mirror of
https://github.com/OCA/reporting-engine.git
synced 2025-02-16 16:30:38 +02:00
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: reporting-engine-16.0/reporting-engine-16.0-bi_sql_editor Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-16-0/reporting-engine-16-0-bi_sql_editor/
901 lines
32 KiB
Plaintext
901 lines
32 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * bi_sql_editor
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-08-12 02:51+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-01-17 11:33+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \"Ivy Liu (QRTL)\" <liuhehe@quartile.co>\n"
|
||
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ja/)\n"
|
||
"Language: ja\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(model_name)s Access %(full_name)s"
|
||
msgstr "%(model_name)s アクセス %(full_name)s"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s (Copy)"
|
||
msgstr "%s (コピー)"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Access %s"
|
||
msgstr "アクセス %s"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__action_context
|
||
msgid "Action Context"
|
||
msgstr "アクションコンテキスト"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "対応必要"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||
msgid "Action Settings"
|
||
msgstr "アクション設定"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__group_ids
|
||
msgid "Allowed Groups"
|
||
msgstr "許可グループ"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__user_ids
|
||
msgid "Allowed Users"
|
||
msgstr "許可ユーザ"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "添付ファイル数"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__tree_visibility__available
|
||
msgid "Available"
|
||
msgstr "利用可能"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__group_operator__avg
|
||
msgid "Average"
|
||
msgstr "平均"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model,name:bi_sql_editor.model_bi_sql_view
|
||
msgid "BI SQL View"
|
||
msgstr "BI SQL View"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model,name:bi_sql_editor.model_bi_sql_view_field
|
||
msgid "Bi SQL View Field"
|
||
msgstr "BI SQL Viewフィールド"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__parent_menu_id
|
||
msgid ""
|
||
"By assigning a value to this field before manually creating the UI, you're "
|
||
"overwriting the parent menu on which the menu related to the SQL report will "
|
||
"be created."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__group_operator
|
||
msgid ""
|
||
"By default, Odoo will sum the values when grouping. If you wish to alter the "
|
||
"behaviour, choose an alternate Group Operator"
|
||
msgstr ""
|
||
"デフォルトでは、Odooはグループ化する際に値を合計します。挙動を変更したい場合"
|
||
"は、別のグループ演算子を選択してください"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_group_by
|
||
msgid ""
|
||
"Check this box if you want to create a 'group by' option in the search view"
|
||
msgstr ""
|
||
"検索ビューに 「グループ化」 オプションを作成したい場合はこのボックスをチェッ"
|
||
"クしてください"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_index
|
||
msgid ""
|
||
"Check this box if you want to create an index on that field. This is "
|
||
"recommended for searchable and groupable fields, to reduce duration"
|
||
msgstr ""
|
||
"フィールドにインデックスを作成したい場合はこのボックスをチェックしてくださ"
|
||
"い。検索可能やグループ化対象のフィールドには処理効率化の為、インデックス設定"
|
||
"を推奨します"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__graph_type__col
|
||
msgid "Column"
|
||
msgstr "列"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_order
|
||
msgid ""
|
||
"Comma-separated text. Possible values: \"graph\", \"pivot\", \"tree\" or "
|
||
"\"form\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__computed_action_context
|
||
msgid "Computed Action Context"
|
||
msgstr "アクションコンテキスト算出"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||
msgid "Computed Context"
|
||
msgstr "コンテキスト算出"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__field_context
|
||
msgid ""
|
||
"Context value that will be inserted for this field in all the views. "
|
||
"Important note : please write a context with single quote."
