Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 90.9% (320 of 352 strings)

Translation: rma-16.0/rma-16.0-rma
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/rma-16-0/rma-16-0-rma/it/
This commit is contained in:
mymage
2023-10-31 07:07:43 +00:00
committed by Víctor Martínez
parent 0f227dbd54
commit 1a25b1af4c

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-17 19:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-27 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Francesco Foresti <francesco.foresti@ooops404.com>\n" "Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,6 +35,8 @@ msgstr "(object._get_report_base_filename())"
msgid "" msgid ""
"<b>E-mail subject:</b> %(subject)s<br/><br/><b>E-mail body:</b><br/>%(body)s" "<b>E-mail subject:</b> %(subject)s<br/><br/><b>E-mail body:</b><br/>%(body)s"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Soggetto e-mail:</b> %(subject)s<br/><br/><b>Corpo e-mail:</b><br/"
">%(body)s"
#. module: rma #. module: rma
#: model:mail.template,body_html:rma.mail_template_rma_notification #: model:mail.template,body_html:rma.mail_template_rma_notification
@@ -62,6 +64,28 @@ msgid ""
" </div>\n" " </div>\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
" Spettabile\n"
" <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
" <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
" <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></t>\n"
" </t>\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" di seguito la RMA\n"
" <strong>\n"
" <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
" </strong>\n"
" from\n"
" <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
" .\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" Non esitate a contattarci in caso di dubbi.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" "
#. module: rma #. module: rma
#: model:mail.template,body_html:rma.mail_template_rma_receipt_notification #: model:mail.template,body_html:rma.mail_template_rma_receipt_notification
@@ -89,6 +113,28 @@ msgid ""
" </div>\n" " </div>\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
" Spettabile\n"
" <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
" <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
" <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></t>\n"
" </t>\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" I prodotti per la sua RMA\n"
" <strong>\n"
" <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
" </strong>\n"
" from\n"
" <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
" sono stati ricevuti nel nostro magazzino.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" Non esitate a contattarci in caso di dubbi.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" "
#. module: rma #. module: rma
#: model:mail.template,body_html:rma.mail_template_rma_draft_notification #: model:mail.template,body_html:rma.mail_template_rma_draft_notification
@@ -117,6 +163,29 @@ msgid ""
" </div>\n" " </div>\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
" Spettabile\n"
" <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
" <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
" <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></t>\n"
" </t>\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" la sua RMA è stato correttamnte inserita\n"
" <strong>\n"
" <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
" </strong>\n"
" on\n"
" <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
" . Il nostro team la controllerà e validerà quanto prima."
"\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" Non esistate a contattarci in caso di dubbi.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" "
#. module: rma #. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
@@ -172,6 +241,11 @@ msgid ""
" Cancelled\n" " Cancelled\n"
" </span>" " </span>"
msgstr "" msgstr ""
"<span class=\"badge badge-danger label-text-align\">\n"
" <i class=\"fa fa-fw fa-times\"/>"
"\n"
" Annullata\n"
" </span>"
#. module: rma #. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
@@ -181,6 +255,10 @@ msgid ""
" Cancelled\n" " Cancelled\n"
" </span>" " </span>"
msgstr "" msgstr ""
"<span class=\"badge badge-danger label-text-align\">\n"
" <i class=\"fa fa-fw fa-times\"/>\n"
" Annullata\n"
" </span>"
#. module: rma #. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
@@ -191,6 +269,11 @@ msgid ""
" Preparation\n" " Preparation\n"
" </span>" " </span>"
msgstr "" msgstr ""
"<span class=\"badge badge-info label-text-align\">\n"
" <i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\""
"/>\n"
" Preparazione\n"
" </span>"
#. module: rma #. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
@@ -200,6 +283,10 @@ msgid ""
" Preparation\n" " Preparation\n"
" </span>" " </span>"
msgstr "" msgstr ""
"<span class=\"badge badge-info label-text-align\">\n"
" <i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/>\n"
" Preparazione\n"
" </span>"
#. module: rma #. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
@@ -210,6 +297,11 @@ msgid ""
