mirror of
https://github.com/OCA/reporting-engine.git
synced 2025-02-16 16:30:38 +02:00
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: server-tools-14.0/server-tools-14.0-sql_export_mail Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/server-tools-14-0/server-tools-14-0-sql_export_mail/
159 lines
5.0 KiB
Plaintext
159 lines
5.0 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * sql_export_mail
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-07-18 13:15+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-07-18 13:15+0000\n"
|
|
"Last-Translator: <>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: sql_export_mail
|
|
#: model:mail.template,body_html:sql_export_mail.sql_export_mailer
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
|
|
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
|
|
"\n"
|
|
"<p>You will find the report ${object.name or ''} as an attachment of the "
|
|
"mail.</p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"</div>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
|
|
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
|
|
"\n"
|
|
"<p>Vous trouverez le rapport ${object.name or ''} en pièce jointe de ce mail."
|
|
"</p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"</div>\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: sql_export_mail
|
|
#: model:mail.template,subject:sql_export_mail.sql_export_mailer
|
|
msgid "${object.name or ''}"
|
|
msgstr "${object.name or ''}"
|
|
|
|
#. module: sql_export_mail
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sql_export_mail.field_sql_export__mail_user_ids
|
|
msgid ""
|
|
"Add the users who want to receive the report by e-mail. You need to link the "
|
|
"sql query with a cron to send mail automatically"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ajoutez les utilisateurs voulant recevoir le rapport par mail. Vous devez "
|
|
"ensuite créer une tâche planifiée pour envoyer le mail automatiquement."
|
|
|
|
#. module: sql_export_mail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export_mail.field_sql_export__assigned_attachment_ids
|
|
msgid "Assigned Attachments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sql_export_mail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export_mail.field_sql_export__changeset_change_ids
|
|
msgid "Changeset Changes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sql_export_mail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export_mail.field_sql_export__changeset_ids
|
|
msgid "Changesets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sql_export_mail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export_mail.field_sql_export__count_pending_changeset_changes
|
|
msgid "Count Pending Changeset Changes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sql_export_mail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export_mail.field_sql_export__count_pending_changesets
|
|
msgid "Count Pending Changesets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sql_export_mail
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export_mail.sql_export_mail_view_form
|
|
msgid "Create Cron"
|
|
msgstr "Créer une tâche planfiée"
|
|
|
|
#. module: sql_export_mail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export_mail.field_sql_export__cron_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export_mail.sql_export_mail_view_form
|
|
msgid "Crons"
|
|
msgstr "Tâches planifiées"
|
|
|
|
#. module: sql_export_mail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export_mail.field_sql_export__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sql_export_mail
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export_mail.selection__sql_export__mail_condition__not_empty
|
|
msgid "File Not Empty"
|
|
msgstr "Fichier non vide."
|
|
|
|
#. module: sql_export_mail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export_mail.field_sql_export__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sql_export_mail
|
|
#: code:addons/sql_export_mail/models/sql_export.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"It is not possible to execute and send a query automatically by mail if "
|
|
"there are parameters to fill"
|
|
msgstr ""
|
|
"Il n'est pas possible d'exécuter en envoyer le résultat d'une requête par "
|
|
"mail si celle-ci contient des paramètres."
|
|
|
|
#. module: sql_export_mail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export_mail.field_sql_export____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sql_export_mail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export_mail.field_sql_export__mail_condition
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Mail Condition"
|
|
msgstr "Condition d'envoi par mail"
|
|
|
|
#. module: sql_export_mail
|
|
#: model:ir.model,name:sql_export_mail.model_sql_export
|
|
msgid "SQL export"
|
|
msgstr "Export SQL"
|
|
|
|
#. module: sql_export_mail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export_mail.field_sql_export__smart_search
|
|
msgid "Smart Search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sql_export_mail
|
|
#: code:addons/sql_export_mail/models/sql_export.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The user does not have any e-mail address."
|
|
msgstr "L'utilisateur selectionné n'a pas d'addresse mail."
|
|
|
|
#. module: sql_export_mail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export_mail.field_sql_export__user_can_see_changeset
|
|
msgid "User Can See Changeset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sql_export_mail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export_mail.field_sql_export__mail_user_ids
|
|
msgid "User to notify"
|
|
msgstr "Utilisateurs à notifier par mail"
|
|
|
|
#. module: sql_export_mail
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export_mail.sql_export_mail_view_form
|
|
msgid "Users Notified by e-mail"
|
|
msgstr "Utilisateurs notifiés par mail"
|