|
||
msgstr ""
|
||
"全てのビューでこのフィールドに挿入されるコンテキスト値。注意:コンテキストは"
|
||
"一重引用符で囲んで記述してください。"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||
msgid "Create SQL Elements"
|
||
msgstr "SQLエレメント作成"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||
msgid "Create UI"
|
||
msgstr "UI作成"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "作成者"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "作成日"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__cron_id
|
||
msgid "Cron Task that will refresh the materialized view"
|
||
msgstr "マテリアライズドビューを更新するクーロンタスク"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||
msgid "Custom Context"
|
||
msgstr "カスタムコンテキスト"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__size
|
||
msgid "Database Size"
|
||
msgstr "データベースサイズ"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__action_context
|
||
msgid ""
|
||
"Define here a context that will be used by default, when creating the action."
|
||
msgstr ""
|
||
"アクションを作成する際に、デフォルトで使用されるコンテキストをここで定義しま"
|
||
"す。"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__domain_force
|
||
msgid ""
|
||
"Define here access restriction to data.\n"
|
||
" Take care to use field name prefixed by 'x_'. A global 'ir.rule' will be "
|
||
"created. A typical Multi Company rule is for exemple \n"
|
||
" ['|', ('x_company_id','child_of', [user.company_id.id]),('x_company_id','=',"
|
||
"False)]."
|
||
msgstr ""
|
||
"ここでデータへのアクセス制限を定義します。.\n"
|
||
" フィールド名の先頭に'x_'をつけてください。 グローバルな「ir.rule」が作成され"
|
||
"ます。典型的なマルチカンパニールールは以下の通り \n"
|
||
" ['|', ('x_company_id','child_of', [user.company_id.id]),('x_company_id','=',"
|
||
"False)]."
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||
msgid "Delete SQL Elements"
|
||
msgstr "SQLエレメント削除"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||
msgid "Delete UI"
|
||
msgstr "UI削除"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "表示名"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__domain_force
|
||
msgid "Extra Rule Definition"
|
||
msgstr "追加ルール定義"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||
msgid "Extras Information"
|
||
msgstr "追加情報"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__field_context
|
||
msgid "Field Context"
|
||
msgstr "フィールドコンテキスト"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__field_description
|
||
msgid "Field Description"
|
||
msgstr "フィールド説明"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__ttype
|
||
msgid "Field Type"
|
||
msgstr "フィールドタイプ"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model,name:bi_sql_editor.model_ir_model_fields
|
||
msgid "Fields"
|
||
msgstr "フィールド"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "フォロワー"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "フォロワー(パートナー)"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__many2one_model_id
|
||
msgid ""
|
||
"For 'Many2one' Odoo field.\n"
|
||
" Comodel of the field."
|
||
msgstr ""
|
||
"Odooフィールド'Many2one' について、\n"
|
||
"フィールドのモデル。"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__selection
|
||
msgid ""
|
||
"For 'Selection' Odoo field.\n"
|
||
" List of options, specified as a Python expression defining a list of (key, "
|
||
"label) pairs. For example: [('blue','Blue'), ('yellow','Yellow')]"
|
||
msgstr ""
|
||
"Odoo フィールド'Selection' について、\n"
|
||
"オプションのリストは、(key, label) のペアのリストを定義する Python 式として指"
|
||
"定されます。例:[('blue','Blue'), ('yellow','Yellow')]"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__model_name
|
||
msgid "Full Qualified Name of the transient model that will be created."
|
||
msgstr "作成される過渡モデルの完全修飾名。"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_name
|
||
msgid "Full name of the SQL view"
|
||
msgstr "SQLビューフルネーム"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__graph_type
|
||
msgid "Graph Type"
|
||
msgstr "グラフタイプ"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__group_operator
|
||
msgid "Group Operator"
|
||
msgstr "グループ演算子"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__has_group_changed
|
||
msgid "Has Group Changed"
|
||
msgstr "グループ変更"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "メッセージあり"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "チェックが入っている場合、新着メッセージに注意が必要です。"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_has_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "チェックが入っている場合、一部のメッセージに送信エラーが発生します。"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view_field.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Impossible to delete fields if the view is in the state 'Model Valid' or 'UI "
|
||
"Valid'."
