company_id msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Société" #. module: rma #: model:ir.model,name:rma.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres de config" #. module: rma #: model:ir.ui.menu,name:rma.rma_configuration_menu msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuration" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirmer" #. module: rma #: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma__state__confirmed #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search msgid "Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Confirmé" #. module: rma #: model:ir.model,name:rma.model_res_partner #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Contact" #. module: rma #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__uom_category_id @@ -579,21 +706,23 @@ msgid "" "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " "same category. The conversion will be made based on the ratios." msgstr "" +"Les conversions entre unités de mesures ne peuvent se faire qu'entre unités " +"d'une même catégorie. La conversion se fait en utilisant des ratios." #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_return_picking__create_rma msgid "Create RMAs" -msgstr "" +msgstr "Créer des RMA" #. module: rma #: model_terms:ir.actions.act_window,help:rma.action_rma_finalization msgid "Create a new RMA finalization" -msgstr "" +msgstr "Créer une nouvelle finalisation RMA" #. module: rma #: model_terms:ir.actions.act_window,help:rma.action_rma_tag msgid "Create a new RMA tag" -msgstr "" +msgstr "Créer une nouvelle étiquette RMA" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__create_uid @@ -605,7 +734,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_tag__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__create_uid msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Crée par" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__create_date @@ -617,12 +746,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_tag__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Crée le" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__alias_bounced_content msgid "Custom Bounced Message" -msgstr "" +msgstr "Message personnalisé" #. module: rma #. odoo-python @@ -630,12 +759,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__partner_id #, python-format msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Client" #. module: rma #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__access_url msgid "Customer Portal URL" -msgstr "" +msgstr "URl du portail client" #. module: rma #. odoo-python @@ -645,33 +774,33 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search #, python-format msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Date" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Date:" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__deadline #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search msgid "Deadline" -msgstr "" +msgstr "Echéance" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__alias_defaults msgid "Default Values" -msgstr "" +msgstr "Valeurs par défaut" #. module: rma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_redelivery_wizard_view_form msgid "Deliver" -msgstr "" +msgstr "Livrer" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__delivered_qty msgid "Delivered Qty" -msgstr "" +msgstr "Qté livrée" #. module: rma #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__delivered_qty_done