mirror of
https://github.com/OCA/reporting-engine.git
synced 2025-02-16 16:30:38 +02:00
Currently translated at 100.0% (87 of 87 strings) Translation: reporting-engine-14.0/reporting-engine-14.0-report_label Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-14-0/reporting-engine-14-0-report_label/es/
557 lines
20 KiB
Plaintext
557 lines
20 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * report_label
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-27 19:35+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_base_automation__state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_ir_actions_server__state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_ir_cron__state
|
|
msgid "Action To Do"
|
|
msgstr "Acción A Realizar"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__report_ids
|
|
msgid "Associated reports"
|
|
msgstr "Informes asociados"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.paperformat_label_view_form
|
|
msgid "Bottom (mm)"
|
|
msgstr "Parte inferior (mm)"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__margin_bottom
|
|
msgid "Bottom Margin (mm)"
|
|
msgstr "Margen Inferior (mm)"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.report_label_wizard_view_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard_line__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creado por"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard_line__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creado el"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__custom_params
|
|
msgid "Custom Parameters"
|
|
msgstr "Parámetros Personalizados"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,help:report_label.field_report_paperformat_label__custom_params
|
|
msgid "Custom Parameters passed forward as wkhtmltopdf command arguments"
|
|
msgstr "Parámetros personalizados enviados a wkhtmltopdf como argumentos"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__default
|
|
msgid "Default paper format ?"
|
|
msgstr "¿Formato de papel por defecto?"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_ir_actions_report__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_ir_actions_server__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard_line__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Mostrar Nombre"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.view_server_action_form
|
|
msgid "Display a button in the sidebar of related model to open a wizard"
|
|
msgstr ""
|
|
"Mostrar un botón en la barra lateral del modelo relacionado para abrir un "
|
|
"asistente"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__header_line
|
|
msgid "Display a header line"
|
|
msgstr "Mostrar una línea de cabecera"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,help:report_label.field_report_paperformat_label__report_ids
|
|
msgid "Explicitly associated reports"
|
|
msgstr "Informes explícitamente asociados"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__header_spacing
|
|
msgid "Header spacing"
|
|
msgstr "Espacio entre cabeceras"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_ir_actions_report__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_ir_actions_server__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard_line__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__label_height
|
|
msgid "Label Height (mm)"
|
|
msgstr "Altura de la etiqueta (mm)"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.paperformat_label_view_form
|
|
msgid "Label Margin"
|
|
msgstr "Margen de la Etiqueta"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__label_margin_bottom
|
|
msgid "Label Margin Bottom (mm)"
|
|
msgstr "Margen Inferior de la Etiqueta (mm)"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__label_margin_left
|
|
msgid "Label Margin Left (mm)"
|
|
msgstr "Margen Izquierdo de la Etiqueta (mm)"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__label_margin_right
|
|
msgid "Label Margin Right (mm)"
|
|
msgstr "Margen Derecho de la Etiqueta (mm)"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__label_margin_top
|
|
msgid "Label Margin Top (mm)"
|
|
msgstr "Margen Superior de la Etiqueta (mm)"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.paperformat_label_view_form
|
|
msgid "Label Padding"
|
|
msgstr "Relleno de Etiquetas"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__label_padding_bottom
|
|
msgid "Label Padding Bottom (mm)"
|
|
msgstr "Parte inferior del relleno de etiquetas (mm)"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__label_padding_left
|
|
msgid "Label Padding Left (mm)"
|
|
msgstr "Relleno de la etiqueta a la izquierda (mm)"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__label_padding_right
|
|
msgid "Label Padding Right (mm)"
|
|
msgstr "Relleno de la Etiqueta a la Derecha (mm)"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__label_padding_top
|
|
msgid "Label Padding Top (mm)"
|
|
msgstr "Etiqueta Relleno Superior (mm)"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model,name:report_label.model_report_paperformat_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_base_automation__label_paperformat_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_ir_actions_server__label_paperformat_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_ir_cron__label_paperformat_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard__label_paperformat_id
|
|
msgid "Label Paper Format"
|
|