|
||
msgstr ""
|
||
"ビューの状態が「モデル有効」又は「UI有効」の場合はフィールドを削除できませ"
|
||
"ん。"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__index_name
|
||
msgid "Index Name"
|
||
msgstr "インデックス名"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__tree_visibility__invisible
|
||
msgid "Invisible"
|
||
msgstr "インビジブル"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "フォロワー"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_group_by
|
||
msgid "Is Group by"
|
||
msgstr "グループ化"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_index
|
||
msgid "Is Index"
|
||
msgstr "インデックス"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__is_materialized
|
||
msgid "Is Materialized View"
|
||
msgstr "マテリアライズドビュー"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"It will delete the materialized view, and all the previous mapping realized "
|
||
"with the columns"
|
||
msgstr ""
|
||
"マテリアライズドビューとカラムで実装されていたマッピングが全て削除されます"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field____last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "最終更新日"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "最終更新者"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "最終更新日"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_main_attachment_id
|
||
msgid "Main Attachment"
|
||
msgstr "メイン添付"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__materialized_text
|
||
msgid "Materialized Text"
|
||
msgstr "マテリアライズドテキスト"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__group_operator__max
|
||
msgid "Maximum"
|
||
msgstr "最大値"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__graph_type__measure
|
||
msgid "Measure"
|
||
msgstr "値"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "送信エラーメッセージ"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "メッセージ"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__group_operator__min
|
||
msgid "Minimum"
|
||
msgstr "最小値"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__many2one_model_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||
msgid "Model"
|
||
msgstr "モデル"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__model_name
|
||
msgid "Model Name"
|
||
msgstr "モデル名"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "名称"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"No Column was found.\n"
|
||
"Columns name should be prefixed by 'x_'."
|
||
msgstr ""
|
||
"カラムが見つかりませんでした。\n"
|
||
"カラム名の先頭には 'x_' を付ける必要があります。"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__note
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "ノート"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "アクション数"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "エラー数"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr "対応必要メッセージ数"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "送信エラーメッセージ数"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__action_id
|
||
msgid "Odoo Action"
|
||
msgstr "Odooアクション"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__cron_id
|
||
msgid "Odoo Cron"
|
||
msgstr "Odooクーロン"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__form_view_id
|
||
msgid "Odoo Form View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__graph_view_id
|
||
msgid "Odoo Graph View"
|
||
msgstr "Odooグラフビュー"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__menu_id
|
||
msgid "Odoo Menu"
|
||
msgstr "Odooメニュー"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__model_id
|
||
msgid "Odoo Model"
|
||
msgstr "Odooモデル"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__pivot_view_id
|
||
msgid "Odoo Pivot View"
|
||
msgstr "Odooピボットビュー"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__rule_id
|
||
msgid "Odoo Rule"
|
||
msgstr "Odooルール"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__search_view_id
|
||
msgid "Odoo Search View"
|
||
msgstr "Odoo検索ビュー"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__tree_view_id
|
||
msgid "Odoo Tree View"
|
||
msgstr "Odooツリービュー"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Only graph, pivot, tree or form views are supported"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||
msgid "Open View"
|
||
msgstr "ビューを開く"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__tree_visibility__optional_hide
|
||
msgid "Optional (hidden)"
|
||
msgstr "オプション (非表示)"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__tree_visibility__optional_show
|
||
msgid "Optional (shown)"
|
||
msgstr "オプション (表示)"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__parent_menu_id
