Files
reporting-engine/base_comment_template/i18n/gl.po
Marta Vázquez Rodríguez 7529523cad Translated using Weblate (Galician)
Currently translated at 100.0% (15 of 15 strings)

Translation: account-invoice-reporting-12.0/account-invoice-reporting-12.0-base_comment_template
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-invoice-reporting-12-0/account-invoice-reporting-12-0-base_comment_template/gl/
2021-01-26 16:00:00 +01:00

99 lines
3.5 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_comment_template
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-16 11:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-06 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Marta Vázquez Rodríguez <vazrodmar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/gl/)\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
#. module: base_comment_template
#: selection:base.comment.template,position:0
msgid "After lines"
msgstr "Despois das liñas"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model,name:base_comment_template.model_base_comment_template
msgid "Base comment template"
msgstr "Modelo do comentario base"
#. module: base_comment_template
#: selection:base.comment.template,position:0
msgid "Before lines"
msgstr "Antes das liñas"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template_text
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.actions.act_window,name:base_comment_template.action_base_comment_template
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_tree
msgid "Comment Templates"
msgstr "Modelos de comentarios"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template_name
msgid "Comment summary"
msgstr "Índice de comentarios"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome mostrado"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "ültima actualización por"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template_position
msgid "Position"
msgstr "Posición"
#. module: base_comment_template
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template_position
msgid "Position on document"
msgstr "Posición no documento"