" Shipped\n" " Shipped\n"
" </span>" " </span>"
msgstr "" msgstr ""
"<span class=\"badge badge-success label-text-align\">\n"
" <i class=\"fa fa-fw fa-truck\"/>"
"\n"
" Spedita\n"
" </span>"
#. module: rma #. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
@@ -219,6 +311,10 @@ msgid ""
" Shipped\n" " Shipped\n"
" </span>" " </span>"
msgstr "" msgstr ""
"<span class=\"badge badge-success label-text-align\">\n"
" <i class=\"fa fa-fw fa-truck\"/>\n"
" Spedita\n"
" </span>"
#. module: rma #. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
@@ -229,6 +325,11 @@ msgid ""
" Partially Available\n" " Partially Available\n"
" </span>" " </span>"
msgstr "" msgstr ""
"<span class=\"badge badge-warning label-text-align\">\n"
" <i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\""
"/>\n"
" Parzialmente disponibile\n"
" </span>"
#. module: rma #. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
@@ -238,6 +339,10 @@ msgid ""
" Partially Available\n" " Partially Available\n"
" </span>" " </span>"
msgstr "" msgstr ""
"<span class=\"badge badge-warning label-text-align\">\n"
" <i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/>\n"
" Parzialmente disponibile\n"
" </span>"
#. module: rma #. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
@@ -697,12 +802,12 @@ msgstr "Consegna"
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__delivered_qty #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__delivered_qty
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "" msgstr "Q.tà consegnata"
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__delivered_qty_done #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__delivered_qty_done
msgid "Delivered Qty Done" msgid "Delivered Qty Done"
msgstr "" msgstr "Quantità consegnata fatta"
#. module: rma #. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
@@ -891,7 +996,7 @@ msgstr "Raggruppa resi RMA per cliente e magazzino."
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__has_message #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__has_message
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__has_message #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__has_message
msgid "Has Message" msgid "Has Message"
msgstr "" msgstr "Ha un messaggio"
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__id #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__id
@@ -1165,7 +1270,7 @@ msgstr "Numero di errori"
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action" msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "" msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione"
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__message_has_error_counter
@@ -1313,6 +1418,8 @@ msgid ""
"Quantity to extract cannot be greater than remaining delivery quantity " "Quantity to extract cannot be greater than remaining delivery quantity "
"(%(remaining_qty)s %(product_uom)s)" "(%(remaining_qty)s %(product_uom)s)"
msgstr "" msgstr ""
"La quantità da estrarre non può essere maggiore della quantità consegna "
"rimanente (%(remaining_qty)s %(product_uom)s)"
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_split_wizard__product_uom_qty #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_split_wizard__product_uom_qty
@@ -1375,7 +1482,7 @@ msgstr "Wizard Consegna RMA"
#. module: rma #. module: rma
#: model:mail.template,name:rma.mail_template_rma_draft_notification #: model:mail.template,name:rma.mail_template_rma_draft_notification
msgid "RMA Draft Notification" msgid "RMA Draft Notification"
msgstr "" msgstr "Noifica bozza RMA"
#. module: rma #. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_finalization_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_rma_finalization_form
@@ -1446,7 +1553,7 @@ msgstr "E-mail di conferma ricevuta RMA"
#. module: rma #. module: rma
#: model:mail.template,name:rma.mail_template_rma_receipt_notification #: model:mail.template,name:rma.mail_template_rma_receipt_notification
msgid "RMA Receipt Notification" msgid "RMA Receipt Notification"
msgstr "" msgstr "Notifica ricevuta RMA"
#. module: rma #. module: rma
#. odoo-python #. odoo-python
@@ -1605,7 +1712,7 @@ msgstr "Rimborso"
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__refund_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__refund_line_id
msgid "Refund Line" msgid "Refund Line"
msgstr "" msgstr "Riga rimborso"
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__partner_invoice_id #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__partner_invoice_id
@@ -1659,6 +1766,10 @@ msgid ""
"\"stock.picking\" data-oe-id=\"%(picking_id)d\"> %(picking_name)s</a>) has " "\"stock.picking\" data-oe-id=\"%(picking_id)d\"> %(picking_name)s</a>) has "
"been created." "been created."
msgstr "" msgstr ""
"Sostituzione: Movimento <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.move\" data-oe-"
"id=\"%(move_id)d\">%(move_name)s</a> (prelievo <a href=\"#\" data-oe-model="
"\"stock.picking\" data-oe-id=\"%(picking_id)d\"> %(picking_name)s</a>) "
"creato."