|
||
msgid "Parent Odoo Menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please set related models on the following fields %s"
|
||
msgstr "以下のフィールドに関連モデルを設定してください %s"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__query
|
||
msgid "Query"
|
||
msgstr "クエリ"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "リフレッシュ"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||
msgid "Refresh Materialized View"
|
||
msgstr "マテリアライズドビューをリフレッシュ"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Refresh Materialized View %s"
|
||
msgstr "マテリアライズドビューをリフレッシュ %s"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__graph_type__row
|
||
msgid "Row"
|
||
msgstr "行"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||
msgid "Rule Definition"
|
||
msgstr "ルール定義"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"SQL Error while creating %(materialized_text)s VIEW %(view_name)s :\n"
|
||
" %(error)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"%(materialized_text)s ビュー %(view_name)s を作成中に SQLエラーが発生しまし"
|
||
"た : \n"
|
||
"%(error)s"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__bi_sql_view_field_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||
msgid "SQL Fields"
|
||
msgstr "SQLフィールド"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:bi_sql_editor.menu_bi_sql_editor
|
||
msgid "SQL Reports"
|
||
msgstr "SQLレポート"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__query
|
||
msgid ""
|
||
"SQL Request that will be inserted as the view. Take care to :\n"
|
||
" * set a name for all your selected fields, specially if you use SQL "
|
||
"function (like EXTRACT, ...);\n"
|
||
" * Do not use 'SELECT *' or 'SELECT table.*';\n"
|
||
" * prefix the name of the selectable columns by 'x_';"
|
||
msgstr ""
|
||
"ビューとして挿入されるSQLリクエストについて、以下の点に注意してください:\n"
|
||
" * 選択された全てのフィールドに名前を設定してください。SQL関数(like "
|
||
"EXTRACT, ...)を使用する場合は特にそうです;\n"
|
||
" * 'SELECT *' や 'SELECT table.*' は使用しないでください*';\n"
|
||
" * 選択可能なカラム名の前に 'x_' を付けてください;"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__sql_type
|
||
msgid "SQL Type"
|
||
msgstr "SQLタイプ"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__sql_type
|
||
msgid "SQL Type in the database"
|
||
msgstr "データベース内のSQLタイプ"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__bi_sql_view_id
|
||
msgid "SQL View"
|
||
msgstr "SQLビュー"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view__state__model_valid
|
||
msgid "SQL View and Model Created"
|
||
msgstr "SQLビューとモデル作成"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:bi_sql_editor.action_bi_sql_view
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:bi_sql_editor.menu_bi_sql_view
|
||
msgid "SQL Views"
|
||
msgstr "SQLビュー"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__selection
|
||
msgid "Selection Options"
|
||
msgstr "選択オプション"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__size
|
||
msgid "Size of the materialized view and its indexes"
|
||
msgstr "マテリアライズドビューとインデックスサイズ"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__state
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "状態"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__state
|
||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__state
|
||
msgid ""
|
||
"State of the Request:\n"
|
||
" * 'Draft': Not tested\n"
|
||
" * 'SQL Valid': SQL Request has been checked and is valid"
|
||
msgstr ""
|
||
"リクエスト状態:\n"
|
||
" * 'ドラフト': 未テスト\n"
|
||
" * 'SQL有効': SQLリクエストはチェックされ有効です"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__technical_name
|
||
msgid ""
|
||
"Suffix of the SQL view. SQL full name will be computed and prefixed by "
|
||
"'x_bi_sql_view_'. Syntax should follow: https://www.postgresql.org/docs/"
|
||
"current/static/sql-syntax-lexical.html#SQL-SYNTAX-IDENTIFIERS"
|
||
msgstr ""
|
||
"SQLビューのサフィックス。SQLフルネームが算出'x_bi_sql_view_' が前置されます。"
|
||
"構文は以下の通り: https://www.postgresql.org/docs/current/static/sql-syntax-"
|
||
"lexical.html#SQL-SYNTAX-IDENTIFIERS"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__group_operator__sum
|
||
msgid "Sum"
|
||
msgstr "SUM"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__technical_name
|
||
msgid "Technical Name"
|
||
msgstr "技術名称"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__has_group_changed
|
||
msgid ""
|
||
"Technical fields, used in modules that depends on this one to know if groups "
|
||
"has changed, and that according access should be updated."