msgstr "Formato de Papel para la Etiqueta"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:report_label.paperformat_label_menu
|
|
msgid "Label Paper Formats"
|
|
msgstr "Formatos de Papel para la Etiqueta"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_base_automation__label_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_ir_actions_server__label_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_ir_cron__label_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard__label_template
|
|
msgid "Label QWeb Template"
|
|
msgstr "Plantilla QWeb de Etiqueta"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.actions.report,name:report_label.report_label
|
|
msgid "Label Report"
|
|
msgstr "Informe Etiqueta"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:report_label.report_label_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:report_label.report_label_menu
|
|
msgid "Label Reports"
|
|
msgstr "Informes Etiqueta"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.paperformat_label_view_form
|
|
msgid "Label Size"
|
|
msgstr "Tamaño de Etiqueta"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__label_width
|
|
msgid "Label Width (mm)"
|
|
msgstr "Anchura de la Etiqueta (mm)"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:report_label.paperformat_label_action
|
|
msgid "Label paper format configuration"
|
|
msgstr "Configuración del formato del papel de etiqueta"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_ir_actions_report____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_ir_actions_server____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard_line____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Última Modificación el"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard_line__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Última Actualización por"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard_line__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Última Actualización el"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.paperformat_label_view_form
|
|
msgid "Left (mm)"
|
|
msgstr "Izquierda (mm)"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__margin_left
|
|
msgid "Left Margin (mm)"
|
|
msgstr "Margen Izquierdo (mm)"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard__line_ids
|
|
msgid "Lines"
|
|
msgstr "Líneas"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard__model_id
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Modelo"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,help:report_label.field_report_label_wizard__offset
|
|
msgid "Number of labels to skip when printing"
|
|
msgstr "Número de etiquetas que deben omitirse al imprimir"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard__offset
|
|
msgid "Offset"
|
|
msgstr "Desplazamiento"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__orientation
|
|
msgid "Orientation"
|
|
msgstr "Orientación"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__dpi
|
|
msgid "Output DPI"
|
|
msgstr "DPI de Salida"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__page_height
|
|
msgid "Page height (mm)"
|
|
msgstr "Altura de página (mm)"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__page_width
|
|
msgid "Page width (mm)"
|
|
msgstr "Anchura de página (mm)"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__paperformat_id
|
|
msgid "Paper Format"
|
|
msgstr "Formato del Papel"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__format
|
|
msgid "Paper size"
|
|
msgstr "Tamaño del papel"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.report_label_wizard_view_form
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Imprimir"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.actions.server,name:report_label.actions_server_label_partner_address
|
|
msgid "Print Address Labels"
|
|
msgstr "Imprimir Etiquetas de Dirección"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.report_label_wizard_view_form
|
|
msgid "Print Labels"
|
|
msgstr "Imprimir Etiquetas"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__print_page_height
|
|
msgid "Print page height (mm)"
|
|
msgstr "Altura de la página de impresión (mm)"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__print_page_width
|
|
msgid "Print page width (mm)"
|
|
msgstr "Anchura de la página de impresión (mm)"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_label.selection__ir_actions_server__state__report_label
|
|
msgid "Print self-adhesive labels"
|
|
msgstr "Imprimir etiquetas autoadhesivas"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard_line__quantity
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Cantidad"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.report_label_wizard_view_form
|
|
msgid "Record"
|
|
msgstr "Registro"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model,name:report_label.model_ir_actions_report
|
|
msgid "Report Action"
|
|
msgstr "Acción de Informe"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model,name:report_label.model_report_label_wizard
|
|
msgid "Report Label Wizard"
|
|
msgstr "Asistente para Etiquetas de Informes"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model,name:report_label.model_report_label_wizard_line
|
|
msgid "Report Label Wizard Line"
|
|
msgstr "Línea del Asistente para Etiquetas de Informes"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard_line__res_name
|
|
msgid "Res Name"
|
|
msgstr "Nombre del Recurso"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard_line__res_id