#. module: rma #. module: rma
#. odoo-python #. odoo-python
@@ -1670,6 +1781,10 @@ msgid ""
"replacement did not create a new move, but one of the previously created " "replacement did not create a new move, but one of the previously created "
"moves was updated with this data." "moves was updated with this data."
msgstr "" msgstr ""
"Sostituzione:<br/>Prodotto <a href=\"#\" data-oe-model=\"product.product\" "
"data-oe-id=\"%(id)d\">%(name)s</a><br/>Quantità %(qty)s %(uom)s<br/>Questa "
"sostituzione non crea un nuovo movimento, ma uno dei movimenti creati in "
"precedenza è stato aggiornato con questa quantità."
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.ui.menu,name:rma.rma_reporting_menu #: model:ir.ui.menu,name:rma.rma_reporting_menu
@@ -1702,12 +1817,12 @@ msgstr "Utente responsabile"
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_return_picking__location_id #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_return_picking__location_id
msgid "Return Location" msgid "Return Location"
msgstr "" msgstr "Ubicazione di reso"
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model,name:rma.model_stock_return_picking #: model:ir.model,name:rma.model_stock_return_picking
msgid "Return Picking" msgid "Return Picking"
msgstr "Picking Reso" msgstr "Prelievo di reso"
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.actions.act_window,name:rma.rma_delivery_wizard_action #: model:ir.actions.act_window,name:rma.rma_delivery_wizard_action
@@ -1724,6 +1839,8 @@ msgid ""
"Return: <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.picking\" data-oe-id=\"%(id)d\">" "Return: <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.picking\" data-oe-id=\"%(id)d\">"
"%(name)s</a> has been created." "%(name)s</a> has been created."
msgstr "" msgstr ""
"Reso: <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.picking\" data-oe-id=\"%(id)d\""
">%(name)s</a> creato."
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma__state__returned #: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma__state__returned
@@ -1743,7 +1860,7 @@ msgstr "Conteggio Rma"
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_return_picking__rma_location_ids #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_return_picking__rma_location_ids
msgid "Rma Location" msgid "Rma Location"
msgstr "" msgstr "Ubicazione RMA"
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_delivery_wizard__scheduled_date #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_delivery_wizard__scheduled_date
@@ -1792,12 +1909,12 @@ msgstr "Invia una notifica automatica quando il cliente inserisce un RMA"
#. module: rma #. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
msgid "Send by Email" msgid "Send by Email"
msgstr "Invia per Email" msgstr "Invia per e-mail"
#. module: rma #. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
msgid "Send by Mail" msgid "Send by Mail"
msgstr "Invia per mail" msgstr "Invia per posta"
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__sent #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__sent
@@ -1846,7 +1963,7 @@ msgstr "Indirizzo di spedizione per questo RMA."
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__origin #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__origin
msgid "Source Document" msgid "Source Document"
msgstr "Documento di Origine" msgstr "Documento di origine"
#. module: rma #. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_split_wizard_view_form2 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_split_wizard_view_form2
@@ -1867,6 +1984,8 @@ msgid ""
"Split: <a href=\"#\" data-oe-model=\"rma\" data-oe-id=\"%(id)d\">%(name)s</" "Split: <a href=\"#\" data-oe-model=\"rma\" data-oe-id=\"%(id)d\">%(name)s</"
"a> has been created." "a> has been created."
msgstr "" msgstr ""
"Divisione: <a href=\"#\" data-oe-model=\"rma\" data-oe-id=\"%(id)d\""
">%(name)s</a> creata."
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__state #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__state
@@ -1928,7 +2047,7 @@ msgstr "Etichette..."