|
||
msgstr ""
|
||
"このモジュールに依存する他のモジュールがグループの変更を確認し、それに応じて"
|
||
"アクセス権を更新する為に使用するテクニカルフィールドです。"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__field_description
|
||
msgid "This will be used as the name of the Odoo field, displayed for users"
|
||
msgstr "これはユーザに表示されるOdooフィールド名として使用されます"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||
msgid "This will create Odoo View, Action and Menu"
|
||
msgstr "これはOdooのビュー、アクション及びメニューを作成します"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"This will try to create an SQL View, based on the SQL request and the "
|
||
"according Transient Model and fields, based on settings"
|
||
msgstr ""
|
||
"SQLリクエストと対応する過渡モデル及びフィールドに基づき、SQLビューを作成しよ"
|
||
"うとします"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__tree_visibility
|
||
msgid "Tree Visibility"
|
||
msgstr "ツリービューの可視性"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__ttype
|
||
msgid ""
|
||
"Type of the Odoo field that will be created. Keep empty if you don't want to "
|
||
"create a new field. If empty, this field will not be displayed neither "
|
||
"available for search or group by function"
|
||
msgstr ""
|
||
"Odooフィールドのタイプを作成します。新しいフィールドを作成しない場合は空のま"
|
||
"まにしてください。空の場合、このフィールドは表示されず、検索やグループ化もで"
|
||
"きません"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||
msgid "UI Instances"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||
msgid "UI Parameters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__tree_visibility__unavailable
|
||
msgid "Unavailable"
|
||
msgstr "無効"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||
msgid "Update Model Access"
|
||
msgstr "モデルアクセスを更新"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"Update Model Access. Required if you changed groups list after having "
|
||
"created the model"
|
||
msgstr ""
|
||
"モデルアクセスを更新してください。モデルを作成した後でグループリストを変更し"
|
||
"た場合には必要です"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||
msgid "User Interface"
|
||
msgstr "ユーザインターフェース"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_name
|
||
msgid "View Name"
|
||
msgstr "ビュー名前"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_order
|
||
msgid "View Order"
|
||
msgstr "ビュー順序"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view__state__ui_valid
|
||
msgid "Views, Action and Menu Created"
|
||
msgstr "ビュー、アクションとメニュー作成"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
|
||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view_field.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not create indexes on non materialized views"
|
||
msgstr ""
|
||
"マテリアライズドビュー以外のビューにインデックスを作成することはできません"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You can only unlink draft views.If you want to delete them, first set them "
|
||
"to draft."
|
||
msgstr ""
|
||
"ドラフトビューのみ削除可能。削除したい場合は、まずドラフトに設定してくださ"
|
||
"い。"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__boolean
|
||
msgid "boolean"
|
||
msgstr "ブーリアン型"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__char
|
||
msgid "char"
|
||
msgstr "Char型"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__date
|
||
msgid "date"
|
||
msgstr "Date型"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__datetime
|
||
msgid "datetime"
|
||
msgstr "Datetime型"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__float
|
||
msgid "float"
|
||
msgstr "float型"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__integer
|
||
msgid "integer"
|
||
msgstr "整数型"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__many2one
|
||
msgid "many2one"
|
||
msgstr "多対一"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__selection
|
||
msgid "selection"
|
||
msgstr "抽出"
|
||
|
||
#. module: bi_sql_editor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__sequence
|
||
msgid "sequence"
|
||
msgstr "シーケンス"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Comma-separated text. Possible values: \"graph\", \"pivot\" or \"tree\""
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "カンマ区切りテキスト。使用可能値 :「グラフ」、「ピボット」又は「ツリー」"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid "Only graph, pivot or tree views are supported"
|
||
#~ msgstr "グラフ、ピボット又はツリービューのみサポートされています"
|
||
|
||
#~ msgid "Set to Draft"
|
||
#~ msgstr "ドラフトに設定"
|
||
|
||
#~ msgid "Security"
|
||
#~ msgstr "セキュリティ"
|
||
|
||
#~ msgid "Draft"
|
||
#~ msgstr "ドラフト"
|