|
|
msgid "Resource ID"
|
|
msgstr "ID del Recurso"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.paperformat_label_view_form
|
|
msgid "Right (mm)"
|
|
msgstr "Derecha (mm)"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__margin_right
|
|
msgid "Right Margin (mm)"
|
|
msgstr "Margen Derecho (mm)"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,help:report_label.field_report_paperformat_label__format
|
|
msgid "Select Proper Paper size"
|
|
msgstr "Seleccione el Tamaño de Papel Adecuado"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard_line__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Secuencia"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model,name:report_label.model_ir_actions_server
|
|
msgid "Server Action"
|
|
msgstr "Acción de Servidor"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.report_label_wizard_view_form
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Configuraciones"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,help:report_label.field_base_automation__label_template
|
|
#: model:ir.model.fields,help:report_label.field_ir_actions_server__label_template
|
|
#: model:ir.model.fields,help:report_label.field_ir_cron__label_template
|
|
msgid "The QWeb template key to render the labels"
|
|
msgstr "La clave de la plantilla QWeb para representar las etiquetas"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.paperformat_label_view_form
|
|
msgid "Top (mm)"
|
|
msgstr "Superior (mm)"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__margin_top
|
|
msgid "Top Margin (mm)"
|
|
msgstr "Margen Superior (mm)"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,help:report_label.field_base_automation__state
|
|
#: model:ir.model.fields,help:report_label.field_ir_actions_server__state
|
|
#: model:ir.model.fields,help:report_label.field_ir_cron__state
|
|
msgid ""
|
|
"Type of server action. The following values are available:\n"
|
|
"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n"
|
|
"- 'Create': create a new record with new values\n"
|
|
"- 'Update a Record': update the values of a record\n"
|
|
"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n"
|
|
"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n"
|
|
"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n"
|
|
"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tipo de acción del servidor. Están disponibles los siguientes valores:\n"
|
|
"- 'Ejecutar código Python': un bloque de código python que se ejecutará.\n"
|
|
"- 'Create': crear un nuevo registro con nuevos valores\n"
|
|
"- 'Actualizar un registro': actualizar los valores de un registro\n"
|
|
"- Ejecutar varias acciones\": define una acción que desencadena otras "
|
|
"acciones del servidor.\n"
|
|
"- Enviar correo electrónico': enviar automáticamente un correo electrónico "
|
|
"(Discutir)\n"
|
|
"- Añadir seguidores\": añadir seguidores a un registro (Discutir)\n"
|
|
"- Crear siguiente actividad': crear una actividad (Discutir)"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.view_server_action_form
|
|
msgid "View QWeb templates"
|
|
msgstr "Ver plantillas QWeb"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard_line__wizard_id
|
|
msgid "Wizard"
|
|
msgstr "Asistente"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.report_label_template
|
|
msgid "height:"
|
|
msgstr "altura:"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.report_label_template
|
|
msgid ""
|
|
"mm;\n"
|
|
" display: inline-block;\n"
|
|
" overflow: hidden;\n"
|
|
" float: left;\n"
|
|
" position: relative;\n"
|
|
" page-break-inside: avoid;\n"
|
|
" box-sizing: border-box;"
|
|
msgstr ""
|
|
"milímetros;\n"
|
|
" pantalla: bloque en línea;\n"
|
|
" desbordamiento: oculto;\n"
|
|
" flotador izquierdo;\n"
|
|
" posición: relativa;\n"
|
|
" salto de página dentro: evitar;\n"
|
|
" tamaño de caja: cuadro de borde;"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.report_label_template
|
|
msgid ""
|
|
"mm;\n"
|
|
" margin-bottom:"
|
|
msgstr ""
|
|
"milímetros;\n"
|
|
" margen inferior:"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.report_label_template
|
|
msgid ""
|
|
"mm;\n"
|
|
" margin-left:"
|
|
msgstr ""
|
|
"milímetros;\n"
|
|
" margen izquierdo:"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.report_label_template
|
|
msgid ""
|
|
"mm;\n"
|
|
" margin-right:"
|
|
msgstr ""
|
|
"mm;\n"
|
|
" margen derecho:"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.report_label_template
|
|
msgid ""
|
|
"mm;\n"
|
|
" margin-top:"
|
|
msgstr ""
|
|
"mm;\n"
|
|
" margen superior:"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.report_label_template
|
|
msgid ""
|
|
"mm;\n"
|
|
" padding-bottom:"
|
|
msgstr ""
|
|
"mm;\n"
|
|
" Relleno-inferior:"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.report_label_template
|
|
msgid ""
|
|
"mm;\n"
|
|
" padding-left:"
|
|
msgstr ""
|
|
"mm;\n"
|
|
" acolchado-izquierdo:"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.report_label_template
|
|
msgid ""
|
|
"mm;\n"
|
|
" padding-right:"
|
|
msgstr ""
|
|
"mm;\n"
|
|
" padding-right:"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.report_label_template
|
|
msgid ""
|
|
"mm;\n"
|
|
" padding-top:"
|
|
msgstr ""
|
|
"mm;\n"
|
|
" Relleno-superior:"
|
|
|
|
#. module: report_label
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.report_label_template
|
|
msgid ""
|
|
"mm;\n"
|
|
" width:"
|
|
msgstr ""
|
|
"mm;\n"
|
|
" anchura:"
|