mirror of
https://github.com/OCA/rma.git
synced 2025-02-16 17:11:47 +02:00
[ADD] Spanish translation for crm_claim_rma and product_warranty
This commit is contained in:
committed by
Maxime Chambreuil
parent
93befc06cd
commit
01e33bff75
99
product_warranty/i18n/es.po
Normal file
99
product_warranty/i18n/es.po
Normal file
@@ -0,0 +1,99 @@
|
|||||||
|
# Translation of OpenERP Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * product_warranty
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: product_warranty.es\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2011-10-20 10:07+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-15 16:31+0100\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Rafa Soler <rafa.soler@domatix.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Domatix Technologies\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
"Language: es_ES\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: product_warranty
|
||||||
|
#: field:product.supplierinfo,warranty_duration:0
|
||||||
|
msgid "Warranty"
|
||||||
|
msgstr "Garantía"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: product_warranty
|
||||||
|
#: help:product.supplierinfo,warranty_duration:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Warranty in month for this product/supplier relation. Only for company/"
|
||||||
|
"supplier relation (purchase order) ; the customer/company relation (sale "
|
||||||
|
"order) always use the product main warranty field"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Garantía en meses para este producto/proveedor. Únicamente para relaciones "
|
||||||
|
"empresa/proveedor (Orden de compra); la relación cliente/proveedor (Orden de "
|
||||||
|
"venta) usa siempre el campo garantía de la ficha de producto."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: product_warranty
|
||||||
|
#: model:ir.module.module,description:product_warranty.module_meta_information
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Akretion - Emmanuel Samyn\n"
|
||||||
|
"Extend the product warranty management with warranty details on product / "
|
||||||
|
"supplier relation\n"
|
||||||
|
"* supplier warranty duration\n"
|
||||||
|
"* return product to company, supplier, brand, other\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Akretion - Emmanuel Samyn\n"
|
||||||
|
"Extiende la gestión de la garantía de los productos incorporando los plazos "
|
||||||
|
"de garantía a los productos (por proveedor)\n"
|
||||||
|
"* plazo de garntía dle proveedor\n"
|
||||||
|
"* devolución del producto a la empresa /proveedor/matriz/otro\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: product_warranty
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_product_supplierinfo
|
||||||
|
msgid "Information about a product supplier"
|
||||||
|
msgstr "Información sobre un proveedor de producto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: product_warranty
|
||||||
|
#: field:product.supplierinfo,active_supplier:0
|
||||||
|
msgid "Active supplier"
|
||||||
|
msgstr "Proveedor activo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: product_warranty
|
||||||
|
#: constraint:product.supplierinfo:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Error: The default UOM and the Supplier Product UOM must be in the same "
|
||||||
|
"category."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Error: El UOM y el UOM del proveedor del producto debe estar en la misma "
|
||||||
|
"categoría."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: product_warranty
|
||||||
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:product_warranty.module_meta_information
|
||||||
|
msgid "Product warranty"
|
||||||
|
msgstr "Garantía de producto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: product_warranty
|
||||||
|
#: field:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0
|
||||||
|
msgid "Warrantee return"
|
||||||
|
msgstr "Devolución en garantía"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: product_warranty
|
||||||
|
#: help:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Who is in charge of the warranty return treatment toward the end customer. "
|
||||||
|
"Company will use the current compagny delivery or default address and so on "
|
||||||
|
"for supplier and brand manufacturer. Doesn't necessarly mean that the "
|
||||||
|
"warranty to be applied is the one of the return partner (ie: can be returned "
|
||||||
|
"to the company and be under the brand warranty"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Indique quien se encarga de la gestión de postventa frente al cliente final. "
|
||||||
|
"La empresa utilizará la dirección de envío de la empresa o la dirección "
|
||||||
|
"predeterminadaL'entreprise utilise l'adresse de livraison, et sinon "
|
||||||
|
"l'adresse par défaut. Il en va de même pour les options fournisseur ou "
|
||||||
|
"fabricant. Ce champ n'implique pas forcément que la garantie qui va "
|
||||||
|
"s'appliquer est celle de celui qui gère le retour."
|
||||||
Reference in New Issue
Block a user