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__user_id #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__user_id
msgid "Team Leader" msgid "Team Leader"
msgstr "Team Leader" msgstr "Team leader"
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__member_ids #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__member_ids
@@ -1953,9 +2072,9 @@ msgid ""
"email that does not reply to an existing record will cause the creation of a " "email that does not reply to an existing record will cause the creation of a "
"new record of this model (e.g. a Project Task)" "new record of this model (e.g. a Project Task)"
msgstr "" msgstr ""
"Il modello (Odoo Document Kind) a cui corrisponde questo alias. Qualsiasi " "Il modello (tipo documento Odoo) a cui corrisponde questo alias. Qualsiasi e-"
"email in arrivo che non risponde a un record esistente causerà la creazione " "mail in arrivo che non risponde a un record esistente causerà la creazione "
"di un nuovo record di questo modello (es. una task progetto)" "di un nuovo record di questo modello (es. un task progetto)"
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__alias_name #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__alias_name
@@ -1988,6 +2107,9 @@ msgid ""
"The quantity done for the product '%(id)s' must be equal to its initial " "The quantity done for the product '%(id)s' must be equal to its initial "
"demand because the stock move is linked to an RMA (%(name)s)." "demand because the stock move is linked to an RMA (%(name)s)."
msgstr "" msgstr ""
"La quantità completata per il prodotto '%(id)s' deve essere uguale alla sua "
"richiesta iniziale perché il movimento di magazzino è legato ad una RMA "
"(%(name)s)."
#. module: rma #. module: rma
#. odoo-python #. odoo-python
@@ -2037,7 +2159,7 @@ msgstr "Questo RMA non può eseguire un reso."
#: model:ir.actions.server,name:rma.rma_refund_action_server #: model:ir.actions.server,name:rma.rma_refund_action_server
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
msgid "To Refund" msgid "To Refund"
msgstr "Da Rimborsare" msgstr "Da rimborsare"
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model,name:rma.model_stock_picking #: model:ir.model,name:rma.model_stock_picking
@@ -2093,7 +2215,7 @@ msgstr "Urgente"
#. module: rma #. module: rma
#: model:ir.model,name:rma.model_res_users #: model:ir.model,name:rma.model_res_users
msgid "User" msgid "User"
msgstr "" msgstr "Utente"
#. module: rma #. module: rma
#: model:res.groups,name:rma.rma_group_user_all #: model:res.groups,name:rma.rma_group_user_all
@@ -2230,12 +2352,12 @@ msgstr "l'utente avrà accesso alla configurazione RMA e ai report statistici."
#: model:mail.template,report_name:rma.mail_template_rma_notification #: model:mail.template,report_name:rma.mail_template_rma_notification
#: model:mail.template,report_name:rma.mail_template_rma_receipt_notification #: model:mail.template,report_name:rma.mail_template_rma_receipt_notification
msgid "{{(object.name or '')}}" msgid "{{(object.name or '')}}"
msgstr "" msgstr "{{(object.name or '')}}"
#. module: rma #. module: rma
#: model:mail.template,subject:rma.mail_template_rma_notification #: model:mail.template,subject:rma.mail_template_rma_notification
msgid "{{object.company_id.name}} RMA (Ref {{object.name or 'n/a' }})" msgid "{{object.company_id.name}} RMA (Ref {{object.name or 'n/a' }})"
msgstr "" msgstr "{{object.company_id.name}} RMA (rif. {{object.name or 'n/a' }})"
#. module: rma #. module: rma
#: model:mail.template,subject:rma.mail_template_rma_receipt_notification #: model:mail.template,subject:rma.mail_template_rma_receipt_notification
@@ -2243,6 +2365,8 @@ msgid ""
"{{object.company_id.name}} RMA (Ref {{object.name or 'n/a' }}) products " "{{object.company_id.name}} RMA (Ref {{object.name or 'n/a' }}) products "
"received" "received"
msgstr "" msgstr ""
"Prodotti ricevuti per RMA (rif. {{object.name or 'n/a' }}) di {{object."
"company_id.name}}"
#. module: rma #. module: rma
#: model:mail.template,subject:rma.mail_template_rma_draft_notification #: model:mail.template,subject:rma.mail_template_rma_draft_notification
@@ -2250,6 +2374,8 @@ msgid ""
"{{object.company_id.name}} Your RMA has been succesfully created (Ref " "{{object.company_id.name}} Your RMA has been succesfully created (Ref "
"{{object.name or 'n/a' }})" "{{object.name or 'n/a' }})"
msgstr "" msgstr ""
"{{object.company_id.name}} La vostra RMA è stata creata con successo (rif. {{"
"object.name or 'n/a' }})"
#~ msgid "${(object.name or '')}" #~ msgid "${(object.name or '')}"
#~ msgstr "${(object.name or '')}" #~ msgstr "${(object.name or '')}"